Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Не пей вина, гвардеец! 14 февраля 1629 года


Не пей вина, гвардеец! 14 февраля 1629 года

Сообщений 41 страница 55 из 55

1

После эпизода Дела сердечные. 13 февраля 1629 года

Отредактировано Роже де Вентьевр (2019-12-02 02:04:27)

0

41

Анриетта невольно покраснела. До сих пор она особенно не задумывалась, но после разговора с госпожой де Кавуа она внимательней смотрела на Роже и... прислушивалась к себе. Да, он ей очень, очень нравился! И, наверное, это было нехорошо, потому что вдруг она ему не понравится?.. И... о чем она только думает! Ведь дядя Бертран в Париже, и если он узнает, где она, никакой Роже и никакая госпожа де Кавуа ей не помогут! Нет, никак она не может вдруг приехать под своим именем!
- Сударыня! - голос девушки прозвучал как-то уж слишком тоненько, и она даже на миг зажмурилась. - Простите мою дерзость, но не могли бы вы уделить мне несколько минут?

- Нам, - тут же вмешался Роже, - и бутылке чего-то, я так и не глянул чего, но раз это мне сестра подарила на день рождения, то должно быть что-то хорошее. А, и у нас в семье так принято - отмечать дни рождения. Позволите вас пригласить - не на день рождения, он уже прошел, а просто в гости? И не только потому что я вам чрезвычайно благодарен за вмешательство, но и поэтому тоже?

Мадам де Кавуа ответила не сразу, но просительный тон девушки решил дело. А для зевак и слуг гвардейца предлог уже был озвучен, ей же надо дождаться здесь супруга, который якобы вот-вот приедет!
- Благодарю за приглашение, сударь, - она очаровательно улыбнулась гвардейцу и ободряюще - Анриетте, - я как раз хотела просить у вас позволения дождаться господина де Кавуа под вашим кровом, на улице немного неудобно. Но – ненадолго.

- Прошу вас, - молодой человек поклонился снова и пошире распахнул перед г-жой де Кавуа дверь. - Сначала прямо, потом направо…

Пропустив даму, он поспешил за ней и отворил для нее дверь в гостиную, где ни одна живая душа не обнаружила бы и следа развернувшейся там несколько дней назад грандиозной попойки: трудами Ленодье и мадам Пишон обычный порядок был восстановлен, со стульев исчезли винные пятна, с деревянной обшивки стен - царапины и непристойный рисунок, а деревянный пол снова блестел.

- Если позволите, сударыня, я сбегаю? Быстренько? Эта бутылка, - он улыбнулся самой обезоруживающей улыбкой из своего набора, - она у меня в комнате. А то кто-нибудь бы выпил. Он вот, например.

Он подмигнул Кузнечику и был таков.

Анриетта проводила его взглядом и смущенно улыбнулась мадам де Кавуа.
- Я не пью... Ну, почти совсем... Роже болтает...
Она посерьезнела.
- Я не успела вам сказать. Мне нельзя сейчас под своим именем... Дело в том, что мой дядя Бетран... Ну, тот, что жениться хотел... Он, оказывается, приехал в Париж. И если он узнает, что я здесь... Он же опекун, понимаете?..
А еще с ним приехала «Анриетта», и говорить об этом девушка побоялась. Потому что как доказать, что настоящая Анриетта — это она сама?

+3

42

- Ого… - Улыбка, вызванная шуткой гвардейца, моментально пропала с лица мадам де Кавуа. – Вы думаете, он ищет вас?

Ей очень хотелось помочь девушке, но как? Начать с того, что без разрешения опекуна ее брак не будет считаться действительным. А опекун, надо полагать, расшибется в лепешку, лишь бы не давать этого разрешения. Хотя… если она получит приданое лишь если выйдет за кого-то из Вентьевров, ему прямая выгода… Франсуаза задумчиво потерла лоб. Выгода, выгода… Если бы этот шалопай хотя бы знал, что его «кузен» на самом деле милая девушка! Она бы, пожалуй, даже рискнула ему об этом сообщить, но опрометчиво данное обещание удерживало.

- Погодите, мадемуазель, погодите… Он ведь не получил бы приданого, даже если бы женился на вас, верно? А судя по вашим же словам, он очень любит деньги… Что, если вам укрыться… я найду где, и написать вашему дядюшке, что он получит процент с приданого, если не будет мешать вашему браку? Ну послушайте, мадемуазель, вы же не можете вечно ходить в кузенах. Нужно рискнуть. Решайтесь.

Подпись автора

Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны

+3

43

Анритетта задумчиво посмотрела на мадам де Кавуа. Рискнуть. Она и так уже рисковала -хотя чем, собственно? Все равно ничего хорошего дома ее не ждало.
- Да, мадам. Одному нашему родственнику, он муж кузины Мари, судейский, это уже пришло в голову. Что от дяди можно откупиться. Но...
Девушка вздохнула и зачем-то потерла нос, решаясь.
- Видите ли... Он приехал не один, а... с племянницей. Жанной-Анриеттой д'Арбиньи. Только этого никак не может быть, потому что Жанна-Анриетта — это я.

+3

44

У мадам де Кавуа округлились глаза.
- Ай да хитрец, - покачала она головой. – Кажется, ваш дядюшка очень хочет заполучить деньги… Настолько, что уверен, что никто не заметит подмены! А скажите, мадемуазель, кто-нибудь может подтвердить, что вы – это вы?

- Я не знаю, - вздохнула Анриетта. - Дома, конечно, меня все знают. Но это далеко. Я думала, тетя Женевьева. Они у нас были, только давно, Роже вот меня не помнит. А тетя Женевьева... мы такие рыжие трое были: тетя, батюшка и я. Дядя Бертран тоже... но не так ярко...

- Далеко – это где? – уточнила Франсуаза. – Мадемуазель, похоже, ваш дядюшка собирается урвать приданое нечестным путем. И вы не сможете ему помешать, пока не признаетесь вашему кузену, кто вы. Если он ухитрится женить шевалье на своей… гм… подставной Жанне-Анриетте, доказать, что она не настоящая, будет уже куда сложнее…

Подпись автора

Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны

+2

45

В этот миг Роже, который так и стоял за дверью на одном колене, держа обеими руками развязанную подвязку, наконец спохватился и встал. Ах, значит, еще кто-то собирается его женить?

Виноват во всем был, разумеется, сползший чулок, который Роже заметил, когда закрыл за собой дверь. От одной мысли о том, что капитанша, мало того, что так его выручила, но еще и должна была притворяться, что ничего не замечает, пока он щеголял перед ней волосатыми икрами, его прошиб пот, и Роже, вместо того, чтобы бежать за бутылкой, задержался под дверью, чтобы подтянуть чулок. Вот и объясняй потом, что подслушивать вовсе не собирался!

Печальный опыт подсказывал гвардейцу, что никто ему не поверит. Матушка вот не верила никогда - что греха таить, небезосновательно. Батюшка - как матушка, а братья и сестры - потому что сами вели себя точно так же. Не подслушивали - это у них было не принято как-то - но вот натворить чего-нибудь и отпираться до последнего… Не, никто не поверит.

Поэтому Роже, первым порывом которого было постоять еще немножко и узнать что-нибудь еще, вместо этого на цыпочках пошел прочь, единым духом взлетел вверх по лестнице, схватил бутылку и, уже выбежав из комнаты, вдруг вспомнил про злополучный чулок.

- "Мадемуазель", - бормотал он себе под нос, возясь с подвязкой. - "Жан-Анри", стало быть. Жердьевр, вы видите не больше чем пикардийская пика.

Он представил себе, как будут ржать в полку, и невольно скривился. Ну и дела, и что же теперь делать?

+4

46

- Далеко — это в Арбиньи, в Оверни. Кто туда поедет что-то подтверждать, когда хозяин уже тут? С племянницей, - Анриетта горько усмехнулась и внезапно почувствовала, что злится на Роже. Если ему понравится та, другая Анриетта — пусть себе и женится, так ему и надо! Хотя ему-то так и надо, а что она сама будет делать? - Я сейчас вот хотела сказать, что мне совсем не нужно это наследство, пусть бы забирали. Это я так чувствую, но это неправильно. Мне непременно надо его получить, потому что иначе просто деться некуда, в монастырь только... Значит, надо выйти замуж за Вентьевра. Но как я ему теперь скажу?! Я ведь думала, все сразу догадаются, как только  я приеду... И я не хочу ему навязываться!

+4

47

- Зачем же навязываться? – улыбнулась Франсуаза. Должно быть, она была старше этой девочки всего лет на семь-восемь, не больше, но неожиданно ощутила себя по-настоящему старшей, опытной и умудренной. Беда с этими кузинами и кузенами, право – одна не желает навязываться, второй, голову можно прозакладывать, решит, что его принуждают…

- Не спешите. Вам, должно быть, в детстве читали сказки про принцесс и злых опекунов, из-за которых принцессы бежали из отчего дома? – Взгляд мадам де Кавуа стал отчетливо лукавым. – Вы бежали в Париж, чтобы спастись от воли злого дядюшки. А вовсе не ради того, чтобы выйти замуж. Но разве благородный дворянин и почти ваш брат не защитит вас от опекуна-мошенника, который разыскал вас даже здесь? Вам нужно рассказать ему все так же, как рассказали мне, и попросить заступничества. Шевалье де Вентьевр знает вас с детства, и уж он-то подтвердит, что вы – это вы, и представит вас своим братьям как завидную невесту. Ну а если вам не придется по душе ни один из них, тогда уж вы сможете уйти в монастырь, это всегда успеется. Как вам такая идея?

Подпись автора

Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны

+4

48

- Ах, ну как же я ему скажу теперь?! - всплеснула руками Анриетта. - «Знаешь, Роже, я на самом деле девица, и ты меня, пожалуйста, спаси, только я не знаю, как. И это ничего, что я тебя обманула и ты меняя совсем не помнишь. Зато я завидная невеста и, может, сгожусь для одного из твоих братьев. Не пропадать же деньгам, вот и тетя Женевьева это скажет!»
В глазах девушки заблестели слезы.
- Это же ужас что такое, сударыня!

+3

49

Мадам де Кавуа вздохнула и уселась на козетку, задумчиво разглядывая взволнованную девушку. Кажется, порывистый характер был у них фамильной чертой… если судить по ней и ее кузену.

- Вовсе не так, - терпеливо возразила она. – Только утрите слезы, сударыня, не то ваш кузен, вернувшись, решит, что я вас обижаю, а у него ведь характер.

Она подождала, пока мадемуазель д'Арбиньи справится с продолжительными поисками носового платка и успокоится, и еще какое-то время раздумывала. Интересно, куда запропастился гвардеец?

- И ничего ужасного в этом нет, я, наверное, неправильно выразилась… Хотите, я сама объясню все вашему кузену? Вы же вовсе не собирались никого обманывать, а сбежали от дядюшки-проходимца, и деваться вам было некуда. А теперь дядюшка тут с поддельной мадемуазель д'Арбиньи, и вы хотите только одного – помешать ему завершить мошенничество и сделать так, чтобы он оставил вас в покое. Разве не так?

Подпись автора

Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны

+3

50

- Он с дамами вежлив, - шмыгнув носом, поспешила защитить Роже Анриетта, - хоть и характер.
Платок она нашла, конечно, только стыдно было показывать не совсем чистый лоскут мадам де Кавуа, поэтому она постаралась, чтобы его не было видно.
- Так, конечно, - девушка с радостью согласилась бы, если бы мадам де Кавуа взяла объяснение с Роже на себя, но неловко было сваливать на нее такое дело. Я... я ему скажу... Ой!
За дверью послышались шаги. Шевалье де Вентьевр, похоже, возвращался, и Ариетта, быстро засунув скомканный платок в рукав, выпрямилась, постаравшись придать своему лицу безразличное выражение. Получилось, правда, плохо, потому что с горящими щеками и покрасневшим носом она ничего не могла сделать.

+3

51

Подходя к двери, Роже замедлил шаг. Голосов двух дам слышно не было, да он и не собирался их подслушивать - просто заходить было неловко: а ну как скажут ему, какой он был болван, мальчишку от девушки отличить не мог, и что он тогда будет делать? И не наврать ведь, что он все понимал… или наврать?

Кузнечик - девушка, кто бы подумал! Нет, в самом деле, кто бы подумал - она же не просто штаны надела, это бы еще полбеды было, она еще и вела себя… Он ни о чем другом не мог думать - и пока чулок поправлял, и пока обратно спускался, и когда решил на кухню за сыром сбегать, чтоб не поить дам вином без закуски…  Она не просто переоделась, но еще и пила с ними, и шутки их глупые слушала, и фейерверк этот… На кухне он в первый раз и сообразил, какая она была храбрая, Анриетта - мало того, что в Париж одна-одинешенька приехала, так ведь еще и с негодяями этими, в трактире, глазом не моргнула… или моргнула?..

Он вспоминал, как они туда ездили, как трактирщика били, а потом трактирщицу повесить хотели с сыном ее, и как Кузнечик себя вел, и поэтому шел медленно, и смотрел, как кружки ерзают по подносу, и от стыда едва не развернулся у самой двери. К счастью, тут он вдруг вспомнил, что в буфете в гостиной стоят любимые матушкины бокалы и на черта он эти кружки брал? Роже представил себе, как он понесет весь поднос обратно в кухню, и открыл дверь пинком, прежде чем успел додумать эту мысль до конца.

- Я решил еще сыра принести, - сообщил он, ставя поднос на стол. - И ветчины, и кружки, на случай, если вы тоже не любите из бокалов пить, но бокалы у нас есть - вон они. А чего это?..

Вопрос сорвался с его губ сам собой - и тут он уже не думал ни о том, что г-жа де Кавуа его выручила, что она жена его капитана и надо быть с ней повежливее, ни о том, что Кузнечик на самом деле девушка и наследница, а просто как только увидел эти заплаканные глаза и красный нос, так сразу же подумал, что г-жа де Кавуа ему выговаривала… то есть "ей" - Анриетте. Теперь-то видно было, что это девчонка была, как он только ничего не понял?!

+3

52

А шевалье-то, оказывается, вовсе не так уж невнимателен, почти весело подумала мадам де Кавуа, с невольным одобрением оглядывая гвардейца. И совсем не так равнодушен к кузену, как, может быть, хотел бы. По крайней мере, что на лице, что в голосе шевалье де Вентьевра отчетливо читалась мальчишеская готовность заступиться за него перед кем угодно. С таким точно выражением лица покойный братишка Франсуазы кидался в бой, когда при нем, с его точки зрения, обижали слабых. На миг сердце болезненно кольнуло от воспоминаний. Господи, этот же тоже совсем мальчишка…

- Как вы кстати, шевалье, - серьезно проговорила она. – Кажется, ваш кузен попал в затруднительное положение, и мне кажется, что только вы можете ему помочь… Сударь, вы сможете сами рассказать шевалье де Вентьевру о вашей беде или хотите, чтобы это сделала я?

Франсуаза выжидающе посмотрела на девушку. С ее точки зрения, следовало брать быка за рога, но рыженькая могла думать иначе.

Подпись автора

Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны

+3

53

- Я... - девушка окончательно растерялась, испуганно глядя на Роже. Сейчас? Но как же сказать прямо сейчас? Или скажет госпожа де Кавуа? А он возьмет и рассердится, и ей нагрубит, а это все же жена его начальника, и еще она такая милая... Или он тоже растеряется и начнет, как он обычно, говорить всякую чушь, а госпожа де Квуа подумает, что он глупый, а это неправда же... - Я... сам расскажу! О беде...
Только это не такая уж беда, ты не волнуйся! - быстро обратилась она к Роже, подумав, что надо было бы «вы» говорить, совсем неприлично получается. - Я расскажу... ну, потом, скоро...

+2

54

Роже посмотрел на испуганное личико Кузнечика, потом - на лицо капитанши, с которого только что исчезло откровенно одобрительное выражение, и, уже начав разливать вино по кружкам, хлопнул себя по лбу.

- Черт, бокалы! То есть, простите великодушно, сударыня, но многочасовые разговоры  с городской стражей совершенно испортили мои манеры.

По дороге к буфету он легонько стукнул Кузнечика кулаком в плечо. Вот уж к гадалке не ходи, то ли капитанша все угадала, то ли он сам проболтался, и теперь она хочет, чтобы бедняга признался, а он… то есть тьфу, черт, она - боится. Правильно, кстати - Роже только представил себе, как она сейчас начнет мямлить, что вот, на самом деле она не Кузнечик, то есть… и его аж холодный пот прошиб. Прямо как в детстве - "Ну что, сами расскажете, или мне?"

- Если ты это про ту прореху, то я уже знаю, мне Мартен еще вчера нажаловался, - сказал он, доставая из буфета бокалы. - И про… то есть, простите, сударыня, мы с кузеном как-нибудь сами разберемся, со всей благодарностью за вашу доброту. И, позвольте еще сказать, как вы с этим комиссаром!.. Слов нет - одни жесты!

Он взмахнул бокалом с таким непритворным восторгом, что, будь в нем вино, дальняя стена украсилась бы Винным путем поперек звездного неба, нависавшего над двумя рыцарями, вытканными на висевшей на ней шпалере.

- Три бокала или четыре, сударыня?

Ну, не мог же он спросить напрямую, следует ли ждать г-на капитана! И уж тем более - сберечь для него вино получше!

+2

55

Легкую досаду на нерешительность девушки Франсуаза успешно скрыла. Боится, разумеется. Да и кто бы на ее месте не боялся? Ну, во всяком случае, она сделала пока все, что могла.

- Три, - слегка улыбнулась она. – Если вы хотели поставить четвертый бокал для господина де Кавуа, то, признаться, я вовсе не уверена, что нам стоит его ждать. Боюсь, моя рассеянность сыграла с комиссаром злую шутку… Мой супруг вовсе сюда не собирался.

Она едва удержалась, чтобы не подмигнуть ободряюще Анриетте, которая все еще выглядела растерянной. Шевалье де Вентьевр отнюдь не выглядел людоедом, и вся женская интуиция г-жи де Кавуа отчего-то твердила, что у них все прекрасно сложится.

- Не могла же я устраивать комиссару разнос от своего собственного имени! – улыбка стала шире. – Простите. Давайте выпьем за ваше здоровье, и я поеду. Шевалье д'Арбиньи, я уверена, что у вас все образуется, и вы всегда можете рассчитывать на мою помощь. В любое время.

Подпись автора

Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Не пей вина, гвардеец! 14 февраля 1629 года