Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Приоткрытая завеса. 13 июня 1629 года.


Приоткрытая завеса. 13 июня 1629 года.

Сообщений 21 страница 35 из 35

1

Продолжение эпизодов:
Королевской кровью интригу не испортишь. 24 мая 1629 года.
Проба пера. 24 мая 1629 года, поздний вечер.
Участвуют: Арамис, Анри де Бурбон

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-08-25 18:51:17)

0

21

Служба в благородной семье было именно то, о чем Анрио мечтал. Обладая практичным умом, парень понимал, что стезя, ступая на которую необходимо быть учёным, ему закрыта. При этом для службы в богатом доме Анри годился хоть сейчас. Он умел почти все, что по его мнению, нужно было уметь хорошему слуге: готовить еду, прибирать в комнатах, мог починить практически любую сломавшуюся вещь - от деревянной скамьи до седельной подпруги. С детства любя животных, парень отлично ладил с лошадьми и собаками, так что карьера конюха или псаря так же могла открыться перед ним.

- В вашей семье, ваша милость? - осторожно  спросил Анрио своего собеседника. Такому раскладу парень был бы рад - Арамис за эти две встречи  расположил его к себе. И решив, что раз тот взял на себя труд сообщить Анрио о счастливых переменах, то возможно, что он и есть его господин. При этом вопросов где письмо валялось столько времени у Анри не возникло. Парень понимал, что у господ своих дел невпроворот и помощь ему отнюдь не во главе этих занятий. Анрио был счастлив оттого, что письмо вообще нашли, о нем вспомнили и готовы исполнить завещание старого кюре...

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-09-01 13:55:58)

+1

22

Почувствовав, что он все еще мерзнет, Арамис поставил кружку на пол и залез с ногами под одеяло, и доброжелательная улыбка, которой он ответил на вопрос Анрио, сменилась сожалением.

- Нет, не в моей, - ответил он. - Во-первых, у меня нет семьи, а во-вторых, у меня есть лакей, который служит мне уже много лет. Не говоря уже о том, что те, кто покровительствуют вам, желают для вас более блестящей судьбы, а я выступаю всего лишь в роли душеприказчика покойного. Но вы понимаете, что прежде чем занять место слуги в хорошем доме, вам предстоит некоторое время поучиться в доме не столь блестящем?

Мысленно он усмехнулся. Вот так и заманивают, верно, деревенских дурачков на службу без жалования и без перспектив - обещая им светлое будущее, но только еще не сейчас. Любопытно, как сам он выглядит сейчас со стороны? Похож ли на такого вербовщика? Можно ли заподозрить в нем монаха?

Подпись автора

Если и есть что-либо приятное в жизни — так это заниматься тем, что мы делать не обязаны.
Рональд А. Нокс

+1

23

Анрио, не взирая на природную живость ума, был не лишён той наивности, которую дарует невежество даже лучшим умам. Человек, едва ли за всю свою жизнь покидавший родную деревню более пяти-шести раз, и не мог быть иным. Заимствовать чужой опыт Анрио тоже было негде. Парня всю жизнь окружали люди такой же судьбы. По этой причине Анри имел о мире, лежащим за пределами ближайших деревень, весьма смутное представление. Но одно он усвоил точно - жизнь один шанс два раза не даёт.

Да и что было терять этому Бурбону из деревни? Работу за еду в едва сводящим концы с концами трактире? Или возможность жениться на трактирщице и точно так же работать в этом же трактире, за эту же еду, только считая при этом убыточное заведение своим? А что ещё? Разве это можно сравнить с  перспективой стать лакеем в доме богатых дворян?

Возможно на предложенной стезе Анрио не найдет ни счастья, ни благополучия. В сказки со счастливым концом, фей-крестных и знатных отцов парень не верил и в детстве. То есть в наличие какого-то мужчины, помогшему папаше Буланже обзавестись младшим сыном, верил. Но не в то, что тому после было до этого хоть какое-то дело. Но какие бы причины не заставили покойного отца Луи вспомнить о нем, а заезжему дворянину искать этот документ, сейчас это на руку Анрио. Он должен ступить на этот путь. Не в его положении упускать те немногие шансы, на которые судьба решила вдруг отчего-то расщедриться. Услышав, что это не дом его собеседника, Анрио испытал некоторое разочарование. Ведь если бы это был Арамис, то он мог бы уже приступить к работе. А так неизвестно еще когда его к делу пристроят. Эти мысли отразились на лице молодого человека, не желавшего упускать шанс сделать карьеру.
- А что за дом, где я буду учиться? - поинтересовался уже почти бывший трактирный слуга, - и когда надо туда прибыть?

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-09-02 17:44:42)

+1

24

Арамис, ожидавший по-крестьянскому хитрых колебаний, сомнений и жалоб на несправедливое обращение, был приятно удивлен. Все-таки королевская кровь, несомненно, сказывалась, зовя этого незаконнорожденного потомка великого короля хоть к каким-то свершениям. Впервые с момента знакомства в его душу закралось опасение - что если, узнав, кто он такой на самом деле, этот Бурбон окажется не столь подвластен их с Мари воле, как они предполагали?

- Я отвезу вас туда завтра, - с улыбкой ответил он, надеясь, что его чувства по-прежнему не отражаются на его лице. Парень был явно разочарован, услышав, что служить будет не у него - означает ли это, что та приязнь, которую он сам к нему испытывал, взаимна? Или тот мечтал о военной карьере? Въевшаяся в плоть и кровь привычка, не позволявшая Арамису поворачиваться спиной даже к лакею в придорожном трактире, означала, что парень вряд ли заметил небольшую тонзуру у него на затылке и мог по-прежнему считать, что имеет дело с военным. - Это в Орсэ, поэтому я вас и спрашивал, умеете ли вы ездить верхом. Вы знаете, где это? Около семи с половиной лье отсюда.

Выехав утром предыдущего дня, Арамис добрался до дома тетушки как раз к обеду и, ошарашив ее сперва своим неожиданным появлением, тронул ее затем до глубины души, предъявив привезенный из самого Парижа грушевый пирог. И сама тетушка, и ее родственница, заботу о которой она так жаждала переложить на его плечи, прониклись самыми светлыми чувствами и убедить их затем взять на себя заботу о молодом человеке, которого надо вышколить в первоклассного слугу, оказалось много легче - достаточно было сказать, что этого требуют его обязанности в ордене, чтобы обе женщины, ошеломленные произошедшими в его судьбе переменами, и думать забыли о чем-либо кроме его новой духовной стези.

Подпись автора

Если и есть что-либо приятное в жизни — так это заниматься тем, что мы делать не обязаны.
Рональд А. Нокс

+1

25

Анрио искренне обрадовало, что завтра у него начинается новый этап жизни. Открываются новые перспективы и обрываются старые связи. Молодому человеку внезапно подумалось, что Маго будет огорчена его отъездом. В трактире с его уходом явно не будет хватать рабочих рук, да и авансы молодой вдовы парень не мог не заметить.

- Надо ей сказать, - подумал Анри разглядывая свои натруженные, мозолистые ладони, лежащие на вытянутых коленях холщевых штанов. Он не знал как отреагирует трактирщица на это известие, но надеялся, что ее уговоры, если таковые и последуют, не будут сопровождаться слезами. Женских слез Анрио не любил. В глубине души он хотел бы расстаться с Маго добрыми друзьями - без упрёков и сцен.

Услышав, что новая жизнь начнется у  него в Орсэ, Анрио согласно кивнул:

- Я немного слышал про Орсэ, ваша милость, но бывать там пока не приходилось, - честно признался он, что впрочем было не удивительно. За всю свою жизнь Анрио покидал родную деревню считанное количество раз, а в Орсэ до сегодняшнего дня у него не было ни родни, ни каких-либо дел.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-09-02 22:58:49)

+1

26

Арамис одобрительно кивнул и не стал спрашивать, что Анрио мог слышать об Орсэ. Небольшой городок, в стороне от главных дорог и без могущественного сеньора - там их с Мари находка будет спрятана надежнее чем в придорожном трактире, пусть даже в таком второразрядном как "Три висельника".

- Даму, у которой вы будете прислуживать, зовут госпожа де Вангрен. В былые годы она была придворной дамой у герцогини де Невер и в совершенстве знает, что требуется от слуги из хорошего дома.

Разумеется, герцогиня скончалась тридцать лет назад, и познания тетушки, если они не рассеялись в тумане надвигающейся старости, могли слегка устареть, но это был недурной вариант. Родня Мари тут не подходила категорически, а почти все удалившиеся от дел бывшие слуги ее первого мужа могли заметить в Анрио то же, что сразу заметили они оба.

- А еще, - улыбка Арамиса стала смущенной, - она моя троюродная тетушка, так что мы с вами непременно еще увидимся.

Уточнять он не стал - и так понятно было, что молодой дворянин, навещающий старуху и сватающий ей нового слугу, может надеяться на наследство. Одет он тоже был не слишком богато, а хорошая лошадь… что трактирный слуга понимал в лошадях? Оставался еще нарядный паж, но сейчас его не было, и, как бы Анрио ни объяснял себе его отсутствие сейчас или присутствие тогда, спрашивать он станет вряд ли

Подпись автора

Если и есть что-либо приятное в жизни — так это заниматься тем, что мы делать не обязаны.
Рональд А. Нокс

+1

27

Молодой человек согласно кивнул. Всего лишь пара слов Арамиса о госпоже де Вангрен ответила Анрио на ряд вопросов, которые крутились было у парня на кончике языка. Трактирный слуга понятия не имел кто такая герцогиня де Невер, но то, что его будущая хозяйка была некогда придворной столь высокопоставленной особы, парня приободрило. К тому же факт, что собеседник называл имя дамы, показал Анрио, что служить он будет в доме вдовы. Иначе было бы названо имя господина.

Известие о родстве Арамиса с хозяйкой дома, где Анри предстояло нести службу, осветило лицо молодого человека искренней, радостной улыбкой. Анрио испытывал к своему собеседнику настоящую благодарность. Королевский бастард не знал, что именно сподвигло Арамиса хлопотать о его судьбе,  разыскивая письма давно почившего священника. Не знал, да и не задумывался об этом. Но то, что именно этот человек волшебным образом изменил его жизнь, Анрио не мог не признать. К тому же, если Арамис окажется наследником своей тётушки, то возможно рано или поздно он станет хозяином того дома, где предстоит служить Анри... На то, что эта служба лишь обучение для куда более выскопоставленных особ, как было заявлено ему изначально, Анрио не рассчитывал. Считая дом, куда он поступает на службу, своим постоянным местом, парень связывал с ним свои надежды и чаяния.
- Главное удержаться, - думал он.

- Я сделаю все, что смогу, чтобы ваша тетушка была мною довольна, - искренне посмотрел Анрио в лицо своего собеседника темными маслинами глаз.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-09-04 01:26:39)

+1

28

Арамис невольно отвел взгляд. Этого он не ожидал: молодой человек казался до предела искренним. Естественно было пообещать новым господам все на свете, и точно так же естественно и правильно было и впрямь приложить все усилия на новом месте, но Анрио был, судя по всему, действительно рад, и эту радость не окрашивало, похоже, ни одно постороннее чувство, от чего Арамис давно отвык.

Оставалась, однако, еще одна сторона дела, к которой Арамис никак не решался приступить. Как сделать так, чтобы Анрио не нашли - чтобы никто не узнал, куда он отправился отсюда? Самым простым решением, казалось, было бы с самого начала назвать Анрио неверное место его будущей службы, но в этом случае их отношения начались бы со лжи, а меньшей проблема бы не стала: услышав, что они едут не туда, куда предполагалось, и самый наивный и добродушный парень преисполнится самых черных подозрений. Однако и просьба ничего никому не рассказывать прозвучит донельзя подозрительно - как будто его похищают!

Итогом раздумий Арамиса стало решение, основанное на циничном расчете, что человеческая природа склонна либо приукрашивать свои перспективы перед остающимися позади ближними, дабы насладиться их восхищением и завистью в настоящем, либо, напротив, преуменьшать оные, дабы не опростоволоситься, если будущее окажется не столь радужным. Если сейчас Анрио был счастлив от предстоящей ему службы у тетушки Вангрен, то следует напомнить ему, что ему было обещано большее, чтобы он знал, чем хвастаться, если он склонен к хвастовству, и засомневался бы и в более скромном, если бы был склонен к скромности.

- Выполняйте свои обязанности и учитесь примерно, - улыбнулся он, - и служба у герцога Неверского это не предел.

Подпись автора

Если и есть что-либо приятное в жизни — так это заниматься тем, что мы делать не обязаны.
Рональд А. Нокс

+1

29

Карьерные перспективы кружили голову, но практичность, присущая парню с детства, отрезвляла. Служба у герцога предполагала вышколеного челядинца. А всему этому предстояло научиться. Анрио легко схватывал все новое, в себе он был уверен. Но ведь помимо человеческой воли есть и обстоятельства... В этом вопросе Арамис напрасно тревожился, Анри и не думал хвастать новой должностью перед Маго или Пьером. На то был ряд причин: во-первых он ещё не стал мажордом этого неведомого ему герцога, а возвращаться, не сложись что со службой, пришлось бы в родные края, во-вторых ему совсем не улыбалось, если по деревне пойдут слухи, что у него деньги завелись и тот же мельник, в поисках этих денег, заявится к его новой сеньоре, жаловаться на обрюхатившего его дочку слугу, ну а в-третьих, и, пожалуй в главных, Анрио не мог себе позволить уехать с помпой, а вернуться как побитая собака. Кипевшая в его жилах кровь двух королевских родов - д'Альбре и Бурбонов не могла позволить ему так опростоволоситься.  Понимая, что пока вся его карьера была вилами по воде писана, Анрио решил сказать Маго, что проезжий дворянин нанял его на службу. В какой-то мере это казалось правдой и ему самому - ведь Арамис устроит его слугой к своей родственнице. Во всяком случае о письме кюре Анри точно не собирался трепаться.

- Герцог Неверский? - с живым интересом переспросил Анрио, не смея поверить в свое счастье служить столь важному господину. Он хотел было спросить не является ли его предполагаемый хозяин родней его собеседнику или отцу Луи, коль в своем письме тот пристраивал его на службу этому сеньору, но постеснялся.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-09-05 13:01:35)

+1

30

Герцога Неверского Арамис назвал почти наугад, думая больше о том, что того во Франции не было, но для простого крестьянина один герцог вряд ли сильно отличался от другого - разве что Гизы могли еще пробудить какие-то чувства. В этой мысли неожиданно обнаружилось нечто забавное - если герцог де Шеврез узнает о планах своей жены…

- У госпожи де Вангрен еще сохранились кое-какие связи, - улыбнулся он. - Но не спешите намекать ей на них: она бывает весьма вздорна и ничего слышать не хочет о будущем.

Теперь он жалел, что слишком мало сказал тетушке о своих планах, пусть даже и придуманных. Нет, вышколить-то Анрио она вышколит, но одному Богу известно, какие вопросы она будет при этом задавать.

Подпись автора

Если и есть что-либо приятное в жизни — так это заниматься тем, что мы делать не обязаны.
Рональд А. Нокс

+1

31

Вздорность характера своей будущей хозяйки Анрио не смутила. Он искренне подозревал знатных женщин в том, что они бывают капризны и гневливы. Тем более, если дама немолода. Когда хозяйка молода и хороша собой, то ей есть, чем заняться, нежели придираться к лакеям, но если же у нее все в прошлом, то только и дел, что проверять с белым платочком пыль на бюро и швырять в лицо слугам недостаточно накрахмаленные салфетки. Эти издержки профессии молодого человека не смущали. Да и работа в трактире научила парня искать подход к очень разным характерам. Правда они не были пожилыми дворянками, но Анрио не думал, что даму, даже очень сложного нрава, сложнее уговорить, чем напившегося до чертей дровосека, схватившегося за топор в алкогольном угаре.

- Не стану, ваша милость, - уверил Анри Арамиса, - да и хорош бы я был, начав с порога намекать на рекомендацию к герцогу. Правда если  мадам де Вангрен и слышать не захочет о рекомендациях, то как же я перейду к герцогу? - резонно спросил Анрио и тут же пояснил, чтобы Арамис не счёл его нахалом:

- Я вовсе не настаиваю на этом, я буду рад служить в доме знатной дамы - вашей тётушки, а уж с герцогом как Бог даст.
Молодой человек старался не показаться наглецом, не умеющим ни ступить, ни молвить, а уже лезущим в лакеи первым вельможам королевства. Но всё-таки ему хотелось прояснить вопрос с герцогом, полагая, что если дама про этого герцога и говорить не захочет, то его и не будет... А Анри хотелось понять на службу к кому его всё-таки нанимают и насколько место в Орсэ будет для него постоянным.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-09-07 01:25:32)

+1

32

Арамис не мог не оценить по достоинству дипломатичность своего собеседника,  снова напомнив себе, что парень очевидно неглуп и обманывать его, если в этом будет необходимость, следует со всей возможной осторожностью.

- Я сказал: "Не спешите", - напомнил он, чуть сдвигая черные брови. - Если она не заговорит об этом сама, когда придет время, то это сделаю я. Не полагаете же вы, что я, приложив уже столько усилий к выполнению воли вашего… вашего благодетеля, не доведу дело до конца?

Запинка получилась столь естественной, что даже покойный наставник Арамиса не услышал бы в ней ничего, кроме того, что тот хотел в нее вложить - что слово, которое он едва не использовал, он не пожелал или побоялся произнести. Пусть Анрио думает, что это было за слово, пусть перебирает слова - остановится он в итоге на слове "отец" или нет, не играло никакой роли.

Подпись автора

Если и есть что-либо приятное в жизни — так это заниматься тем, что мы делать не обязаны.
Рональд А. Нокс

+1

33

Получив заверение в том, что его ждёт блестящая карьера, Анрио, кивнул, чуть задумавшись. Все случившееся казалось сном. Честолюбивые мечты дурманили голову, но и голос разума рождал вопросы, ответов на которые у Анрио не находилось, Парень все никак не мог взять в толк с чего его собеседник стал искать письмо, потерянное лет двадцать назад, было ли тому причиной их случайное знакомство или это совпадение, да и бывают ли вообще на свете такие совпадения? Но докапываться до истины Анрио не хотелось. Парень слишком хорошо понимал, что засыпь он сейчас собеседника всеми этими вопросами и Бог весть как тот отреагирует на них. Может расскажет правду о рождении Анрио, который уже грешным делом подумал не являются ли они с его собеседником родней друг другу, отцу Луи и неведомому герцогу де Невер, а может осерчает и перестанет хлопотать о его месте у мадам де Вангрен, коль Анри полезет не в свое дело... Что с его родней все не так просто, парень был теперь уверен. Иначе у него и вовсе не складывалась картина зачем все это и герцогу, и Арамису, и покойному кюре...

Но как бы то ни было, но главным для Анрио было не упустить свой шанс. А уж поразмыслить о причинах такого везения можно было и на досуге.

- Благодарю вас, ваша милость, - склонил кудрявую голову молодой слуга, - ведь вы это письмо нашли. Да я за вас буду по гроб жизни Бога молить, - приложил Анрио руку к сердцу.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-09-08 09:03:59)

+1

34

- Благодарите Создателя, - ответил Арамис, благочестиво осеняя себя крестным знамением. Было ли это богохульством? И на этой дороге они с Мари оказались случайно, преследуя смутное ощущение, и в этот трактир свернули, повинуясь совпадению - но было ли этому незаконнорожденному потомку великого короля за что благодарить? Одно лишь будущее покажет… - Я нашел это письмо в книге, которая оказалась у меня в руках не иначе как по Его воле. Признаться, сперва я колебался, но беседа с вами убедила меня, что покойный был прав.

Они с Мари говорили и о том, чтобы написать это письмо, и о том, что нем будет, памятуя, что по прошествии какого-то времени тайне происхождения Анрио предстоит перестать быть тайной и тогда им может потребоваться что-то еще, чтобы держать его в повиновении. Воля покойного наставника… воля его отца… они не пришли ни к какому выводу и не приняли решения, но Арамис продолжал об этом думать.

- Покажите себя достойным его памяти, - закончил он.

Подпись автора

Если и есть что-либо приятное в жизни — так это заниматься тем, что мы делать не обязаны.
Рональд А. Нокс

+1

35

Анрио бросил беглый взгляд на распятье, висевшее над кроватью, и перекрестился вслед за своим собеседником. Незаконнорожденный Бурбон, будучи добрым католиком, с детства усвоил, что на все воля Божья. Однако это не мешало понимать, что на этом свете у Господа нет иных рук, кроме человеческих. И что всему есть причины, которые куда прозаичнее, чем промысел Божий.

- Мне воистину повезло, ваша милость, что Господь послал вам письмо, а мне встречу с вами, - учтиво склонил голову Анрио, - и я все сделаю, чтобы не разочаровать ни вас, ни почтенную госпожу де Вангрен.

Молодой человек не хотел, чтобы его благодарность прозвучала двусмысленно, а размышления о занимавших его вопросах отразились на лице. По счастью владеть своими чувствами Анрио умел. Темные, чуть лукавые от природы, гасконские глаза его смотрели открыто и спокойно.

- В конце концов не все ли равно кто кому брат, отец или кузен, - думал Анри, - главное получить хорошее место, которое ещё вчера не снилось и во сне.

Королевский бастард из придорожного трактира боялся спугнуть удачу. Что не помешало ему отдать бы многое, чтобы только узнать истинные мотивы заботы о нем всех своих благодетелей. Парень верил в родственные чувства, но, черт возьми, не через двадцать лет и не с первого взгляда. При этом Анрио, как когда-то и его венценосный отец, полагался на свою счастливую звезду, которая хоть раз в жизни умеет быть щедрой к тому, кто не бегает от своей судьбы и не боится идти вперёд.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-09-09 00:40:03)

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Приоткрытая завеса. 13 июня 1629 года.