Продолжение эпизода «По ком звонит колокол»
Отредактировано Рошфор (2017-01-08 22:37:13)
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » De mortius aut bene aut nihil. 14-15 сентября 1628 года 1628 года
Продолжение эпизода «По ком звонит колокол»
Отредактировано Рошфор (2017-01-08 22:37:13)
Священник опустил глаза, и его строгое лицо овеяла грусть.
– Я связан словом, милорд, – печально, но твердо проговорил он и посмотрел на лорда Винтера с внезапно вспыхнувшей надеждой. – Простите мою настойчивость, если она покажется вам дерзкой, но скажите, была ли у вашей невестки другая причина относиться к дяде своего сына с таким предубеждением? Ее сердце было полно такого ожесточения против вас, что поневоле я ужаснулся.
Отец Ансельм осенил себя крестным знамением и зашептал слова короткой молитвы.
Лорд Винтер невольно сжал кулаки. Будь перед ним кто-то чуть менее безобидный чем священник, он не выдал бы свои чувства так легко. Но, чувствуя себя правым, он напрочь позабыл, что в чьих-то глазах может таковым не представать.
– Были ли у нее причины!.. Лучше спросите, были ли они у меня! – жарко начал он. И осекся. Посвящать посторонних в семейные дела он не желал. Даже если это был священник, принявший ее исповедь и уже знавший… Или… не знавший? – Она не сказала? На смертном одре, не сказала? На исповеди?
За первым ослепительным пониманием пришло второе. И с ним разочарование. Тварь! На исповеди – и солгала?
– Не сказала чего? – с недоумением спросил отец Ансельм, но лорд Винтер уже замолчал.
По лицу священника скользнула неясная быстрая тень, и оно на миг приобрело хищное выражение, взгляд под опущенными веками блеснул чувством, мало подходящим христианскому пастырю. С губ его сорвалось невнятное восклицание, и он неожиданно смешался как человек, внезапно обнаруживший соринку не в глазу ближнего, а в своем собственном.
– Прошу извинить мою неучтивость, милорд, – проговорил он смущенно и виновато. – Я мало привычен к светскому обществу и светскому обращению...
Жестом, не лишенным изящества, отец Ансельм указал на один из двух колченогих, но крепких на вид стульев. Руки его, в противоположность иным пастырям католической церкви, не были похожи на женские пухлостью и мягкостью, а немо свидетельствовали, что их хозяин избегал праздности как одного из грехов.
Отредактировано Рошфор (2017-01-31 20:33:32)
Перемену в выражении пастырской физиономии лорд Винтер не заметил, но смущение священника пробудило в нем сомнение. И он бросил на отца Ансельма испытующий взгляд. Чтоб дворянин – и был непривычен к светскому обращению?
– Благодарю вас, ваше преподобие, но я… негодование, которое меня снедает, слишком велико для неподвижности. Я… не знаю, что вам сказать. – Англичанин прошелся туда-сюда по комнате. Снова остановился против кюре. – De mortuis… Мне нечего вам сказать, что перевесило бы признания, не сделанные даже на исповеди. Я не подниму руку на сына своего брата. Не брошу тень на имя, которое ношу. Но… я верил, что смерть ее супруга – на ее совести. И еще верю!
Последние слова вырвались у лорда Винтера помимо его воли и прозвучали оттого почти жалобно. Мог ли он так ошибаться?
Священник неверяще отшатнулся от Винтера.
– Это тяжкое обвинение, милорд, – тихо сказал он. – Вы должны быть абсолютно уверены.
– Я уверен, – прошипел англичанин. – И, если она не рассказала вам про Бэкингема и Фельтона…
Резкий звук прервал разговор. Камешек, пущенный чьей-то меткой рукой, влетел в узкое оконце. Щербатый глиняный кувшин на столе покачнулся, на его пузатом боку появилась еще одна трещина.
Отец Ансельм тронул камень, оставшийся лежать на столе, кончиками пальцев, будто библейский Фома желая убедиться в его реальности, а затем быстро перевел взгляд на гостя.
– Вы пришли ко мне один, милорд? Без сопровождения?
Отредактировано Рошфор (2017-02-02 18:02:50)
Лорд Винтер во все глаза уставился на священника. В котором что-то неуловимо переменилось. Словно чья-то рука сдернула с окошка бычий пузырь, позволяя увидеть все краски и все линии. И этот странно преобразившийся служитель божий смотрел уже куда менее отстраненно, а двигался без отличавшей до сих пор его движения неспешности.
– Сопровождения? – эхом повторил англичанин. Нащупывая уже эфес. Не зная еще, чего ждать. – Нет, я пришел один. Что?..
Грохот сапог снаружи и голоса предупредили ответ кюре. И лорд Винтер обнажил шпагу, едва глянув на хозяина дома.
– Черный ход, – приказал он. – Убирайтесь.
Входная дверь подалась так же, как несколькими минутами ранее под рукой англичанина. Деревянные филёнки хрустнули, ударившись о стену, и в маленькую комнату, сразу ее заполнив, вошли трое. С первого взгляда в них можно было признать тех, кто за сходную цену торгует своей шпагой и чужой смертью, со второго и третьего – впечатление не менялось.
– В сторону, преподобный, и сохраните в целости сутану, – глотая гласные, бросил один из наемников кюре, который по непонятной для мирного служителя церкви причине медлил с отступлением. – Мы все добрые католики и не хотели бы нагрешить бесплатно.
Отец Ансельм не по-пастырски надменно сверкнул глазами, но более им не интересуясь, двое из нападавших атаковали Винтера.
Лорд Винтер воспользовался временем, которое дала ему многоречивость наемника, чтобы обмотать вокруг предплечья левой руки свой плащ. А затем пинком отправил в нападающих стол с остатками скудного завтрака священника.
– Уходите, святой отец.
Последнее слово он выплюнул уже под звон клинков. Места было исчезающе мало. И, не слишком надеясь выйти живым из этой переделки, лорд Винтер знал, однако, что у него есть шанс, пока он способен удержать этих двоих на расстоянии. А еще где-то за спиной была дверь. И если она открывалась наружу… Но священник должен был убраться первым.
Отец Ансельм отступил в сторону, как ему велели, однако сделал это до того неловко, что оказался в опасной близости от схватки. Отшатнулся, уходя от случайного выпада – и мгновение спустя один из наемников, изрыгая брань, очутился на полу.
– Какого черта?! – взревел тот, кому пока была отведена роль наблюдателя и сторожа, и с обнаженной шпагой угрожающе шагнул вперед от распахнутой настежь двери.
Но вдруг остановился на полпути, не завершив второго шага. На смуглом лице головореза со следами почти всех известных пороков застыло изумленное недоумение, губы окрасились кровью. Он захрипел и упал ничком. В спине торчала рукоятка ножа, а в дверном проеме с обычной своей ухмылкой стоял Данден.
Лорду Винтеру не случалось ранее оказываться в столь опасных переделках. Он помнил, однако, что следует ни в коем случае не сосредотачиваться лишь на шпагах, от которых исходит видимая угроза. Но следить и за происходящим вокруг. И поэтому маневр священника он не упустил. Как увидел и то, что не заметили его враги – ловко подставленную подножку.
– Аллилуйя, – выдохнул он. Не вполне осознав еще, что означало появление Дандена. И его вмешательство. Парировал и атаковал оставшегося на ногах. Торопясь, пока не поднимется третий.
Но Винтер напрасно тревожился: поверженный наемник вскочил на ноги и, забыв о том, за кого было уплачено, бросился на священника. Тот отпрянул, не успев дотянуться до шпаги, выпавшей из руки убитого, и швырнул в ноги противнику стул. Однако наемник был настороже и увернулся, злорадно ощерившись.
Тем временем Данден по-змеиному быстро пригнулся, одной рукой выдергивая из раны нож, а другой завладевая шпагой. По тому, как он держал оружие, было видно, что нож ему сподручнее благородного клинка.
Видимо, краем глаза или звериным чутьем уловив опасное движение, наемник обернулся и успел парировать удар. Вновь нацеленный в спину.
Меж тем противник Винтера, крупный малый с бычьей шеей и угрюмой физиономией, обезображенной шрамом через всю щеку, сосредоточенно бился с упорством человека, не умеющего отвлекаться от главного. Полагаясь на преимущество в силе, он контратаковал, явно рассчитывая разделаться с англичанином одним могучим ударом.
Парировать лорд Винтер успел, однако сила удара была такова, что, не повернись он вместе с тем на правой ноге, уворачиваясь, клинок прошил бы его насквозь. Не в сердце, так в плечо. С губ англичанина сорвалось невнятное восклицание на родном языке. И он четко, как на уроке, завершил поворот, выбрасывая вперед вооруженную кинжалом руку. Метя в оказавшееся совсем рядом левое плечо наемника.
Тот взревел от боли и ярости. Дернулся прочь, поворачиваясь и поворачивая руку со шпагой. Надеясь еще нанести удар эфесом. От которого лорд Винтер попросту отшатнулся. В свою очередь вскидывая шпагу для выпада. Едва не столкнувшись при этом с другим наемником, по-прежнему занятым своими двумя необычными противниками.
Отредактировано Винтер (2017-02-04 20:24:56)
Потерпев неудачу, Данден шаг за шагом отступал, теснимый несостоявшейся и разъяренной жертвой. Отбив выпад, стоивший ему распоротого рукава, он нырнул вниз, под руку противнику, уходя ему за спину – прием уличных драк. Нож чиркнул по боку кожаного колета, не причинив в спешке особого вреда. Когда наемник стремительно повернулся, шпага была уже у отца Ансельма, в облике которого от священника осталась только сутана. На долю мгновения опешив от подобного зрелища, наемник не успел полностью парировать удар, и клинок вонзился ему в бедро. С воплем боли он упал на колено.
– Бросишь оружие, останешься жив, – холодный и звучный голос отца Ансельма явно принадлежал человеку, кто больше привык приказывать, нежели смирять гордыню.
Лорд Винтер выдернул меж тем шпагу из бока своего наемника. И во все глаза уставился на кюре. Едва замечая, как корчится у его ног раненый. Краем глаза проверив, что тот, кого настиг нож Дандена, действительно мертв.
– Пощадите, – выпав из безвольной руки, клинок последнего из нападавших глухо ударился о земляной пол. – Сударь… То есть ваше преподобие… Сударь… Ваша милость!
Опомнившись, лорд Винтер шагнул к двери. И острие его шпаги, только что смотревшее в землю, вновь дернулось вверх. Уронив кровавую каплю.
– Сударь, – эхом повторил он. – И что все это значит?
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » De mortius aut bene aut nihil. 14-15 сентября 1628 года 1628 года