Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

18 января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 19 лет.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Вы любите читать? Март 1625 года, Лондон: Молодой бастард графа Камберленда выручает племянницу Давенпорта.
Сладкая ловушка для холостяка. 6 апреля 1629 года: Супруги Буше готовят печенье и расследование.
Дева в беде или беда в деве? Ноябрь 1622, Арагон: Дон Гаспар и его друг исследуют зыбкие границы между между мужчинами, женщинами и ересью.

Текущие игровые эпизоды:
Два портрета маркиза де Касаса. Июнь, 1622 г., Мадрид: Дон Гаспар де Гусман заводит любовницу, а художница заводит покровителя.
Из чего только сделаны девочки... Осень 1629 года, Париж: Шантажист встречает сына своей жертвы.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
Секреты старые и новые. 30 сентября 1629 года: Супруги де Бутвиль обнаруживают дерзкую попытку оболгать герцога де Монморанси.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От автора » Андре Мартен


Андре Мартен

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

1. Имя (и титул, если он есть) персонажа.
Андре Мартен.

2. Год рождения/возраст на момент вступления в игру.
1601 г./27 лет.

3. Социальное положение, род занятий.
Моряк.

4. Внешность ("см. аватар" писать, пожалуйста, не надо. И романов тоже. Общая форма: рост, цвет волос, цвет глаз, комплекция)
Кудрявый, темноволосый, с острым подбородком и перебитым орлиным носом. Загорелый, среднего роста и среднего же телосложения. Глаза темно-карие, почти черные, живые и внимательные.

5. Краткая биография к моменту вступления в игру.
К вящему неудовольствию испанской короны, в ее колониях процветала и никак не желала увядать незаконная торговля, чем и пользовался Жак Мартен, один из заходов в Веракрус для которого обернулся куда более неожиданным приобретением, чем деньги или товар.
Каталине Фернандо Гарсия тот год казался полным бед. Отец ее умер, пережив жену на каких-то несколько лет, дела в доставшейся от него скромной портняжьей лавочке шли все хуже, а к самой девушке вернулся тот же страх, что всю жизнь преследовал ее родителей. Они сумели перебраться в Новый Свет в надежде оказаться подальше от пристального взора Священной Инквизиции, неустанно преследовавшей марранов на пиренейской земле, но даже за океаном нельзя было чувствовать себя в безопасности.
Шанс избавиться от этого страха и появился в лице Жака Мартена. Кому как не ему, выходцу из гугенотской семьи, было сжалиться над юной красавицей-испанкой, над которой стараниями ревнивых соперниц сгустились опасные слухи и сплетни о ее "нечистой крови" и вере.
Он увез Каталину прочь, туда, где сам когда-то начал новую жизнь и где мало кому было дело до чужой веры и прошлого.

А в 1601 году, в разбитом на Тортуге небольшом лагере, родился Андре Мартен, младший брат Анри и Луизы.
Поначалу он (как и его брат до того, как впервые вышел в море с отцом) в основном занимался тем, что помогал охотникам выделывать шкуры и заготавливать мясо.
По мере того, как Андре рос, его стали брать с собой на охотничьи вылазки, добычу соли, а иногда и торговые сделки. Но сам он мечтал, чтобы отец наконец счел его достаточно повзрослевшим и крепким, чтобы взять с собой на борт.
Андре было лет пятнадцать, когда очередное плавание обернулось нападением испанцев. Отец вернулся на берег тяжело раненным, а брат не вернулся вовсе. Впрочем, это не отвратило Андре от его мечты. Скорее подстегнуло – вскоре он воспользовался удобным случаем, чтобы сбежать от нависшего над их семьей горя и поскверневшего характера отца.
Следующие годы Андре провел под парусом, временами показываясь на Тортуге. Довелось ему бороздить и карибские воды и воды Атлантики, отражать нападения, а иногда и самому участвовать в разбое.
Во время стоянки на Сан-Кристофе в 1626 году Андре, следом за несколькими товарищами с корабля, нанялся к французам, чтобы поучаствовать "в одном дельце с индейцами". Решение, к которому не раз потом пришлось возвращаться в мыслях, потому что дельце вылилось в то, что иначе как резней и не назовешь.
Вскоре после этого он вернулся на Тортугу и на сей раз остался там надолго - помимо событий, участником которых он стал, на него тяжким грузом легла смерть матери. Андре долго не покидал берег, пьянствовал, влезал в долги и драки. В конце концов был вынужден осознать, что камнем идет на дно и пора заделывать пробоины.
К тому времени на Тортуге уже несколько лет как было основано французское поселение, куда он и направился. Там устроился на корабль, чей торговый маршрут был протянут между Новым Светом и Францией, и таким образом снова оказался в море.

6. Особенности характера, привычки, вкусы, интересы и увлечения, особые таланты (п.5 и 6 можно объединять).
Неглуп, но ведом чаще сердцем, чем рассудком.

Не приучен любезничать и стараться облекать свои мысли в приятную собеседнику форму, отчего временами бывает резок.

Привычен жить сегодняшним днем. Деньги спускает влегкую, в выпивке неумерен. В быту и одежде неприхотлив, даже небрежен.

Что касается дня завтрашнего, то право на него готов выгрызать зубами, если придется. Но руководствуется при этом скорее чувством азарта, чем действительно желанием выжить.

Если кто становится дорог, так этим людям верен безоговорочно, пойдет ради них или с ними хоть в рай, хоть в ад.

Свободно говорит на французском и испанском. Может простейшими фразами объясниться на ломаном голландском.

7. Как Вы узнали об игре?
От господина де Лавардена.

Отредактировано Андре Мартен (2017-08-10 14:23:49)

+1

2

3

Здравствуйте, сударь!
Замечательная анкета!

У меня только одно замечание (возможно, скорее стилистическое, чем фактическое):

Андре Мартен написал(а):

Вскоре после этого он вернулся на Тортугу и на сей раз остался там надолго
...
К тому времени на Тортуге уже несколько лет как было основано французское поселение. Туда-то он и направился, устроившись на корабль, чей торговый маршрут был протянут между Новым Светом и Францией, и таким образом снова оказавшись в море.

Создается впечатление, что, находясь на Тортуге, Андре отправился на нее же на корабле. Это то, что Вы имели в виду?

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0

4

Спасибо на добром слове!
Моя оплошность, исправлено.

0

5

Приняты, приятной Вам игры!

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От автора » Андре Мартен


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно