Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

18 января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 19 лет.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Вы любите читать? Март 1625 года, Лондон: Молодой бастард графа Камберленда выручает племянницу Давенпорта.
Сладкая ловушка для холостяка. 6 апреля 1629 года: Супруги Буше готовят печенье и расследование.
Дева в беде или беда в деве? Ноябрь 1622, Арагон: Дон Гаспар и его друг исследуют зыбкие границы между между мужчинами, женщинами и ересью.

Текущие игровые эпизоды:
Два портрета маркиза де Касаса. Июнь, 1622 г., Мадрид: Дон Гаспар де Гусман заводит любовницу, а художница заводит покровителя.
Из чего только сделаны девочки... Осень 1629 года, Париж: Шантажист встречает сына своей жертвы.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
Секреты старые и новые. 30 сентября 1629 года: Супруги де Бутвиль обнаруживают дерзкую попытку оболгать герцога де Монморанси.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Разговор или договор? 4 декабря 1628 года


Разговор или договор? 4 декабря 1628 года

Сообщений 41 страница 42 из 42

1

После эпизода В монастыре. 29 ноября 1628 года.

0

41

Бледная, осунувшаяся и очень серьезная мадам де Бутвиль казалась повзрослевшей. Впрочем, после Ларошели прошел год, и ей всего через несколько дней должно было исполнится восемнадцать. Несмотря на свою ребячливую непосредственность, она не была уже ребенком. И...
-  У меня очень много недостатков, ваше высокопреосвященство, но неблагодарность среди них не числится. У моего мужа есть причины не любить вас, но я не припомню, чтобы вы как-то причинили зло ему лично, а бедного Франсуа я не знала и судить не смею, хотя... мои мысли вряд ли понравились бы мужу. Но мужчины рассуждают не так, как женщины... И если вы подарите меня своей дружбой, я почту это за честь.

+1

42

Ришелье не мог не улыбнуться. Знала бы г-жа де Бутвиль, сколь многие говорили ему это - и сколь немногим из них он мог доверять!

- Я дам вам знать, сударыня, если что-то выясню, - пообещал он. - И благодарю вас.

Шарпантье появился, не успел еще затихнуть звон колокольчика, и вопросительно взглянул на своего господина.

- Госпожа графиня возвращается к своей подруге, госпоже де Вейро.

Ничего больше вслух сказано не было, но в серых глазах секретаря читалось удовлетворение, когда он с почтительным поклоном распахнул дверь перед г-жой де Бутвиль.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Разговор или договор? 4 декабря 1628 года


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно