Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

18 января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 18 лет.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Вы любите читать? Март 1625 года, Лондон: Молодой бастард графа Камберленда выручает племянницу Давенпорта.
Сладкая ловушка для холостяка. 6 апреля 1629 года: Супруги Буше готовят печенье и расследование.
Дева в беде или беда в деве? Ноябрь 1622, Арагон: Дон Гаспар и его друг исследуют зыбкие границы между между мужчинами, женщинами и ересью.

Текущие игровые эпизоды:
Два портрета маркиза де Касаса. Июнь, 1622 г., Мадрид: Дон Гаспар де Гусман заводит любовницу, а художница заводит покровителя.
Из чего только сделаны девочки... Осень 1629 года, Париж: Шантажист встречает сына своей жертвы.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
Секреты старые и новые. 30 сентября 1629 года: Супруги де Бутвиль обнаруживают дерзкую попытку оболгать герцога де Монморанси.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Сладкая ловушка для холостяка. 6 апреля 1629 года


Сладкая ловушка для холостяка. 6 апреля 1629 года

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Четыре дня спустя эпизода Семейное дело. 2 апреля 1629 года

0

2

Встать пришлось засветло. Луиза накануне заявила, что если бы Господь считал, что  людям надлежит просыпаться до рассвета, то глаза бы у них светились как у кошек, а значит, участвовать в прожектах г-жи Буше она готова только при свете дня. Поль, хоть и разделял ее чувства, свою невесту любил и потому уговорился с мальчишкой-пекаренком, что тот, как запалят печь, либо сам постучит к ним в окно, либо пошлет кого-нибудь, и проснулись они от того, что на ставнях кто-то выстукивал настоящую военную зорю. Тьма стояла кромешная, высечь огонь под непрекращающуюся дробь Поль смог только с третьего раза, и, когда он выглянул из окна, твердо намереваясь оторвать малолетнему наглецу голову, того и след простыл — Поль только и заметил, что белый чепчик.

— Паршивец еще и девчонка, — пожаловался он. — Увидишь, оборви ей уши.

Сказал он это в сердцах. Понятно было, что Мадлен не до того — еще бы, когда она провозилась весь вечер, замешивая воздушное тесто по бабкиному рецепту! И не в булочной, где так легко было бы растопить масло, нет! Рецепт надо было сохранить в тайне, и поэтому в гостиной их маленькой квартирки громоздилась взятая внаем жаровня, у стены стояли три одолженных у соседей кастрюли с ярко-желтым тестом, которые следовало по очереди перенести в булочную, а от помойного ведра все еще воняло тухлым яйцом — по счастью, из нескольких дюжин испорченным оказалось только одно. Ведро он вынес еще вчера, но запах, дьявол его побери, остался — как и злость на надувшего их торговца с блошиного рынка: из двух дюжин купленных по случаю формочек две оказались дырявыми, и заметили они это только дома.

Когда, часом позже, он вернулся домой, ложиться снова было уже глупо, и Поль сел разбирать счета торговца тканями, уверенного, что его обманывают поставщики — несложное, но муторное дело, перепорученное ему мэтром Комартеном. Торговец с некоторых пор видел плохо, носить очки или сидеть с лупой не хотел, и Поль, между двумя отнесенными в булочную кастрюлями, отыскал три очевидных подтасовки. На этом можно было бы и остановиться, но Мадлен еще не вернулась, оставалась еще одна кастрюля теста, и Поль продолжил свои изыскания, пока не взошло солнце, не пришла Луиза и в животе не заурчало так, словно он накануне проглотил кошку.

— Знаешь, мэтр, — Луиза, которая вместо того, чтобы подметать улицу перед домом, чесала языки с соседской служанкой, оставила это занятие, чтобы подойти к нему, и заинтересованно приподняла полотенце, заглядывая в кастрюлю. — Забежал бы ты в "Золотой колос"? Папаша Рутье сказал, у них окорок сперли, а я сказала, что надо тебя попросить, ты найдешь. Так он тебе от вчерашнего пирога половину обещает, у них осталась. Хороший пирог, мясной.

— Зайду, — пообещал Поль и, занеся в булочную последнюю кастрюлю, отправился в "Золотой колос". И потому, когда Мадлен возвратилась домой с готовым печеньем, встретила ее только Луиза:

— Ну, как, получилось? Мэтра нашего нет, окорок ищет. Пирог мясной будешь?

+3


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Сладкая ловушка для холостяка. 6 апреля 1629 года


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно