Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Доверие уходит не прощаясь. 17 февраля 1629 г.


Доверие уходит не прощаясь. 17 февраля 1629 г.

Сообщений 21 страница 26 из 26

1

После эпизода Новая спальня королевы. 16 февраля 1629 года

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

0

21

Луиза почувствовала, что розовеет, и подумала, очень нелепо, что это, может, и к лучшему, потому что тогда ее покрасневший нос будет не так заметен, но только недолго она так думала, потому что эти кошки, разве они пропустят такое?

- Пять месяцев почти, - смущенно прошептала она, - это святой Бонифаций, это он был к нам милостив, наверно, хотя, может, и святая Екатерина, мы проезжали мимо ее часовни, такой старенькой, статуя была вся замшелая… может, это она - я ей тоже молилась.

За врачом она не посылала, ей было бы неловко, и вообще, что врачи в женских делах понимают? Но месье де Мондиссье пригласил к ней некую мадам Буржуа, которая была мало того что повитухой ее величества королевы-матери, но еще и ее тезкой и ужасно ей понравилась, потому что она была очень, очень спокойная и показала ей по секрету рисунки того, как у нее все внутри выглядит - и ее тело, и ребеночек - и заверила ее, что бояться нечего, не такие уж у нее бедра и узкие и зря вдовая мадам де Мондиссье беспокоится и ее беспокоит. Королеве Луиза, правда, этого рассказывать не стала, а вместо этого перевела разговор обратно на тему визита и предложила, будто она ей нарассказала, что у нее дома, в спальне, над кроватью висит такое длинное, зеленое и свистит, а что это такое - рассказывать не стала, и чтобы королеве стало ужасно любопытно.

Отредактировано Луиза де Мондиссье (2019-08-13 08:08:03)

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+3

22

Королева рассмеялась:
- Вы шутите, Луиза... А между тем нам нужен подходящий повод.
Королева не могла представить, что пришлось бы сделать, чтобы отгадка соответствовала описанию - и удивила всех, а иначе непонятно, на что тут смотреть. Что можно было бы устроить? Гадалка уже была...сеанс с вызыванием духов? В прошлый раз было что-то, связанное со старинными платьями... Впрочем, был хороший предлог - в дни Карнавала часто устраивались праздники - потому что затем наступал пост и не предвиделось никаких развлечений вплоть до Пасхи. К этому было не привыкать. Что вовсе не означало, что им придётся всё время проводить в Лувре. Анна думала о том, чтобы на какое-то время удалиться в монастырь Валь-де-Грас, но пока не решила, когда именно. А летом было бы неплохо уехать в замок Сен-Жермен - в это время года там особенно красиво.
- Да, и какой же всё-таки ответ на вашу загадку?
А ещё можно было бы напомнить Луизе про игру двумя днями ранее - ведь приз...вернее, желание - так и осталось за Луизой.

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

23

Если бы Луиза не злилась на ее величество за ее недоверие, она бы так ни за что не подумала, но она была еще очень зла и поэтому ей страшно хотелось сказать, что она к королеве в первые министры или даже министерши не нанималась, все время за нее придумывать! Нет, предлог нужен, спору нет, но ведь не должен же он обязательно быть настоящим?

- Это селедка, - с улыбкой объяснила она. - Висит, потому что повесили, зеленая - потому что покрасили, а свистит - чтобы труднее отгадать было. Чем не повод, ваше величество? Только я обещала тогда показать вам длинное, голое и трещит. И все будут потом возмущаться, как я вас к себе заманила… как это называется? На ложных основаниях?

Нет, все-таки на ее величество просто невозможно было долго злиться - или это Луиза долго злиться не умела? Но теперь ей стало совсем смешно, а когда тебе смешно, злиться уже не выходит.

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

24

Да, смех - лучшее лекарство... И вот уже как будто забылось недоверие, чуть не ставшее причиной ссоры... Объяснение разгадки, как и предполагала королева, оказалось шуточным, особенно ей понравилось "чтобы труднее отгадать было
- Не будут. Кто задумается о предлоге? Особенно если приём им понравится - а то, что вы сумеете так сделать, я не сомневаюсь нисколько. В таком случае, мадам, раз уж всё решено, надо объявить об этом... Вам, верно, понадобится время, чтобы всё устроить, я отпускаю вас и даю вам столько времени, сколько необходимо. Донья Эстефания предупредит мадам дю Фаржи. - Потому что статс-дама должна быть в курсе того, что происходит - ведь именно она следит за всеми дамами в доме королевы.
Анна протянула было руку к колокольчику...но, словно вспомнив о чём-то, сделала знак Луизе.
- Когда? Я имею в виду, что мы забыли назначить дату...

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

25

Луиза мысленно обругала себя дурочкой - конечно, ее величество не помчится к своей придворной даме в тот день, когда той удастся назначить встречу шевалье де Трану - нет, это шевалье де Тран должен оказаться там, где надо, когда надо! А значит…

- Я напишу ему сегодня, - пообещала Луиза, - но вряд ли он получит мое письмо до завтра… разве что повезет, но рассчитывать на это не стоит. Завтра вечером? Нет, дырка еще может быть не готова, и вдруг что-то сорвется? Послезавтра, во второй половине дня? В четыре?

Уже сказав это, она поняла, что понятия не имеет, сколько времени нужно, чтобы сделать такую вот дырку, но полутора-то дней хватит? И можно будет в крайнем случае прикрыть ее какой-нибудь картиной… Завтра она будет знать, где и как, а послезавтра…

- Только, может, пусть это выглядит как внезапное решение? Будто я дразнилась, а вы решили посмотреть? А то вдруг не пустят, ради такого пустяка? Если узнает ее величество?..

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

26

- Хорошо, будь по-вашему, мадам. Послезавтра в четыре. Надеюсь, ничего не сорвётся и всё получится.
Анна улыбнулась, вспомнив, как королева-мать уже однажды раз не разрешила - но, несмотря на запрет, она поступила по-своему. И связано это было, кстати, также с визитом к Луизе. Марии Медичи отчего-то не нравилась мадам де Мондиссье... Да и если она узнает, что тогда? Пожалуется королю? А она ответит Его Величеству, что всего лишь хотела навестить подругу - и разве есть в этом что-то плохое? Да, она ответит только Его Величеству - единственному, кто может судить её.
- В таком случае - до встречи, Луиза.
После ухода мадам де Мондиссье Анна открыла один из ящичков бюро и достала ларец розового дерева с серебряными инкрустациями, ключ от которого обычно носила при себе. Два письма, на одном из них кровь... И нож. Которым был убит Бекингэм. Эти вещи пробудили в ней воспоминания - тягостные и..счастливые. Бедный герцог, он был так неосторожен, и это сгубило его... Анна сложила всё обратно в ларец и вернула его на место, не забыв проверить, хорошо ли всё закрыто. Затем достала те записи, что вела перед приходом Луизы, и дописала несколько строк. Не успевшие высохнуть чернила размылись от упавшей на них капли. Но королева словно предпочла не заметить. Вошедшая донья Эстефания приблизилась к ней, заметив её печаль, но королева подняла голову - и та вздрогнула. Такой она прежде не знала инфанту. То был взгляд королевы, уверенной в себе и в том, чего она хочет.

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Доверие уходит не прощаясь. 17 февраля 1629 г.