24 июня, после эпизода И на прямом пути бывают повороты, 23 июня 1629 года
Отредактировано Бутвиль (2021-11-29 15:46:09)
Французский роман плаща и шпаги |
|
18 января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 19 лет.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Идя к мессе, не смотри по сторонам. 24 июня 1629 года
24 июня, после эпизода И на прямом пути бывают повороты, 23 июня 1629 года
Отредактировано Бутвиль (2021-11-29 15:46:09)
Если бы не удивительное сходство нового знакомого с королем, Луи, вероятно, и не заметил бы некоторых странностей в его поведении. То, что в его речи вполне учтивые дворянские обороты перемежались с просторечием, можно было объяснить деревенским воспитанием. Но если знаешь, что у тебя нет денег, зачем же так откровенно напрашиваться на угощение - это выглядит как плутовство. Может, он хотел оказать услугу трактирщику, зазвав к нему денежных гостей? Простолюдин мог бы так поступить, но дворянин, пусть даже бедный? Значит, ему зачем-то нужно было завязать это знакомство? Нужно понаблюдать...
- В каждом уголке, населенном людьми, можно найти свои вкусные блюда, - заметил граф, чтобы поддержать беседу. - Мы с удовольствием отведаем местную кухню. Сочувствую вашим денежным затруднениям, но желаю как можно скорее избавиться от них. Но не обманет ли вас надежда на наследство? Бывает, что эта надежда заставляет юношей безудержно тратить средства, а потом им ничего не достается...
Сомнения, высказанные новым знакомцем, были столь близки душе Анрио, что он не мог не ответить тяжелым вздохом.
— По чести, сударь, — признался он, — я и сам боюсь надеяться… но ведь те родичи мои, от которых все зависит, они ж сами меня отыскали, я им не навязывался! И что они велят, я все делаю и прилежно учусь…
Взгляд его, делавшийся все более смущенным по мере этого признания, соскользнул с лица старшего из его новых друзей и переместился к младшему. Оба они, по их же собственному признанию, ехали не в Париж, а из него, а значит, ничего дурного не случится, если он попробует узнать немножко больше о своем положении:
— Видите ли, меня еще не признали…
Что их новый знакомый будет так откровенничать даже прежде чем принесут вина, Никола не ожидал. И не сразу нашелся, что ответить.
Младший из братьев Бутвилей попробовал представить каково это жить, не зная кто твой отец… Получилось с трудом. Да, Никола в свое время отказался от собственного имени, но помнить свой род и семью не переставал ни на мгновение… А если помнить нечего и некого? Не потому ли этот Анри де Дампьер, в некотором роде нелюдим, как он сам признался? Но вот, как в сказке, этому молодому человеку неожиданно кто-то поведал, что он бастард некоего знатного господина… Только вот кто? И зачем?
От этих мыслей даже голова разболелась. Ладно, пусть брат разбирается во всех этих хитросплетениях, а он будет по возможности поддерживать беседу...
Никола одобряюще улыбнулся смущенному собеседнику:
- Раз ваши родичи взялись вас разыскивать, сударь, за этим, думаю дело не станет…
— Думаете? — юноша не смог скрыть облегчения. Столько раз он сам себе повторял одно и то же, но из чужих уст это прозвучало намного убедительнее. В следующую минуту, однако, улыбка сползла с его губ: лицо старшего из двух братьев хмурилось, как если бы откровения Анрио вызвали в нем недовольство.
Ну, да, он же сам признался в том, что незаконнорожденный. Хорошо еще, что он не добавил к этому, что его отец мертв!
— Извольте, господа! — возникший словно из воздуха трактирщик ловко сгрузил со своего подноса кувшин, три кружки и мисочку с золотистыми от жира печеньицами. — Бургундское, прямиком из Фюиссе… Это подле Масона, господа, товарищ у меня там живет, вместе мы с ним служили, сколько лет он мне бочки присылает, столько все довольны. И стружечка, чтобы червячка заморить, пока куры подоспеют.
Ни на миг не замолкая, он разлил вино по кружкам и поспешил обратно к очагу, где крутились, насаженные на вертел, несколько румяных куриц и кролик.
— Если мое общество больше не кажется вам подходящим… — Анрио, успевший за время этой краткой передышки не только осознать причины недовольства г-на де Бутвиля-старшего, но и подобрать слова, приподнялся с лавки, ясно давая понять, что готов немедленно удалиться. Конечно, братья уедут, но вдруг трактирщик что-то услышал…
Юноша оказался самолюбив, он, видимо, неправильно истолковал выражение лица собеседника, а между тем у Бутвиля и в мыслях не было обижать его; просто ему подумалось, что бастарда, не признанного отцом сразу или хотя бы в малом возрасте, обычно забывают навсегда, а если вдруг отыскивают - значит, он зачем-то понадобился - для разрешения каких-то семейных споров... или для интриги? С такой-то внешностью - какая может быть интрига, интересно? Чья? Нет, это знакомство нельзя было прерывать!
- Я вас чем-то обидел? - удивленно подняв брови, спросил Луи. - Право, вы ошиблись! Напротив, мне очень интересен наш разговор, тем более при наличии такой закуски! Ведь подобные истории случаются не часто! Не расскажете ли нам, как это получилось? Не было ли у вас каких-то вещей, которые позволили бы определить ваше происхождение? Или кто-то хранил тайну вашего рождения, пока вы не выросли? Можете не беспокоиться: всё, что будет вами сказано, останется между нами, даю вам слово! В любом случае, давайте выпьем за вашу удачу!
Анрио вздохнул с облегчением и снова уселся.
— Простите, пожалуйста, — смущенно проговорил он. — Я боялся… Все-таки я же не сказал сразу… но у меня и шпаги нет…
Пальцы его коснулись было стоявшей перед ним кружки и снова отдернулись, когда память услужливо подсказала, что шпаги у него не было потому лишь, что он шел в церковь. Но ведь новые его друзья никак не могли знать, что обычно он притворялся дворянином… Ах, нет, он ведь и назвался…
— Мне разрешили называться Анри де Дампьером, — поспешно пояснил он. — Мой… даже не знаю, как его назвать… В общем, шевалье, который меня нашел.… Он затем и приехал, только сначала не сказал, чтобы поглядеть на меня сперва, а потом сюда привез, к своей родственнице, чтобы я… "несколько пообтесался". Но мне кажется… мне кажется порой, что дело не только в этом.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Идя к мессе, не смотри по сторонам. 24 июня 1629 года