Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Как разделить украденное? 15 сентября 1629 года


Как разделить украденное? 15 сентября 1629 года

Сообщений 21 страница 29 из 29

1

После эпизода С кем поделиться? 15 сентября 1629 года

+1

21

«У вас еще девять месяцев», – шутка, от которой Теодор еле удержался, проглянула в его взгляде. Эмили поняла бы, но мадам Розье не примет это за шутку. Их не было всю ночь. А месье Дезагюлье был скверной дуэньей.

Как, черт ее побери, мадам Розье поймет эти слова? Какие последствия могут быть у приключения?

– Уверяю вас, – медленно, подбирая слова, сказал он, – этому мерзавцу будет не до вас. Если у него есть хоть капля ума, он даже своего капитана не будет дожидаться. Если нет, тот его уволит.

Простите, мадам, – он снова повернулся к мадам Розье, – Мадридский замок этой ночью пытались обокрасть. И мадам де Бутвиль вбила себе в голову, что солдат, по чьей вине это произошло, винит ее в своих будущих неприятностях.

– Боже правый! – г-жа Розье перевела изумленный и встревоженный взгляд на юную графиню. – Да как же так?

– Вам ничего не грозит, – заверил бретер. Запоздало спохватываясь, что его сейчас будут уговаривать задержаться. – Воров я убил. Всех.

+2

22

Убил. Всех. Злость куда-то ушла, и Эмили почувствовала лишь безграничную усталость. Личико ее как-то сразу осунулось, и стали заметнее залегшие под глазами тени. Убил. Всех. И кругом была кровь, и кровью воняло, и эта чертова шкатулка тоже пахнет кровью. Он убил всех, а завтра, быть может, убьют его, уж сколько раз ранили… И она знает, как его от этой участи избавить, ну, может, не избавить, но помочь, а он, осел упрямый, даже выслушать не желает! А потом его убьют, и будет он вот так же, в крови… Эмили сглотнула, глянула на бретёра и процедила сквозь зубы:

- Какая же ты скотина!

И подумала, что мадам Розье услышит и решит, что они любовники. И наплевать, пусть решит, потому что они правда любовники. Только очень странные. А притворяться ей надоело, сейчас она пойдет к себе и будет плакать, а Теодор пусть катится, и вообще пошли все к черту! Эмили упрямо прикусила задрожавшую нижнюю губу и шагнула к двери мимо бретёра.

+2

23

Каким-то чудом Теодор сумел не посмотреть на мадам Розье. Не покоситься на нее даже, хотя в груди словно раскрылась бездна. Что она подумала? Что подумает? И чем это грозит Эмили?

Второй мыслью было: за что? Но ответ на этот вопрос был очевиден. Потому что не всех воров убил он. А Эмили была как раз таким человеком, которого могла задеть отнятая у нее заслуга. Если она считала, что помогала. И может, даже если считала, что не помогла.

– Виноват, – сквозь зубы сказал Теодор. – Не всех убил я. Но все они убиты. Так что можете не беспокоиться, мадам Розье.

Поймет ли Эмили, что он говорит так, чтобы успокоить пожилую даму? Поймет ли та, что ей лгут? И если поймет, то что сочтет правдой?

+2

24

Г-жа Розье неимоверным усилием воли восстановила на лице вежливое выражение, не дрогнувшее даже при возмутительном упреке, сорвавшемся с уст юной графини. Если бы не это "ты", она могла бы еще сомневаться, видит Господь, г-жа де Бутвиль достаточно часто пренебрегала приличиями, высказывая свое мнение, но одно это короткое словцо все меняло. Значит…

В душе ее смешивались негодование и, как ни странно, что-то вроде сочувствия. Г-н граф был таким замечательным человеком, настоящим вельможей, великодушным и любезным, он был так красив, так добр к своей жене, так неизменно учтив с ней и с Анной-Марией… он был воплощением всех достоинств, но… в обществе г-на де Ронэ г-жа Розье и сама чувствовала себя в безопасности лишь потому, что твердо знала: она ему неинтересна. Даже когда казалось наоборот, умел мерзавец разговаривать с женщиной так, что она начинала… заблуждаться. И счастье, что Анна-Мария, судя по всему, осталась к гему равнодушна!

Г-жу де Бутвиль можно было понять. Но все равно, она не должна была!..

- Все убиты? - повторила она с насквозь фальшивым облегчением. Ни в каких воров она с этого мгновения не верила. Бедная девочка - но она не должна была!

– Вам ничего не грозит, – подтвердил бретер. Но смотрел при этом на Эмили.

- Какое счастье! - воскликнула г-жа Розье, но, покосившись на дочь, встревожилась: та казалась обеспокоенной. Не могла же ее девочка поверить в эту байку? Или это она огорчена из-за… из-за падения г-жи де Бутвиль?

+2

25

Если бы мадам де Бутвиль знала, о чем думает бретер, она бы, наверное, онемела от удивления. К счастью, ей в голову не могло прийти, что она переживает из-за того, что  ее не признают убийцей. Эмили глубоко вздохнула и проглотила злые слёзы. Она попробует еще раз…

- Все убиты, - подтвердила Эмили, глядя в глаза Теодора, - И мадам Розье ничего не грозит - с чего бы? И мне ничего не грозит, вообще ничего. А если вдруг… - она хмыкнула, - вы меня в очередной раз спасете. Зато вы без конца рискуете. Вам не приходило в голову, что ваших друзей это может беспокоить?! А я знаю, как это изменить, и, черт возьми, я не понимаю, почему вы не желаете со мной разговаривать.

Она слишком много сказала при чужих, но что еще ей оставалось, если этот упрямец того и гляди уедет?

+1

26

Теодор не мог не улыбнуться. Просто от того, как серьезно Эмили смотрела на него, говоря все это. И от того, как несерьезно это было.

– Мадам Розье подумает, что мы… – он запнулся, проглатывая неподходящее слово. «Солгали» было бы чуть лучше, чем первым пришедшее ему на ум «врем», такое же прямолинейное, как речи Эмили. Но и оно наводило не на те мысли. Вообще не надо было говорить: «мы». И глагол, который Теодор выбрал в итоге, тоже подразумевал чрезмерную близость между ними двумя: – …над ней подшучиваем. Уверяю, мадам, это не так. Но я буду откровенен. Мне безразлично, что вас беспокоит или нет в том, что касается моей жизни. Занимайтесь своей. Если кто-то из нас рискует, это вы.

В успех своей отповеди он, говоря откровенно, не верил. Но выслушивать нотации от женщины, тем паче – девчонки? Что бы она ни имела в виду, его ли образ жизни или скверный характер, это было не ее дело.

– Что же до спасения вашей жизни… Мадам, у вас есть муж. Это его забота. Я бы не советовал вам рассчитывать на кого-либо кроме него.

Это было уже откровенно дурным тоном. И Теодор сам не знал, повредил ли он ей в глазах мадам Розье и мадемуазель де Вансак. С его точки зрения, поклясться, что он всецело к ее услугам, было бы хуже.

– Мадам, – уже сделав шаг к двери, он поклонился мадам Розье, – если позволите. Я бы очень хотел обменяться с вами несколькими словами перед отъездом.

+1

27

Мадам де Бутвиль почувствовала, что ее накрывает такая злость, что аж в ушах зазвенело. Взгляд, которым она одарила бретёра, убил бы его наповал, если бы можно было убить взглядом. Да она бы и так его убила! Еще и улыбается, мерзавец!

- А я и не рассчитываю!

Надо же, он вспомнил о муже! Когда целовался с ней, не больно то о нем вспоминал! Хотя… не с лошадью же ему целоваться, коли приспичило? А она, дура, идиотка… Эмили стало так стыдно, что она едва не застонала. Дурак, негодяй, скотина! С мадам Розье он, значит, хочет поговорить, а ее нагло игнорирует! Ну и… мадам де Бутвиль знала много слов, о которых приличные дамы и подозревать не должны, и если бы ее взгляд случайно не упал на Анну-Марию… Если бы не растерянное лицо Анны-Марии, вот та ваза с печеньем сейчас красовалась бы на голове у Теодора, уж точно больше бы не ухмылялся! Несколько мгновений Эмили мысленно посмаковала эту картину, а потом ринулась к двери.

- Ну и пошёл к черту!

Стоявшего на ее пути бретёра она что было силы отпихнула в сторону. Могла бы, конечно, обойти, тем более, что он и сам отступил, но… пусть скажет спасибо, что не двинула по мерзкой роже!

+1

28

Теодор не без усилия оторвал взгляд от закрывшейся двери. Твердо зная, что бежать за Эмили и извиняться он не должен. Гадая, что думает обо всем этом мадам Розье. Которая, конечно, ничего не скажет.

– Простите, мадам, – разговор надо было с чего-то начинать. А извинения казались самым безопасным способом. – Это всецело моя вина. Мадам де Бутвиль пришлось стать свидетельницей нескольких смертей.

Он затаил дыхание. Но мадам Розье смолчала. Лишь кивнула, позволяя продолжать.

– Вам всем действительно ничего не угрожает, – Теодор покосился на мадемуазель де Вансак. Которая казалась взволнованной, и винить ее было трудно. – А мадам де Бутвиль… мадам де Бутвиль угрожает она сама. Умоляю, поймите меня правильно – если ей снова понадобится помощь, я приеду так скоро, как смогу. Но меня может и не быть на месте. И я… У меня нет права что-либо ей запрещать. Или разрешать.

Разговор обещал быть тяжелым. И Теодор малодушно пожалел, что не уехал сразу. И что позволил себе настолько увлечься. И настолько привязаться.

– Наедине, – напомнил он мадам Розье. И понадеялся, что, если придется врать, он не соврет чересчур очевидно.

+1

29

Эмили влетела в свою спальню, захлопнула за собой дверь и задвинула засов. И, опускаясь без сил на пол, наконец позволила себе разрыдаться. Плакала она долго, вытирала нос подолом платья, а постучавшую к ней Агату послала к черту. Потом она замерзла, перебралась на кровать и еще немного поплакала, незаметно для себя оказавшись под одеялом. Там она, кажется, ненадолго уснула, а проснулась оттого… ну, иногда просто невозможно не проснуться… Потом Эмили напилась воды прямо из кувшина для умывания и подумала, что надо написать мужу. Прямо сейчас. Что она и сделала.

« Мой дорогой супруг! Пишу Вам, надеясь, что все у Вас благополучно и дела Ваши идут хорошо, а также здоровье Ваше благополучно так же, и Господь Вас хранит, о чем я каждодневно его и всех святых молю. У меня тоже все благополучно, милая Анна-Мария скрашивает мое одиночество, и матушка ее тоже очень старается, но я все равно не перестаю скучать о Вас.
Ах, Луи, я совершенно не умею писать письма, и мне все кажется, что я пишу какую-то глупость и делаю все неправильно, и Вы будете смеяться или досадовать на то, что жена Ваша так бестолкова. Хотя Вы, конечно, столь добры, что смеяться не будете.
А я должна сообщить Вам важную, очень важную новость. Еще месяц назад должна была бы, но я боялась, что ошибаюсь, но, кажется, не ошибаюсь, и повитуха сказала то же. Я вызывала ее будто бы для Агаты, Агата ведь ждет ребеночка, и повитуха сказала, что да, никаких сомнений, уже два месяца, как Господь услышал наши молитвы, и Ваше внимание ко мне перед Вашим отъездом дало наконец свои плоды. Я никому еще об этом не говорила, знает только Агата. Мадам Розье — прекрасная женщина, но она же замучает меня своей заботой.
Надеюсь, эта новость порадует Вас и заставит улыбнуться.
Берегите себя, мой дорогой Луи, и приезжайте поскорее.
С тем остаюсь Ваша любящая супруга Эмили.»

Мадам де Бутвиль подождала, пока чернила просохнут и аккуратно сложила письмо. Вот так. Чуть позже она его запечатает, а потом Томас отвезет его в Париж, в особняк Монморанси, а оттуда его передадут графу. А она будет думать только о Луи-Франсуа. Вот только… Теодор напрасно думает, что будет по его, она почти знает уже, как отдать ему драгоценности. Ну или вырученные за них деньги. Надо только получше все обдумать…

Эпизод завершен

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Как разделить украденное? 15 сентября 1629 года