Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

18 января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 19 лет.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Вы любите читать? Март 1625 года, Лондон: Молодой бастард графа Камберленда выручает племянницу Давенпорта.
Сладкая ловушка для холостяка. 6 апреля 1629 года: Супруги Буше готовят печенье и расследование.
Дева в беде или беда в деве? Ноябрь 1622, Арагон: Дон Гаспар и его друг исследуют зыбкие границы между между мужчинами, женщинами и ересью.

Текущие игровые эпизоды:
Два портрета маркиза де Касаса. Июнь, 1622 г., Мадрид: Дон Гаспар де Гусман заводит любовницу, а художница заводит покровителя.
Из чего только сделаны девочки... Осень 1629 года, Париж: Шантажист встречает сына своей жертвы.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
Секреты старые и новые. 30 сентября 1629 года: Супруги де Бутвиль обнаруживают дерзкую попытку оболгать герцога де Монморанси.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Поговорим с аббатом о мирском… 1 октября 1629 года, утро.


Поговорим с аббатом о мирском… 1 октября 1629 года, утро.

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

После эпизода Секреты старые и новые. 30 сентября 1629 года

0

2

Эмили открыла глаза… Утро выдалось ясным и солнечным. Вчера они не задернули полог, и в щель между портьерами можно было видеть, как в окно стучится ветка старого платана. Листья его пожелтели, а кое-где были оранжевые… Молодая женщина улыбнулась и посмотрела на мужа. Луи-Франсуа спал, и во сне казался моложе. Кудри его рассыпались по подушке и, верно, спутались, а отросшая за ночь щетина казалась ей трогательной. Эмили тихонько рассмеялась, наматывая на палец кончик его локона: Луи точно не счел бы трогательной щетину, он такой аккуратный! А ее переполняла нежность, та нежность, в которой она буквально купалась прошедшей ночью. Луи… любил ее так бережно, касался так осторожно, будто  она могла растаять или рассыпаться от неловкого движения. Быть может, Эмили хотелось чего-то еще… Краснея, она припомнила то, что было… Ах, нет, ночь была прекрасна, и сейчас ей было хорошо: спокойно, уютно, тепло. И кажется, даже не тошнило…
Мадам де Бутвиль осторожно выбралась из-под одеяла, поправила чуть сбившийся ворот длинной рубашки: уже затянувшуюся, но еще заметную царапину на плече видно не было, но все же… - и ступила босиком на мягкий ковер. Подойдя к окну, Эмили слегка отодвинула портьеру и выглянула наружу. Утро было в самом разгаре, письмо маркизе, наверное, уже отнесли.

+2

3

В былые времена Луи, как и все мужчины в его окружении,  утолял телесные желания, проводя ночь с первой попавшейся подружкой (если в походе) или заведя длительную интригу с любвеобильной горожанкой (если на отдыхе в столице).  С тех пор, как судьба подарила ему встречу с такой удивительной женщиной, как Эмили, ни одна другая - чему он сам удивлялся - не привлекала его внимания, во всяком случае, всерьез. Страсть копилась долго, и он опасался, что не сумеет сдержаться, когда наконец встретится с женой, и может даже испугать её; но тут ему помогла усталость от долгой дороги - она умерила пыл, и ночь прошла восхитительно, как будто в пасторальном романе. И давно ему не спалось так сладко и спокойно... Однако Эмили выскользнула из теплого гнездышка под атласным стеганым одеялом,  стало прохладнее, он открыл глаза и, приподнявшись на локтях, огляделся. Эмили стояла у окна, озаренная золотистым светом, и он пожалел, что никакой художник не смог бы мгновенно запечатлеть эту прелестную картину.
        - Доброе утро, душа моя, - сказала он весело. - Что там за окном? Погода не помешает нам прогуляться?

+2

4

- Там солнечно и чудесно! - улыбаясь, Эмили повернулась к мужу. - Я думаю, прогулка доставит нам удовольствие!
Она вернулась, присела на край постели, вздохнула и нежно коснулась щеки Бутвиля, провела пальчиком по его усам.

- Хорошо ли вам спалось? Сейчас я позову Эглантину, прикажу подать умываться и завтрак. И вам, наверное, следует позвать цирюльника.

"Цирюльника? - подумал Бутвиль, проведя рукой по подбородку.  - О, столичный цирюльник, у которого тазик чистый, бритва хорошо заточена, и имеется запас свежих сплетен для развлечения клиента! Как хорошо! Как Эмили обо мне заботится!"  -  Отлично, душа моя, - сказал он с улыбкой, - ваше предложение принимается.

- Тогда сейчас все будет! - Эмили встала, подняла упавшую у кровати шаль, накинула ее на плечи. Кольнула непонятная досада, но женщина тотчас ее отогнала- ей ли быть недовольной? У нее лучший на свете муж! - Я переоденусь в гардеробной и пришлю вам лакея!

Она выскользнула из спальни, а через несколько минут в дверях появился пожилой лакей из тех, что оставались в доме герцога, с умывальным тазом и чистыми полотенцами, а за ним мальчишка тащил кувшин горячей воды.

- Доброе утро, ваше сиятельство! За цирюльником уже послали

+2

5

Привести себя в порядок, позавтракать с женой после приятной ночи - что может быть лучше? Граф де Люз давно уже не пребывал в таком хорошем настроении, и даже причина, по которой они собирались навестить сомнительного аббата, уже не казалась такой уж серьезной. 
      Мадам де Бутвиль снова появилась в спальне, когда лакей уже помогал господину графу одеваться.
      - Габриэль - просто прелесть! - в руках Эмили держала развернутую записку. - Представьте, она уже прислала адрес аббата! Вот только я понятия не имею, где это. Но вы, наверное, знаете…
     Она протянула мужу записку герцогини.  Бутвиль прочел записку и усмехнулся:
    - Наш аббат нашел себе на самое подходящее место жительства!  Возле рынка, у церкви Сент-Эсташ...  Много малопочтенного народа да еще и беспокойство от стройки: церковь всё перестраивают и никак закончить не могут!  Ну, ничего, мы с вами хорошо прогуляемся.  Но идти пешком, наверно, не стоит, незачем толкаться в толпе, лучше поедем в карете.
     - Это ведь недалеко?.. В карете… - Эмили покраснела, - в карете меня укачивает… Правда, в карете лучше, чем в портшезе…
     - Вообще-то действительно недалеко, - смущенно ответил Луи, - я просто опасался, чтобы вам не повредило многолюдье на улицах... Но если так, давайте пройдемся! Только не забудьте взять эту папку с собой!
      Конечно, такому кавалеру, как Бутвиль, с такой шпагой и с такой дамой, парижане уступали бы дорогу и на людной улице, но Луи все-таки повел жену самыми тихими переулками - так не хотелось, чтобы случайная встреча со светскими знакомыми помешало им наслаждаться прогулкой вдвоем - и вспоминать... Не так уж много прошло лет с той давней, первой прогулки, но сколько событий! Сколько переживаний, радостных и тяжелых...
       Площадь, на которой когда-то Луи встретился с братом и они чуть не подрались, встретила их шумом стройки: стучали молотки каменотесов, скрипели канаты  подъемных воротов, рабочие перекрикивались так, будто их разделяло большое поле; древняя церковь, лишенная передней стены, стала похожа на театральную декорацию, и как она будет выглядеть с фасадом в новомодном античном стиле, трудно было себе представить.  А впереди шумел рынок.
        Впрочем, идти туда супругам не пришлось: трехэтажный дом в четыре окна оказался сразу за церковью, в относительно тихом уголке.
        - Интересно, что больше  вдохновляет нашего аббата: вид на каменные кружева храма или букет запахов рынка? -заметил Бутвиль, усмехнувшись. - Можно будет спросить!  Теперь  стучите, душа моя! Ваш выход, как говорят актеры.

+2

6

Отворивший на стук слуга, плечистый здоровяк в нечищенных башмаках и с сальной шевелюрой неопределенного цвета, широко открыл глаза при имени графа де Люз, проглотил на полуслове восхищенное ругательство и, чуть заикаясь, пригласил его и ее светлость пройти в гостиную, пока он известит г-на аббата.

Гостиная оказалась маленькой и полутемной, с обстановкой, выдававшей недорогой пансион — не только различающейся обивкой всех трех кресел, но и насчитывавшим не менее столетия ларем и укрепленными на каминной полке граблями без черенка, игравшими роль подсвечника. Не успел слуга уйти, как в ту же дверь проскользнула пожилая особа в неопрятном чепце.

— Доброго утречка, су-… ваша светлость и… и ваша светлость, я Мартина Сальян буду, мадам Сальян, хозяйка я тутошняя, — мадам Сальян присела в реверансе таком же безыскусном, как ее приветствие. — А господин аббат сейчас будет, он не встал еще, верно, всю ведь ночь перышком скрипел, скрипел… Он же вам не срочно нужен, не чтобы поженить вас, верно?

Мадам Сальян подмигнула г-же де Бутвиль, сделала несколько шагов внутрь, но, оказавшись у ближайшего кресла, сесть все же не решилась:

— Он сейчас будет, а я бы вам пока освежиться чего предложила, оранжаду, может, или оршаду? Сама делала, по собственному рецепту бабки моей еще, царствие ей небесное, а она тому ни где-нибудь училась, а у самого мэтра Пантерелли!

Мадам Сальян сделала драматическую паузу и выжидающе уставилась на обоих гостей в явной уверенности, что те немедленно опознают звонкую фамилию повара Екатерины Медичи.

+1

7

- Женить нас не надо, - хмыкнула мадам де Бутвиль, оглядывая убогую комнату, - мы, в некотором роде, уже…

Она предполагала, что аббат небогат, но все же…  Видимо, поэты и деньги несовместимы. Впрочем, видела она места и похуже…

-  А вот что касается оранжада - пожалуй… Вы ведь не против оранжада, ваше сиятельство?

Возможно, здесь ничего не стоило есть или  пить, но не отравят же их здесь, а Эмили внезапно нестерпимо захотелось апельсинов. Она даже представила себе апельсин: яркий, полный солнечного света, сочный, восхитительно сладкий и кислый одновременно, и с таким упоительным ароматом… Рот невольно наполнился слюной…

- А может, у вас просто апельсин есть?

-Молодая женщина сглотнула и, чтобы отвлечься, покрутила головой, разглядывая комнату.

- - О, какая штука! - восхитилась она, устремляясь к камину, и потрогала пальцем грабли. - Никогда такое не видела!

+1

8

Судя по выражению лица г-жи Сальян, на согласие гостьи испробовать итальянский рецепт она не рассчитывала и поделившаяся оным бабка не раз пожалела о своей опрометчивости. Но, к чести хозяйки пансиона, опомнилась она почти сразу, и если улыбка ее выглядела фальшиво, то зубы ее все были настоящими.

— Апельсин, ваше сиятельство? — воскликнула она. — Ах, нет, как можно, от него же сок брызнет! И шкурка! Еще на платье ваша попадет, такое прекрасное платье, ваше сиятельство, и так вам идет! Его сиятельство выбрал, небось, а? Так вам идет! Такая отделка, такая вышивка! Чудо, а не платье!

Изливая вперемежку тревоги и восторги, она добралась до двери, за которой, когда она ее распахнула, обнаружилась служанка, не менее неряшливая, чем ее госпожа.

— Оршаду для госпожи графини де Люз! — возгласила г-жа Сальян так громогласно, словно услышать ее должны были все соседи. И пусть грохот близлежащей стройки до какой-то степени объяснял эту манеру, служанка не двинулась с места, таращась на хозяйку во все глаза, отчего та топнула ногой. — Оршад принеси, дуреха! Живо, я сказала, живо!

Служанка бросилась прочь, а г-жа Сальян, чуть припадая на одну ногу, устремилась к домашней тапочке, которую ее решительность загнала под ближайшее кресло. На полпути, однако, она остановилась, вновь оборачиваясь к высокородной гостье:

— Ах, это… это… это все из-за лютенов, ваше сиятельство. Видите?

Взмахом руки она указала на щедро рассыпанную в камине крупную соль.

+1

9

Бутвиль рассматривал обстановку аббатовской обители с любопытством, как нечто экзотическое. Ничего подобного прежде ему встречать не приходилось. Точнее, бедную обстановку и неряшливую прислугу он видал не раз и во времена прозябания в Брюсселе, и у сослуживцев. А у священ6ника в гостях бывал всего один раз, точнее, много раз у одного священника - духовного пастыря в доме своих родителей,  который наставлял его и братьев в вере, учил грамоте и насколько удавалось - латыни. Там было  мало мебели, никаких украшений кроме пары картин духовного содержания, все очень строго, но чисто и опрятно. А тут...  О чем могло сказать такое несоответствие? Тем более у аббата, бывающего в свете и претендующего на литературные способности? У него плохо с деньгами, у него есть тайные пороки? Соль в камине окончательно укрепила подозрения графа - что-то здесь было не так...
         - Из-за лютенов? - сказал он, незаметно для хозяйки сжав руку жены, чтобы была повнимательнее. - Это вы сами опасаетесь нечисти или вам велел защититься от лютенов господин аббат?

+2

10

На лице г-жи Сальян явственно проступило некоторое смущение, и она поднесла к губам палец и бросила быстрый взгляд на дверь.

— Господин аббат не из наших краев, сударь, что он знает? Он говорит, что все это суеверия, но, — отнятый от губ палец указующе возделся к небесам, — я спросила: "А как вы подсвечник объясните, а?", и он ничего не знал. Подсвечник, серебряный, среди бела дня пропал, а в комнате ни души не было! А вместо него вот это! Лютены это, больше некому!

Нащупав под креслом тапочку, она вдела в нее ногу и вдруг замерла, уставившись на потолок.

— Вот! Вот, вы только посмотрите!

Потолок, слегка облупившийся, выглядел совершенно обычным, разве что лепнина его выглядела чище, чем можно было бы ожидать. Непредубежденный взгляд мог бы зацепиться за два крючка, вбитых в стену высоко над камином и почти терявшихся в тени от гипсовых розеток, но, изучив обе боковых стены, заметил бы на них еще две такие же, также не бросавшиеся в глаза.

Отредактировано Провидение (2025-12-30 03:03:57)

+1

11

- А что там такое? - мадам де Бутвиль с интересом посмотрела на потолок. - Лютены?

Улыбка молодой женщины сделалась проказливой. Будь она одна, она бы, может быть, поостереглась дразнить хозяйку дома, но когда муж держал ее за руку…

- А как они выглядят? Всегда мечтала увидеть хоть одного, хоть самого малюсенького! Вы там кого-нибудь видите? - обратилась Эмили к супругу. - И вообще…

Она еще раз с интересом осмотрела комнату.

- А соль? Они ее лижут? Как олени или  коровы?

В том, что разные там копытные лижут соль, графиня уверена не была, но, кажется, она что-то такое слышала…

- А подсвечники им зачем? Им что, темно? А, знаю!

Эмили хихикнула, куснула нижнюю губку и глубокомысленно продолжила:

- Господин аббат лютенов не прогоняет, так? Так. Хотя все знают, что всякая нечисть боится святой молитвы. Господин аббат работает ночами, так? Так. Ночью темно. Следовательно, лютены, - а их, кстати, много? - держат аббату свечку, то есть свечи, а без подсвечника это неудобно…

+1

12

— Так крюки же… — начала г-жа Сальян. — То есть крючья… крючки…

Последнее слово она произнесла еле слышно, запоздало спохватившись, как видно, что позволила себе перебить не кого-нибудь, а графиню. И если веселье в голосе г-жи де Бутвиль пробудило на ее губах льстивую улыбку, улыбка эта, по мере того, как причина этого веселья становилась очевиднее, делалась фальшивее и фальшивее, и лишь при новом упоминании о подсвечнике лицо хозяйки просветлело.

— Вы прямо как господин аббат сейчас говорите, ваша светлость, — укоризненно произнесла она. — Что, мол, суеверия это все, а веровать следует только в Господа нашего Иисуса Христа и Пресвятую деву и добрых ангелов и святых, ну, так я же и верю! — Она осенила себя крестом, бросила быстрый взгляд на г-на де Бутвиля и продолжила: — Только ведь черти же, они тоже есть, да? И может, это они послали… нет-нет, я добрая католичка, спаси Господи, но только вот как вы это объясните? Я ведь только на минутку отвернулась, и пропал подсвечник! А вместо него…

Губы ее задрожали, и она ткнула пальцем в сторону каминной полки.

+1

13

- Что вы говорите? - тоном искреннего сочувствия спросил Бутвиль, - Пропал подсвечник?  Ну, это сущее безобразие! Интересно, зачем этим существам подсвечник? Как вы думаете, душа моя,  что лютены могли с ним сделать?
      - Съесть?- ляпнула Эмили первое, что пришло ей в голову, и почесала нос.  - Или… может у них там темно… где они там живут… Или им не хватает подсвечников для украшения интерьера?.. Но я предлагаю спросить об этом господина аббата. Он тут старожил, вдруг да знает?
       Бутвиль попытался сообразить, нуждаются ли бестелесные существа в пище, а если да, то как они могут съесть твердый металлический предмет, но постарался унять разыгравшуюся фантазию, чтобы как-то вернуться к задаче, ради которой они пришли.   
      - Да, спросить господина аббата - это разумное предложение, - как бы продолжая шутку, согласился он. -  Заодно наконец и о своем деле поговорим.  Но для этого нам следует узреть сего почтенного клирика.  А его все нет... Неужели он прячется от лютенов где-то в темном уголке?

+2

14

— Ничуть, — отозвался глуховатый голос — так кстати, словно аббат, переступивший сейчас порог комнаты, подслушивал под дверью. — Прошу прощения за задержку, я имел несчастье порвать манжету, одеваясь.

Судя по тому, что все его кружева казались не только свежими, но и невредимыми, за время ожидания он успел то ли пришить новые, то ли переменить рубашку.

— Дайте мне, сударь, я заштопаю, —  предложила г-жа Сальян с готовностью старой девы. — Только не сейчас, конечно, вас же ждут, да? Мы тут с госпожой… с госпожой графиней и господином графом говорили про лютенов, и вот, господин граф даже не сомневается! Он, наверно, из наших краев, это в Париже их плохо знают, а в наших краях…

— Я уверен, что господин де Пеньян может рассказать об их проделках куда больше вашего, — с неожиданной сухостью отозвался аббат и пояснил уже для своих гостей: — Господин де Пеньян — это второй жилец госпожи Сальян. Но с тех пор…

— И мой земляк, — перебила хозяйка дома.

— С тех пор, как я начал запирать дверь на ключ, у меня не ничего не пропадало, — аббат словно не услышал. — Но вряд ли вас интересуют провинциальные суеверия… господин граф. Счастлив свести знакомство с вашим супругом, сударыня.

Он бросил на г-жу де Бутвиль вопросительный взгляд, словно проверяя, что верно понял, с кем имеет дело.

+1

15

- Очень даже интересуют! - живо заверила аббата графиня де Люз. - Я бы с радостью посмотрела хоть краешком глаза… Думаю, его сиятельство тоже бы не отказался.

Она бросила на мужа озорной взгляд, а потом снова осмотрелась.

- Так… Я все же хочу присесть… Вы же не против? - вопрос не  был адресован конкретно никому из присутствующих, да и ответа молодая женщина ожидать не стала, а просто опустилась в ближайшее кресло.

- Но поскольку мы вряд ли что увидим, раз от этих существ помогает запертая дверь… Скажите, господин аббат, - Эмили  внимательно и серьезно глянула на  последнего и тут же кокетливо улыбнулась: - Вам не помешал наш ранний визит? Мы не оторвали вас от важных дел? Мне бы не хотелось… - она едва удержалась от того, чтобы хмыкнуть, - спугнуть ваше вдохновение.

+1

16

Аббат и г-жа Сальян заговорили одновременно и так же одновременно осеклись.

— Прошу вас, — предложил аббат в то же время, как хозяйка дома воскликнула то же самое, и оба принужденно рассмеялись. Аббат после этого ограничился знаком, и г-жа Сальян, оживившись, подвинула кресло поближе к графу:

— Садитесь, прошу вас! А вы, сударыня, то есть ваша светлость, ежели про лютенов послушать хотите, то давайте мы с вами в другую ком-… другую гостиную перейдем, пока мужчины о своих делах беседовать будут? Я вам все и расскажу, и покажу… ну, не покажу, конечно, это уж не обещаю…

— Позвольте, — бесцеремонно перебил аббат. — Отвечая на ваш вопрос, госпожа графиня, я счастлив зреть вас в любое время… да, в любое время! — Он с некоторым вызовом взглянул на графа, но продолжил: — Вы дарите вдохновение, а не лишаете его!

Дверь в гостиную отворилась вновь, пропуская служанку с подносом, отяжеленным тремя фаянсовыми кружками и таким же кувшином.

+1

17

Вся эта  сцена с появлением аббата и болтовней хозяйки всё больше напоминала театральную постановку. Но если г-жа Сальян, видимо, была неподдельно болтлива и простодушна, то поведение аббата Бутвилю показалось нарочитым. Вызывающий взгляд  духовного лица его сне смутил, но вот отговорка с манжетой... Он решил пока не торопиться с серьезным разговором и еще понаблюдать.  Приход служанки пришелся весьма кстати.
       - Вижу, вы умеете не только наносить визиты, но и принимать гостей, - сказал он с иронической усмешкой и  сел на второе кресло, рядом с женой, предоставив аббату, если пожелает, занять стул с высокой спинкой. - Вы привыкли к ранним визитам?

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Поговорим с аббатом о мирском… 1 октября 1629 года, утро.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно