Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Пасторальный роман, в Аркадии. Ноябрь 1627 года


Пасторальный роман, в Аркадии. Ноябрь 1627 года

Сообщений 41 страница 45 из 45

1

Через несколько дней после эпизода Пасторальный роман, у печатника. Ноябрь 1627 года.

0

41

Ее высочество от природы была весьма осторожна и предусмотрительна. Но в эту минуту чувства так сильно бушевали в ней, что она совершенно забыла о присутствии посторонних. Нежный поцелуй принца обжег ее, точно пламя.
-Мой Селадон!- прошептала она, и, не, в силах побороть себя, нежно коснулась его щеки. Нежный, влюбленный, умный, талантливый, знатный и красивый, - принц казался слишком прекрасным для этой земли, и Астрее было боязно, как бы он не оказался миражом.
Но принц и не думал таять в воздухе, он по-прежнему смотрел на нее нежным и всепонимающим взглядом.
Видел ли их кто-нибудь в эту минуту? Бог весть.
В гостиной меж тем происходили странные события.
Геркулес сорвал с лица колючую бороду из пакли и с озадаченным видом уставился на всех присутствующих. Вид у него при этом был столь нелепый, что мало кто мог сдержаться от смеха.
- Позвольте.. - пробормотал он озадаченно, - а где же все остальные? Мне обещали целое представление с чудовищами и  красавицами в беде.... Мадемуазель Жюли...

+1

42

М-ль д’Анженн весьма талантливо изобразила растерянность и недоумение, но глаза ее смеялись, и маркиза, оставившая ради такого случая свое убежище, не могла не улыбнуться, пусть и качая головой с видимой укоризной.

- Я боюсь, дорогая Жюли что-то перепутала, - проговорила она, умудрившись не выразить голосом ни малейшего сожаления, создавая каким-то неуловимым образом впечатление, что это злосчастный ее собеседник допустил нешуточный промах. - Я собиралась устроить классический вечер, это правда, но… в более подходящее время года, наверное?..

М-ль д’Анженн поймала подачу с ловкостью опытного игрока в мяч:

- Ах, это бедная госпожа де Салванья ввела нас в заблуждение! Но я и подумать не могла, сударь, что вы поймете мои размышления настолько… буквально!

- Не всем умам дарован столь же свободный фантазии, мадемуазель, - ввернул де Бло, искренне наслаждавшийся шуткой. - И, пусть все мы вынуждены ходить по земле, кое-кто из нас не в силах от нее оторваться.

- Да, как Антей, - добавил Гастон, радуясь возможности блеснуть ученостью.

+1

43

Клитандр побагровел от бешенства, когда понял, как его разыграли, и слова Гастона были для него чем-то вроде соли, обильно посыпавшей его раны.
Он насупился, затем, под влиянием осенившей его мысли, внезапно приободрился.
-Боюсь, любезный Селадон, - произнес он язвительно, - вы ошибаетесь: ведь это я Геркулес, и следовательно, это мне суждено одолеть Антея. А в наши дни Антеями следует считать скорее некоторых малообразованных молодых людей, кои, не в силах оторваться от первобытной дикости, не в состоянии ни в должной мере оценить красоту античной мифологии, ни написать стихи самостоятельно..
Стало быть, виной всему бедная госпожа де Салванья, которая все неправильно поняла. Это она поставила меня в такое неудобное положение.. Что ж, - прибавил он с нажимом, - я ничуть не сержусь на госпожу де Салванья.
Прекрасные дамы, - Клитандр ухитрился ловко поклониться разом маркизе, Жюли и принцессе, - господа, я временно вас покидаю, дабы принять более приличествующий погоде облик.
И так, сделав хорошую мину при плохой игре, молодой человек направился к выходу.
Принцесса проводила его взглядом, и, честно говоря, невольно вздохнула. Все-таки Клитандр был очень хорош собой, и вольный античный наряд это подчеркивал.

+1

44

Гастон, не на шутку задетый, лишился на миг дара речи, судорожно перебирая в памяти всевозможных греческих богов и героев, когда непочтительный де Бло прищелкнул языком, провожая взглядом Клитандра.

- Однако, недурной зад, - шепнул он - только для ушей своего покровителя.

Гастон поперхнулся смешком и тут же нашел подходящий ответ:

- Идите же, милейший Геракл! - воскликнул он. - Идите искать своего Гиласа!

- Тогда уж Несса, - тотчас вступил де Бло, бросая на принца предупреждающий взгляд - г-жа маркиза вульгарности не терпела, и быть изгнанным из ее салона вместе со своим покровителем барон вряд ли хотел. - Божественная принцесса, вам следовало предложить… то есть что это я? Госпоже де Салванья следовало лучше выбрать себе роль Деяниры.

- Возможно, - засмеялась м-ль д’Анженн. - Но быть может, наша дорогая Астрея выберет ее к тому вечеру, о котором говорила госпожа маркиза?

Она подарила подруге нежнейшую улыбку, а заметно помрачневший Гастон еле удержался от возмущенного возгласа. Нет, он был решительно против!

+1

45

Уловив недовольство принца, ее высочество поспешила рассеять его подозрения.
- О нет, моя дорогая Жюли! Хотя Геркулес, несомненно,и великий герой, я предпочту остаться скромной пастушкой Астреей. Деянира слишком воинственна для меня.К тому же сын Зевса был не слишком-то хорошим супругом: по его недосмотру кентавр чуть не похитил красавицу Деяниру, а после сам  герой начал заглядываться на Иолу, чем и вызвал свою гибель и смерть Деяниры.
К тому же, рискну ли я, простая пастушка, оспаривать раба у царицы Омфалы?
Боже! -прибавила принцесса, взглянув на окна, - уже совсем стемнело, тетя будет беспокоиться, к тому же она нездорова и я хотела бы поскорее узнать мнение врачей.
Мадам, - принцесса сделала неглубокий реверанс маркизе, - я очень счастлива была побывать у вас, в этом дивном храме изящества и красоты, преображающим весь Париж. Милая Жюли, ты ослепительна, остроумна и находчива, как всегда!
И, простившись с хозяйками салона и прочими гостями, принцесса закуталась потеплее в свою бархатную накидку на меху и направилась к выходу, сопровождаемая  ставшей необычайно покорной мадам де Бросс.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Пасторальный роман, в Аркадии. Ноябрь 1627 года