Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Приключения продолжаются. 3 февраля 1629 года


Приключения продолжаются. 3 февраля 1629 года

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Продолжение эпизода Прогулка с приключениями. 3 февраля 1629 года

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

0

2

В молельне Анна дала волю чувствам и слезам. Она очень беспокоилась о Луизе, но показывать это раньше времени было нельзя, поэтому нужно было успокоиться сейчас, чтобы потом суметь всё сыграть так, как надо. Не меньше волновалась она и о шевалье: они расстались у тайного хода, и когда он ушёл, нашла ключ, оставленный ими тогда у двери, и закрыла домик изнутри, только после этого вернувшись в Лувр.
Теперь же Анна боялась – он ушёл, но..а что, если там ещё оставались люди кардинала, если они не ушли? Ведь тогда шевалье заметят, а он один… И всё-таки надо было его спросить – что с его другом? Сам он ничего не говорил, может быть, всё в порядке? А может, дон Гутьерре побежал за теми, кто увёл Луизу? Их ведь видели и ему могли подсказать… «Будь спокойной, Анна, держи себя в руках, помни, кто ты» – сказала она себе. – «Уже пора». Она вышла из молельни – там её ждал паж, там же, неподалёку, стояли гвардейцы. Вот и свидетели, которые, если нужно, подтвердят…

Анна Австрийская вошла, как и всегда, величественно-спокойная и немного надменная, – да, но те, кто знал её, могли видеть, что это лишь маска, – и села на небольшом возвышении среди придворных дам. На лице её были видны следы слёз – но кому не случалось плакать во время молитвы? Королева медленно обвела взглядом всех присутствовавших. Так…Маркиза де Сенесе, принцесса де Гемене, графиня де Буа–Траси, маркиза дю Фаржи, другие дамы её свиты, фрейлины… Донья Эстефания, как обычно, чуть в стороне, так, чтоб видеть всех, и Анна знает, что она рядом. Но они, видимо, истолковали взгляд королевы по–своему, потому что она услышала шёпот:
- Вечно она куда-то пропадает, эта мадам де Мондиссье. – Да, опять исчезла, и никто ничего не знает.
Сделав вид, будто не заметила или не расслышала, королева подозвала к себе свою гофмейстерину.
- Мадам, позовите, прошу вас, Луизу де Мондиссье.
- Ваше Величество, – отвечала мадам де Сенесе, – увы, она снова исчезла, и никому не известно, где она…
Да, этот маленький спектакль был необходим – теперь будут думать, что королева действительно не знает, где её подруга. «Господи, где же шевалье? Надеюсь, что с ним ничего не случилось…» – Ей казалось, что прошла целая вечность, а на самом деле – всего около четверти часа. Минуты тянулись для неё мучительно медленно…

Отредактировано Анна Австрийская (2018-10-15 14:20:24)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

3

Расставшись с Прекрасной Дамой шевалье, разумеется, не мог расстаться с мыслями о ней. И эти мысли настолько его захватили, что Илер вспомнил о том, что ему вообще-то следует вернуться на площадь и все объяснить дону Гутьерре, только пройдя почти половину пути до Нового моста.

Возле Нельской башни уже не было никого, кроме спешащих по своим делам прохожих. Дона Гутьерре - тоже… Молодой человек растерянно огляделся, прикидывая, кого бы расспросить и увидел ту худую как щепка лавочницу, что совсем недавно подсказала ему, где искать прекрасную Анну. Она о чем-то болтала с краснолицей теткой раза в три ее толще.

Илер подошел к ним, но прежде, чем он успел задать вопрос, лавочница изрекла :
- Опоздали вы, сударь…

Вскоре шевалье узнал, чем для его друга закончилась схватка на площади. Тетки, на свое счастье, испанского языка не знали - они ведь точно не предполагали, что такой элегантный кавалер может ругаться как последний наемник.

Отредактировано Илер де Корнильон (2018-10-25 21:40:29)

+1

4

Анна Австрийская начинала беспокоиться. Мало того, что люди кардинала увели Луизу, да ещё так..так... – «Как смели они!.. Она же носит ребёнка... А они как раз..закинули её... Волнение для неё сейчас может быть опасно - не говоря уже об обмороке». – Неизвестно, что случилось с тем молодым испанцем, доном Гутьерре. Если ещё и шевалье сейчас исчезнет...или с ним что-нибудь случится...  Нет, нет и нет! Не случится. Не должно случиться. Не надо об этом думать. Это ей было нужно меньше времени, он сейчас придёт, нужно только подождать ещё немного… 

Дорога до Лувра растянулась будто на целую вечность, хотя Илер шел очень быстро, почти бежал. Ведь все оказалось гораздо хуже, чем он предполагал до сего момента. Он и подумать не мог., что дон Гутьерре проиграет этот поединок – несмотря на свою молодость испанец был отличным фехтовальщиком. Шевалье догадывался, что друга подвела его горячность – совсем недавно она и с ним самим могла бы сыграть злую шутку, но понимание это ровно ничего не меняло…
Так что молодой дворянин, ступивший на порог королевского дворца, действительно выглядел как человек, только что ставший свидетелем чего-то совершенно невообразимого.

Когда паж доложил о шевалье де Корнильоне, королева едва удержалась от радостного вздоха облегчения. «Слава Богу! – подумала Анна. – А я волновалась. Он задержался…и конечно, сейчас всё расскажет». А вслух сказала:
- Пригласите шевалье де Корнильона, я приму его. - Паж исчез, чтобы тут же вернуться - но уже не одному.

Итак, пора начинать спектакль, все действующие лица уже здесь. Это могло бы быть весёлой забавой, если бы не сопровождалось бы печальными обстоятельствами, с которыми надо было разобраться. О, как трудно было ей удержаться от улыбки, когда она увидела шевалье, но эта улыбка промелькнула на миг в глазах. Она, улыбнувшись юноше, знаком приказала ему подойти ближе. И заметила, как удивлённо стали перешёптываться между собой придворные дамы – «кажется, шевалье узнали…» – отметила про себя Анна.

Отредактировано Анна Австрийская (2018-10-28 16:56:02)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

5

Теперь владычица его сердца вновь была недосягаемой, словно звезда, сияющая высоко в небе. Слишком высоко, чтобы даже помыслить оказаться рядом. И трудно было поверить, что совсем недавно они шли по парижским улочкам, держась за руки... Эту королеву – величественную и прекрасную, Илер никогда не решился бы назвать доньей Анной…

Шевалье не замечал придворных, для которых его визит явно стал неожиданным, сейчас он не видел никого и ничего кроме нее. Их взгляды встретились, и молодой человек вмиг позабыл обо всем. Точнее, позабыл бы – если бы мог себе это позволить. Но нужно было играть спектакль, о котором они договорились – уже совсем не по античным мифам. Ну что же...Илер поклонился и заговорил:

- Ваше Величество, только что возле Нельской башни, некие господа в плащах гвардейцев кардинала силой увели неизвестно куда вашу придворную даму, госпожу де Мондиссье...  Увы, я не успел им помешать…

+1

6

Все взоры обратились на молодого человека, придворные явно не ожидали такой новости и были ошеломлены, казалось, настолько, что некоторое время лишь молчали, переглядываясь меж собой. "Гвардейцы кардинала?", "Как это случилось?" - вопрошали их взгляды. Анна с трудом удержалась от улыбки, глядя на недоумевающих придворных. И всё-таки нужно было играть роль, и она чувствовала невысказанный, но витающий в воздухе вопрос, который никто не решался задать и которого, по-видимому, ждали от неё: что же случилось, что произошло?!

- Вы представить себе не можете, сударь, что сообщили сейчас, ведь Луизу искали везде, по всему Лувру... Вот и ответ вам, медам, - обратилась она уже к придворным дамам, и в голосе явственно послышался упрёк.
- Благодарю вас, сударь, - вновь взглянула на юношу Анна. - Скажите нам («"им" было правильнее» - подумала она), как такое могло случиться, шевалье? Что же сделала мадам де Мондиссье?.. Кто-то ещё был с вами?

Ей сейчас очень хотелось спросить его об испанце, доне Гутьерре - как испанская инфанта, она любила детей своей Родины и ей было не всё равно, что случилось с молодым испанцем, который, скорей всего, принадлежал к свите Мирабеля. Она надеялась, что шевалье поймёт её вопрос "кто-то ещё был с вами?" как намёк на то, что же случилось с его другом; прямо она не могла спросить, не выдав себя. Но больше всего ей хотелось побыстрее разыграть это представление, чтобы отправиться искать Луизу.

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

7

Илер догадывался, о чем беспокоится королева, но сразу ответить на ее невысказанный вопрос он не мог – сначала нужно было изложить версию недавних событий, с ходу придуманную тогда у Нельской башни, дополнив ее некоторыми подробностями.

- Мадам де Мондиссье всего лишь решила прогуляться со своей подругой, испанкой доньей Ампаро и попросила нас с другом их сопровождать, - пояснил он. - Дело в том, что донье Ампаро давно уже досаждает своим вниманием один навязчивый поклонник – настолько, что она вынуждена надевать маску, выходя из дома… Итак, мы настроились объяснять этому господину, что его ухаживания давно уже вышли за рамки всех приличий. Но вместо этого невольно оказались персонажами фарса авторства весьма посредственного сочинителя…

Шевалье сделал эффектную паузу.

- Пока мы беседовали у Нельской башни, к нам подошли господа в гвардейских плащах и в сопровождении слуг и стали весьма оригинальным способам навязывать дамам свое общество. Представьте себе, Ваше Величество, они утверждали, что перед ними вы, хотя на перебравших вина вроде совершенно не походили.…

В голосе молодого человека звучало искреннее возмущение

Отредактировано Илер де Корнильон (2018-10-30 08:34:12)

+1

8

«Браво, шевалье! Прекрасно, продолжайте, они вам, кажется, верят…» - Что Луиза дружит с испанкой, придворные как будто совсем не удивились. Одна из дам наконец не выдержала:
– Но это же невероятно! – и её тут же подхватили другие: – Королева была в часовне, и тому есть подтверждение!  Мы все знаем это! (другие согласно закивали). – Какая неслыханная наглость! – Эти гвардейцы…как только посмели? А ведь мадам де Мондиссье… Вы же знаете, мадам?.. - Да, да, это ужасно… 

Возмущённые перешёптывания тут же наполнили зал, словно ветер всколыхнул мирные тихие цветы и деревья, и они зашелестели, переговариваясь меж собой, причём никому и в голову не пришло усомниться – обсуждали только гвардейцев, посмевших подобным образом поступить с одной из них. Несмотря на нелюбовь к Луизе, сейчас все они были полностью на её стороне: она была подругой королевы и её придворной дамой, а между кардиналом и королевой отношения всегда были несколько натянутыми, и вот теперь его люди… Анна кое-что слышала из того, что говорилось, и про себя улыбалась: шевалье прекрасно играет роль. Королева сделала знак рукой – и всё тут же затихло, словно кто-то потянул за невидимые нити.  Она (а вслед за ней и остальные) взглянула на молодого человека, как бы говоря ему: «прошу вас, продолжайте». Анна молчала, потому что слова её были бы ложью, а она не могла лгать.

Когда дон Иларио стал рассказывать эту историю сейчас, тот момент показался ей уже не таким страшным и в чём-то даже комичным, но… она по-настоящему испугалась, когда те два  дворянина заградили им путь. И тут промелькнуло: «А ведь дон Гутьерре действительно не знал – да, несомненно, он поддерживал друга, но шевалье вряд ли рассказал ему… Не знаю, почему, но я в этом уверена». - Значит, нужно точно узнать про испанца и выручить его, может, с помощью маркиза… 
Да, прогулка сорвалась. Но при дворе все уверены, что королева не покидала Лувра, им это только на руку – значит, никто ничего не заподозрил. Благодаря Луизе, придумавшей такой чудный план…

Отредактировано Анна Австрийская (2018-10-30 22:25:51)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

9

Прекрасно – все придворные уверены, что Анна Австрийская дворца не покидала! Илер едва удержался от улыбки. Она лишь промелькнула в его взгляде, но Корнильон смотрел на королеву, потому себя не выдал. Шевалье подождал, пока дамы выскажутся по поводу неслыханной наглости или такой же глупости гвардейцев кардинала и продолжил свой рассказ:

- Придумывать что-то менее немыслимое господа не стали, а просто преградили нам дорогу. Пришлось драться. Но с ними были еще слуги, и слуги эти увязались за дамами. К счастью, со своим противником я разобрался быстро, потому успел вмешаться буквально в последний момент и помочь хотя бы донье Ампаро. Один из этих мерзавцев тащил знатную даму по улице за руку словно какую-то служанку!

Следующая пауза получилась очень вовремя, причем сама собой - при воспоминании о том, что пришлось пережить прекрасной Анне, у Илера перехватило горло.

- Я отвел донью Ампаро в безопасное место, а после вернулся на площадь. И там узнал от зевак, что в этой схватке мой друг был ранен и его, неспособного защищаться, тоже увели куда-то, как перед этим мадам де Мондиссье. Кому и зачем это могло понадобиться, я совершенно не понимаю...

+1

10

Королева этого тоже не могла понять. Увели Луизу, чтобы не поднимала тревогу? Но они бы не стали…им самим это не нужно. «…Хотят расспросить? Она не скажет ничего, я уверена. Куда могли их увести? Где сейчас Луиза и дон Гутьерре?... А шевалье уверен в своём друге? Хотя о чём это я? Если он ни о чём не знает, то и рассказать ничего не сможет, только подтвердит то, что уже было…вряд ли он поверил господам гвардейцам…»

- Благодарю вас, шевалье. Я так боюсь за мадам де Мондиссье… – Радостный огонёк в его глазах не остался незамеченным королевой. – Мы найдём способ освободить их обоих. – У королевы уже была идея. Она приказала фрейлинам подать ей бумагу, перо и чернила. Королева решила написать маркизу де Мирабелю. «Приветствую вас, сеньор...» – перо на мгновение замерло, королева задумалась – но лишь на секунду – строки ложились одна за другой на белый лист… Анна всё же решила не утаивать, к кому и зачем хотела пойти и почему прогулка была тайной. Затем вкратце написала о том, что произошло – остановили, попытались раскрыть её, она отказалась возвращаться, попытались уйти, их догнали, схватили, дон Иларио успел освободить её, но Луизу увели, раненого дона Гутьерре увели тоже, где они сейчас – неизвестно. Все придворные убеждены, что она не покидала дворец. Нельзя, чтобы об этом узнали. Немного подумав, она  прибавила, что подробности он сможет узнать у самого дона Иларио, который освободил её из рук людей кардинала. Она не могла не воздать должного юноше – сам он вряд ли расскажет. Закончив письмо, она сложила его и протянула молодому человеку.

- Я прошу вас, шевалье, передать это письмо маркизу де Мирабелю. – И тише, понизив голос так, чтобы её мог услышать только дон Иларио, добавила: - Можете ничего не скрывать от маркиза.

В том, что королева попросила молодого человека, рассказавшего им о случившемся с мадам де Мондиссье, передать письмо испанскому послу, не было ничего странного: ведь здесь же фигурировала «донья Ампаро», испанка, и королева, казалось, просто извещала его о происшедшем… Из письма было ясно, что дону Гутьерре нужна помощь – не оставит же маркиз своего человека (зная, что дон Иларио служит сеньору маркизу, королева предположила, что испанец мог быть также человеком Мирабеля, ведь в сложившейся  обстановке испанцев в Париже было не так уж много).

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

11

Признаться честно, говорить неправду или полуправду Илеру всегда было неприятно – молодой человек слишком хорошо помнил, кого называют отцом лжи. Но, увы, делать это приходилось, причем с завидной регулярностью. Потому на сердце сразу стало легче – от понимания, что не придется лгать в очередной раз. Однако принимая написанное прекрасной Анной послание, шевалье все же не мог не спросить – также вполголоса, чтобы слышала только она:

- Ваше Величество, вы уверены?
- Да, - тихо ответила королева. – Маркиз де Мирабель мой друг, расскажите ему всё, шевалье. – А эти слова уже были произнесены громче, чтобы придворные их услышали и не выдумывали, о чём бы могли они говорить. Но те поняли их по-своему, а вот что они значили на самом деле, знали только они вдвоём и верная донья Эстефания…

Конечно же, при всем своем умении в любой ситуации видеть то, что там не было в принципе, испанский посланник не предпримет ничего, что могло бы как-то навредить сестре испанского короля. А вот помочь дону Гутьерре он может, пожалуй, лучше всех прочих...

Илер еще раз взглянул на ту, что владела его сердцем, поклонился и вышел из зала.

+1

12

Анна знала, что ей не придётся жалеть о своём решении - маркизу лучше было знать правду, ей, как сестре своего короля, он не навредит, а напротив даже, может помочь, если будет знать, что произошло на самом деле. Она понимала, что делает. Стоило молодому человеку покинуть её покои, королева приказала приготовить лошадей и карету - Луиза вряд ли будет в состоянии ехать верхом после всего случившегося.

Пока её свита собиралась на неожиданную «прогулку», королева наконец смогла уничтожить письмо (до этого ей не хватило времени). Когда же она это делала, перед мысленным её взором возник вдруг юноша, она как будто вновь увидела его потупленный взор и услышала голос: «Нет, донья Анна…  Но если вы того желаете, сделаю это сегодня же...» - И эта картина тут же сменилась другой, где они вдвоём в том домике: «Подождите… Вот ваша записка, сеньора».
Вот только дело было не в записке. Когда она спрашивала про неё, то хотела узнать другое, и узнала... Может быть, лучше было не знать. Но от письма не осталось теперь ничего, и «видение» рассеялось.
Нельзя давать ложную надежду. Но... она разве даёт? Пока королева не испытывала ничего, кроме искренней признательности и благодарности молодому человеку, и даже в мыслях у неё не было ничего подобного. Сейчас.

«Маркиз, я надеюсь, сможет помочь дону Гутьерре. А нам надо найти Луизу…» - вскоре королева в сопровождении свиты уже ехала к Нельской башне. Оттуда она пошлёт своих дворян, чтобы обыскав всё вокруг, нашли Луизу. А потом..потом она найдёт способ вытащить её. В конце концов, сейчас она не инкогнито, и разве посмеют те гвардейцы не подчиниться своей королеве? «Посмотрим, господа, что сделаете вы сейчас… Вы же не думали, что я оставлю мадам де Мондиссье?» - Анна была настроена очень решительно.

Эпизод завершён

Отредактировано Анна Австрийская (2018-11-10 19:49:50)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Приключения продолжаются. 3 февраля 1629 года