Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От переводчика » Гастрономия, питание и кулинария


Гастрономия, питание и кулинария

Сообщений 21 страница 23 из 23

1

Информация в этой теме, выложенная от ника Перо, была собрана игроками первых двух сезонов игры на форуме http://francexvii.borda.ru/.
Изначальное авторство постов можно посмотреть здесь

0

21

Парой столетий позже и в Лондоне, но некоторые вещи вряд ли изменились с XVII века:

Реформатор, а также автор и один из основателей журнала Punch Генри Мейхью перечислил наиболее популярные виды уличной еды и напитков в 1850-х: жареная рыба, горячие угри, маринованные морские моллюски, овечьи копыта, сэндвичи с ветчиной, гороховый суп, горячий зеленый горох, пирожки за пенни, сливовый пудинг, мясной пудинг, печеная картошка и пирожное картошка, перченые пирожные, кексы, сдобные лепешки, челсийские булочки, леденцы, чай, кофе, имбирное пиво, лимонад, горячее вино, свежее молоко, ослиное молоко, творог и простокваша, а также шербет.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0

22

О кукурузе в Европе

Как выясняется, на начало XVII века в южных странах Европы кукуруза присутствует, хоть и не в полной мере. (А фасоль - присутствует!)

https://th-thumbnailer.cdn-si-edu.com/opZvmjToQO8jwsQnDLokT_D8S_k=/1000x750/filters:no_upscale()/https://tf-cmsv2-smithsonianmag-media.s3.amazonaws.com/filer/Arcimboldo-Rudolf-II-631.jpg

Ботаники и художники (картина выше - 1590 г., но есть и более ранние) о ней знают (и в Германии даже сообщают, что она растет в садах, с 1539 года).

В Венеции из нее уже делают поленту. И вообще в Италии она, по-видимому, вполне распространена.

На Балеарских островах она культивируется и упоминается как нечто знакомое итальянским автором в 1505 году (2, проверено в 3).

В южных областях Испании она идет на корм скоту, и в Астурии ее уже разводят, но в северо-западной Испании ее начнут активно использовать после 1630 года.

В Португалии она распространена настолько, что кукурузный хлеб заменил ржаной.

В южных провинциях Франции она вроде как присутствует, но в каком качестве - не могу сказать. Известно только, что в XVIII веке она еще считалась нововведением (4) и это еда для бедных, но упоминается с 1536 года (5). Неожиданно, в одной области, Бресс, она, по-видимому, распространена со времен Генриха IV (6). Именуется, кстати, "турецкой пшеницей". Вообще, таких названий в Европе у кукурузы много.

В Южно-Восточной Европе о ней пишут с конца XVI века, и похоже, она присутствует и в Магрибе (5).

То есть, подводя итоги, если вы француз или француженка, вы вряд ли о ней знаете. Если вы родом из Италии или с Иберийского полуострова, возможны варианты. Если вы из Латинской Америки или с Балеарских островов, то знаете и кушали)

Отредактировано Перо (2022-02-10 19:26:25)

+1

23

Размышляя о грядущем обеде у коменданта, я озадачился вопросом, какие гарниры нам подадут. Бобы, морковь, капуста, репа и прочие луки-пореи известны всем, но я нашел и более любопытные варианты.

Топинамбур! Мы его называем земляной грушей, а также канадским трюфелем (или иерусалимским артишоком). Несмотря на то, что земляная груша родом из Нового света, некто Марк Лескарбо, узнав о ней от Самюэля де Шамплена, привез ее к нам во Францию в 1607 г. В Англии при сходных обстоятельствах она распространилась за каких-то двадцать лет, так что в лучших домах мы ее точно можем попробовать.

Источники:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Topinambour
https://www.lesoleil.com/2013/03/23/la- … 50be962c1/

Тыквы, как оказалось, были известны даже в Древнем Риме (правда, другой их вид, африканский), но и американские тыквы (pumpkins) у нас также присутствуют, они даже у Шекспира мелькает, а первое их упоминание в Европе относится к 1536 году. Поскольку русский язык не различает citrouilles, potimarrons, potirons и coloquintes, мы можем просто наслаждаться тыквами. А также, похоже, кабачками и патиссонами:
https://www.wedemain.fr/wp-content/uploads/Capture-d%E2%80%99e%CC%81cran-2021-11-26-a%CC%80-16.04.38-870x600.png

Среди прочих источников:
https://www.jardinsdefrance.org/origine … -sen-mele/
https://www.wedemain.fr/decouvrir/quand … -ancetres/
https://www.cassidycash.com/pumpkin-his … t-pompion/

В английской литературе и поваренных книгах шестнадцатого-семнадцатого веков есть также огурцы (а в Испании, говорят, и помидоры ели, и сладкие перцы), но это я поищу как-нибудь потом.

Отредактировано Люк де Лиссак (2024-03-31 01:30:55)

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От переводчика » Гастрономия, питание и кулинария