Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Новая спальня королевы. 16 февраля 1629 года


Новая спальня королевы. 16 февраля 1629 года

Сообщений 21 страница 39 из 39

1

Из эпизода Разменные фигуры. 16 февраля 1629 года

0

21

Луиза в это время уже у самой двери стояла, потому что когда она услышала про дерзость, она сразу решила, что больше ей в спальне королевы делать нечего, а вот сама спальня, наоборот, будет ее величеству очень кстати, и страшно мадам де Шеврез позавидовала, потому что она так все устроила, а вот ей бы и в голову не пришло бы, особенно что месье де Корнильон ее величеству угодит - и как же это герцогиня угадала? Кто бы мог подумать? Нет, конечно, мадам де Шеврез ее знала лучше, потому что дольше, но все равно - как? Он же мальчишка совсем, и чего хорошего может быть в мальчишках?

Перегородка оказалась, конечно, тоньше чем дверь, и кое-что Луиза разобрала - особенно когда руки ковшиком к стене приложила и сразу про письмо услышала - про письмо, которое месье де Корнильон не получил, и тут же вся обмерла, так что даже в ушах зазвенело, а ноги подкосились, потому что как это не получил?! Он же говорил, шевалье де Тран, что передал! Это было ужасно - так ужасно, что она даже чуть в молельню не побежала, чтобы сказать ее величеству… Ой, что ж теперь будет!..

Правда, сказать ее величеству она ничего не могла, только что ужасно ошиблась - разве это оправдание? И может, и не она даже ошиблась, а шевалье де Тран, он же тоже не сам в Бастилию бегал…

Ой, что же будет, что же теперь будет!.. И месье де Тран, неужто он?.. Да нет же, быть того не может, и ведь бывает же такое, что людей опаивают сонным зельем и выкрадывают у них письмо и подменяют, она точно про такое то ли слышала, то ли читала…

Потом, когда она снова стала слушать, про письмо больше не говорили, и она не узнала больше ничего - только про какой-то амулет, и это было ужасно странно, она подумала даже, что чего-то не поняла, потому что по-испански, ведь все же знали, как ее величество религиозна, а тут амулет какой-то! Может, он был еще и нехристем, месье де Корнильон? Может, он этак ее величество околдовал? И тут она опять хотела зайти все же в эту молельню, но потом услышала про дерзость и поняла, что нельзя, и потом, это же молельня, там же крест святой, авось он не особо там расколдуется, с амулетом или без, а если у ее величества ребеночек появится…

Оттого она поспешила к выходу из спальни, и, когда ее величество ее окликнула, уже собиралась выйти, но обернулась с обычной своей жизнерадостностью, хотя и услышала в голосе королевы и в этом холодном "мадам!" вместо Луизы, как ее величество недовольна, а как только платье ее величества увидела и ее румянец, сразу обо всем думать забыла - только что нельзя ее величеству в таком виде из спальни выходить.

- Ой, ваше величество! - шепотом воскликнула она и бросилась к подруге. - Ваш наряд… ой, и ваша прическа! Позвольте, умоляю!..

А еще она вдруг подумала, что может, герцогиня, какая бы она ни была умница, все ж таки не угадала и ее величество сейчас на нее разгневалась и потому ее и хочет видеть, что это невесть что за наглость: королеве любовников в молельню подсовывать, а потом - что нет, не будет ее величество такой скандал поднимать, и правильно это, потому что где скандал, там и слухи, а ее величеству слухи не нужны, совсем никакие, и что бы там ни было, неправильный был любовник или просто скверный, потому что молодой, крика не будет.

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+4

22

Анна остановилась. Дерзость шевалье заставила её на время позабыть обо всём, но сейчас, увидев Луизу, она вновь вспомнила то, что он сказал ей: «Донья Анна, эта особа похоже злоупотребила вашим доверием. Вашего письма я не получал...».  В тот момент словно надломилось что-то в её душе; Анна могла бы простить, но не знала, сможет ли доверять мадам де Мондиссье как прежде! Сейчас она еле сдержала себя от того, чтобы сию минуту не бросить обвинение в предательстве!
Королева холодно взглянула на Луизу, бросившуюся к ней, молча позволила ей сделать всё, что было необходимо, а после повторила приказ – уже гораздо спокойнее, чётко и медленно отделяя, отчеканивая слова:
- Мадам де Мондиссье, я хочу видеть герцогиню. Найдите её и попросите прийти сюда.
Так она часто делала, когда была особенно недовольна чем-либо. Анна Мария и во Франции сохранила привычку, приобретённую ещё в Испании – обращаться к дамам своей свиты и фрейлинам «донна Изабель» или «донья Эстефания», то есть по имени, и сейчас, когда она называла «мадам» или же полным титулом, это вы служило признаком недовольства или даже гнева.
Возможно, не стоило сразу, с ходу обращаться к Луизе так резко, но она почти не контролировала своих чувств, всё получилось само собой. Луизе лучше было бы не попадаться королеве – хотя бы до тех пор, пока королева сама её не позовёт. Но для этого было совсем не место и не время, а по возвращении в Лувр она получит время обдумать всё и выбрать, что делать дальше. То, что разговор с мадам де Мондиссье состоится, можно было не сомневаться, но вот каким он будет, этот разговор?

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+4

23

Луиза хотела, конечно, не спросить ли ее величество, что это случилось, что она так выглядит, но сразу подумала, что не стоит, уж очень ее величество злилась - может, потому что она на самом деле не ее за мадам де Шеврез хотела послать, а просто спальней воспользоваться, а теперь не могла, потому что она была тут? Это было бы совсем ужасно, если бы это из-за нее у них ничего не вышло, и это было бы совсем в духе мадам герцогини - попросить ее остаться, чтобы она же потом и помешала! Луиза, пока булавки перекалывала, совсем пала духом и чуть было не призналась ее величеству, что это мадам де Шеврез велела ей остаться, но потом все-таки решила, что не в том было дело, потому что если бы в том, то они бы вместе вышли, а вышла только ее величество, а не месье де Корнильон, а значит, дело было все же в том, что он ее величеству не по нраву пришелся, вот она и убежала, а это она могла бы и сама сказать, если бы ее величество только спросила - да на него достаточно было посмотреть!

Ох, и сердится же она, наверно, ведь так же обидно, когда такой хорошенький и такая пустышка, с Луизой так тоже бывало - даже почти всегда, если бы мачеха не говорила, что бывает иначе, она бы совсем духом пала, а потом, когда сеньор маркиз появился, она и сама убедилась, что мачеха опять права была. Нет, не то чтобы у нее самой раньше никогда, но… Все-таки не повезло ее величеству, что тут делать, и не объяснишь ведь!..

Как это злит - Луиза и сама знала, и поэтому даже и не обиделась почти, что ее величество так резко с ней разговаривает, а ведь было еще письмо это, и это же вообще ужас было что такое, потому что как же теперь узнать?.. И из-за этого ее величество тоже, конечно, злилась наверняка - потому что боялась, но тут, если честно, она сама была виновата, потому что раньше думать было надо, когда она это письмо писала, что будет, если оно в чужие руки попадет! А она, Луиза так и думала, что это слишком неосторожно было, слишком! Ох, а ведь она же хотела другое письмо написать, что мол, ваша дама о вас думает!..

Пока она помогала, она прислушивалась, конечно, но месье де Корнильона было не слыхать, и то к лучшему, потому что надо же было ей хоть о чем-то хорошем думать! А то иначе она начинала думать про то, как ее величество на нее злится, и ведь не говорит же ничего, как будто слово сказать боится - как будто решила уже, что Луиза это письмо кардиналу понесла или королю, будто ей нужно!

Все это были глупости, конечно, потому что не могла же королева вот так сразу решить, что она ее предала, подруга! Это что же за дружба тогда выходит, если вдруг этак?..

Тут она опять хотела спросить, что случилось, и опять не решилась, слишком ее величество была зла, она это прямо чувствовала, и поэтому только быстренько закончила, что было надо, и сделала реверанс и побежала к двери, а когда она эту дверь открыла, то сразу поняла, что дверь молельни не случайно такая была толстая - потому что дверь спальни была такая же, а за дверью играла музыка и болтали придворные дамы, а внутри ничегошеньки было не слышно, так что и тут тоже мадам де Шеврез явно все заранее продумала.

На Луизу никто, похоже, даже не взглянул, и она незаметно прошмыгнула между дамами и сразу же увидела ее светлость и опять ужасно позавидовала, такая она была красивая и нарядная и так сразу бросалась в глаза. Но она все равно к ней поближе подобралась, чтобы не через всю гостиную кричать, коснулась ее руки и сказала:

- Ее величество вас зовет, - а потом уже, только для самой герцогини, шепнула: - Не в духе!

И пусть она сама думает из-за чего - совсем не предупредить было глупо, а так, может, ее светлость, когда будет ее величество умасливать, то хоть не за Луизин счет!

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+3

24

Уже зовет? Быстро нынче молятся! Герцогиня бросила на мадам де Мондиссье быстрый вопросительный взгляд, дескать – ну и как оно там? И получила короткое предупреждение: «не в духе». А вот это было уже неожиданно. Что могло произойти в молельне за это время? Когда Мари уходила, королева и ее рыцарь ворковали в духе возвышенных лэ, и вот уже Ее величество не в духе. Кавалер оказался слишком робок? Недостаточно настойчив? Слишком настойчив?
- Уже иду! Навестите меня как-нибудь, мадам де Мондиссье, мне хотелось бы добавить несколько безделушек в новую спальню Ее величества, вы поможете мне советом.
Пожалуй, им не помешает сравнить впечатления от этой, воистину судьбоносной, встречи.

- Ваше величество желали меня видеть?
Герцогиня присела в почтительно реверансе – в часовне было тихо, любопытно, как там узник любви?
Нельзя сказать, что мадам Шеврез совсем уж равнодушно отнеслась к предупреждение Луизы де Мондиссье, все же Анна австрийская была ей не только королевой, но и подругой, а дружба коронованных особ весьма ценна. Герцогине вовсе не хотелось ее лишиться сразу же после своего возвращения из изгнания. Это было бы весьма досадно.

+3

25

- Да, герцогиня, – с теплотой в голосе отвечала королева. – Ах, отчего вы заранее не предупредили меня?! От этого вы только бы выиграли, а я хотя бы была готова… Но что говорю я! Мне следовало начать с другого: прежде всего, Мари, я благодарю вас за эту встречу.
Гнев её прошёл, осталось только волнение, которая её подруга наверняка заметила, хотя и не подала виду. На Мари ей не за что было сердиться, и её Анна сейчас была рада видеть.

…Оставшись на несколько минут одна, королева Анна пыталась молиться – но не могла, мысли были заняты совсем другим; пыталась найти оправдания поступку Луизы – но их не было; в волнении она стала ходить туда и сюда в ожидании, пытаясь унять волнение – но губы ещё помнили его поцелуи, руки – шёлк его локонов, сердце… О, лучше было не думать об этом! Румянец горел на щеках, выдавая королеву, которая не могла понять, как всё случилось – нет, как она позволила этому случиться! И в то же время – как сладок плод запретный! – хотелось снова и снова испытать то, что почувствовала она в тот момент, когда он так неожиданно привлёк её к себе и… Нет, нет, она не должна даже помышлять об этом! Душа, раздираемая самыми противоречивыми чувствами, искала поддержки и помощи – но кому она может открыться? Ведь это же грех, это…измена!.. Вот в каком состоянии застала герцогиня де Шеврез королеву Анну…

- Скажите, дорогая Мари, не найдётся ли в оружейной вашего супруга оружия для молодого человека? И не будете ли вы столь любезны принести его сюда?
Она уже знала, что сделает. Её рыцарь не посмеет нарушить клятву…
Уроки ваши не пропали даром… – осталось ли это только в мыслях или она всё-таки сказала это вслух?

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+4

26

Оружие? Мари была готова, пожалуй, ко всему –  к благодарности, к гневу, к упрекам или слезам (можно от счастья), но королеве удалось ее удивить. Оружие для молодого человека… У герцогини было так много вопросов к своей дорогой подруге, но королев не спрашивают о причинах их поступков. А если королева о чем-то просит, то это все равно, что приказывает.

- Простите меня, моя королева, но я до последнего не была уверена, удастся ли мне устроить эту встречу. Я бы не вынесла, если бы мне пришлось разочаровать вас, подарив вам надежду и не оправдав оказанное мне доверие.
Мари скромно потупила очи, всем видом выражая похвальную скромность и пылкую преданность своей царственной подруге.
- Я немедленно поищу что-нибудь для нашего гостя. Только позвольте мне увести ваших дам подальше от спальни, иначе у них могут возникнуть ненужные вопросы…

- Дамы, Ее величество все еще молится, но просит вас развлекаться! Прошу вас, следуйте за мной!
Музыканты музицируют, певец поет о любви таким сладким голосом, что Мари хочется поморщиться, а пажи подливают дамам не мене сладкое вино, и даже самые чопорные уже выглядят не так уж неприступно.
Все потому, что при дворе мало развлечений – снисходительно подумала Мари, незаметно кивнув Луизе де Мондиссье.
- Королева требует шпагу, - доверительно шепнула она. – Поверьте моему опыту, это плохой знак. Очень плохой! Присмотрите за этими клушами, мадам, а я присмотрю, чтобы с нашей королевой не случилось беды!

Шпаг в распоряжении мужа было достаточно, Мари выбрала ту, что не отличается броской отделкой, но достаточно хороша по иным качествам, и, улыбаясь своим мыслям, вернулась в опочивальню королевы. К счастью, никто ее не видел, иначе ей было бы трудно объяснить, к чему королеве в молельне оружие. Сражаться за веру? Бороться с искушением?
- Вот, Ваше величество, то, что вы просили… Мне подождать за дверью дальнейших распоряжений?
Конечно, Мари с радостью бы осталась досмотреть представление из первого ряда, но в любовных делах зрители не нужны. Даже самые благодарные.

+3

27

«Вы – мой добрый ангел, Мари». Королева с нетерпением ожидала возвращения подруги: в самом деле, она даже не могла предположить, что эта встреча возможна… Наконец! Вот и герцогиня.
- Нет, Мари, благодарю вас. – Но уже отпустив герцогиню, королева снова позвала её:
-  Послушайте… Герцогиня, думаю, что нам с вами будет о чём поговорить…после этой встречи. – И Анна исчезла за дверью молельни.
Придворные им не помеха, свита занята развлечениями… Сколько ещё у них есть времени, чтобы отсутствие королевы не казалось подозрительным?
- Дон Иларио! – разрезал тишину молельни негромкий оклик.

Невозможное счастье оказалось кратким – иначе и быть не могло. Но эти мгновения воистину стоили вечности… За один поцелуй прекрасной Анны вполне можно было отдать жизнь и эту цену шевалье не счел бы излишне высокой…
Больше не получалось думать ни о чем. А потом дверь молельни отворилась и перед ним вновь появилась владычица его сердца. Илер опустился на колени перед Прекрасной Дамой:
- Донья Анна, я виновен перед вами. Смогу ли я искупить эту свою вину, я не знаю. Но теперь меня не пугает даже эшафот.

- Эшафот вам не грозит, – улыбнулась Анна. – Слава Богу, что здесь, в доме герцогини, мы можем не опасаться шпионов кардинала или королевы-матери. Я прощаю вас – с тем, чтобы вы обещали не искать никакого искупления. И более не повторять того, что здесь сегодня было… - Нарочито строгие слова смягчали лёгкая улыбка, игравшая на её губах, и тепло во взоре.
…Клинок блеснул в руке королевы, отразив в себе свет свечей. Коснувшись поочерёдно правого и левого плеча юноши, она произнесла – как будто они оказались в одной из старинных легенд:
- Вы храбры, честны и верны, во имя Господа нашего и Пречистой Девы я посвящаю вас в рыцари, дон Николас.
На какой-то миг, когда он принял у неё шпагу, руки их соприкоснулись, но теперь Анна старалась быть более сдержанной, дабы не дать чувствам взять над ней верх.

Отредактировано Анна Австрийская (2019-08-02 12:47:52)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+3

28

Так не могло быть. Но так – было. Несбыточное и невозможное продолжало теснить привычное, казавшееся вроде бы незыблемым рушилось и осыпалось. Тот, кому совсем недавно отводилась роль разменной фигуры в чужой игре, в одно мгновение стал героем рыцарского романа.

И это после всего, что он себе позволил! Теперь прекрасная Анна была величественна и недосягаема – как светило, что сияет в небесах. И шевалье уже сомневался, был ли наяву тот поцелуй…

А потом Прекрасная Дама назвала его тем именем, от которого он в свое время отказался. Будто бы поворачивая время вспять. Впрочем, само время, наверное, было ей подвластно.

Илер принял шпагу левой рукой – правая по-прежнему почти не слушалась:
- Я счастлив служить вам, моя королева. Но я теперь не знаю, когда это счастье сможет наконец для меня сбыться

Изящным жестом королева приказала шевалье подняться. «Может быть, не сейчас? Если нет, то когда? То, что было – случайность, ошибка. Моя ошибка. Я её исправлю. Время лечит раны. Он забудет…»

- Всё ещё сбудется, мой рыцарь, – «и возможно, раньше, чем вы думаете». – Дон Николас… - если первый раз вышло скорее интуитивно – ну, или, если хотите, назовите это капризом, внезапным желанием, как угодно, что не поменяет самой сути, то сейчас уже намеренно… – Обещайте исполнить одну мою просьбу. – По сути – приказ. Королеве хотелось немного смягчить…удар…

Решение далось ей нелегко. Разобраться со всем раз и навсегда. Да, именно так. Его ответ скажет ей всё…

Илер, завороженный происходящим, даже не заметил этого жеста. Вновь она назвала его своим рыцарем, назвала его по имени… И каким счастьем было услышать это имя именно от нее.

- Пока что мне остается лишь надеяться и ждать, моя королева.

О том, сколько времени уйдет на это ожидание и будет ли потом рука повиноваться как прежде, думать не хотелось. Равно как и о том, что обещание, о котором сейчас говорит прекрасная Анна, он скорее всего исполнить не сможет:

- Ваше слово закон для меня, донья Анна. Я готов исполнить любую вашу просьбу, даже если для этого понадобится шагнуть в огонь. Но одного я пообещать не смогу никогда – позабыть вас.

Отредактировано Илер де Корнильон (2019-08-02 07:18:35)

+2

29

А счастье было так возможно,
Так близко!.. <…> Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.

А ведь она хотела сказать именно об этом. Дольше тянуть время было невозможно. Ей следовало сделать это сразу, во время той встречи в Лувре. Но тогда она не была уверена – не хотела торопиться с выводами… А сейчас, уже зная всё, не жестоко ли она поступает с ним?
Да, то, что она собиралась сказать, было тяжело, но необходимо. Давать надежду,  которой, быть может, никогда не суждено сбыться, ещё более жестоко. Тем более что пока не получен ответ от короля или кардинала, юноше придётся покинуть Париж – и тогда выполнить обещание должно быть не так трудно для него… По правде сказать, Анна сама не знала, чего хотела больше – чтобы он уехал или чтобы остался.
А шевалье словно как-то догадался – и ответил прежде, чем она успела… Впрочем, обратного пути здесь нет. Она, конечно, может что-то придумать, сказать совершенно иное, не то, о чём думает. И всё равно – однажды этому суждено случиться.

- Поднимитесь. Преклоняться нам должно лишь пред Богом. - Она медлила, не потому, что не решалась – но из-за того, что внезапно всё оказалось гораздо сложнее. Должно быть, в этот момент в ней пробудилось давно уснувшее чувство… Пауза затягивалась. Наконец, она прервала становившееся тягостным молчание.

- Вы должны. Должны забыть. Дон Николас, мне следовало сказать вам это раньше, постарайтесь понять меня сейчас. Я прошу вас не искать более со мной встреч, не пытаться увидеться после того, как мы расстанемся с вами сегодня. Я прошу – я хочу, чтобы вы забыли меня. Потому что не хочу погубить вас. Забудьте. Вычеркните из памяти всё, что было. И простите – как бы ни было больно говорить вам это, я...не могла не предупредить. – И королева Анна до боли закусила губу, чтобы удержать подступившие слёзы. Закрыла лицо руками – она перечеркнула для себя путь к возможному счастью, отвергнув столь искреннюю любовь; в борьбе чувства и долга победил долг.
Что теперь будет? Не совершает ли она ошибку, которую потом станет невозможно исправить и о которой она, может быть, ещё пожалеет?..

Отредактировано Анна Австрийская (2019-08-02 03:15:47)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

30

Шевалье поднялся с колен. К шпаге, что вручила ему прекрасная Анна, перевязи с ножнами не прилагалось, потому Илеру оставалось только прислонить клинок к стене. Прекрасная Дама молчала, а ее рыцарь терпеливо ждал, когда она наконец нарушит это молчание. Что-то вдруг изменилось – шевалье это чувствовал. А потом чудесный сон наяву растаял и свет померк в одно мгновение. «Забудьте. Вычеркните из памяти все, что было». Это было даже хуже, чем то прикосновение раскаленного железа…. Но слово Прекрасной Дамы – закон.

- Донья Анна, пока я жив, позабыть вас я не смогу. – ответил шевалье. Говорить почему-то было трудно, труднее чем даже тогда, в проклятой лачуге.  -  Впрочем, это нетрудно будет исправить…  как только я снова смогу держать шпагу – драться левой рукой я, увы, не умею..

Ну что же, значит, так суждено..

Только сейчас Илер увидел, что прекрасная Анна закрыла лицо руками.
- Донья Анна, что с вами?     

Королева отняла руки от лица, и теперь он мог видеть слёзы, готовые вот-вот сорваться с ресниц; Анна пыталась скрыть их – никто не должен видеть её плачущей… Если бы она могла ответить, если бы знала, что с ней происходит… Одно могла сказать точно: что не даст ему осуществить задуманного. То были не пустые слова – она видела в нём отчаянную решимость… «Пока я жив…»

- Нет! – И уже мягче, с нежной печалью в голосе, повторила: - Нет, шевалье. Вы этого не сделаете. - Последние слова Анна почти прошептала. – Безумец, – она осторожно коснулась рукой шрама на щеке юноши, - неужели вы думали, что я позволю вам это?

Она выскользнула из его объятий, отойдя на достаточно безопасное расстояние – которое не могло бы стать, однако, помехой…   

О как бы он хотел стереть ее слезы бесчисленными поцелуями… Но сделать этого шевалье не успел – когда прекрасная Анна коснулась его щеки, Илер позабыл обо всем. А теперь было уже поздно.. Или?

Он улыбнулся ей в ответ- совсем по-мальчишески:
- Но иначе я никак не смогу исполнить вашу просьбу, донья Анна

Отредактировано Илер де Корнильон (2019-08-05 08:57:46)

+2

31

Пальцы сжали платок, безжалостно сминая батист. Неужели он правда был готов..?
- Я не знала вас… Я отказываюсь от того, о чём говорила. И всё же мы с вами не должны видеться, вам не следует искать со мной встреч – хотя бы до тех пор, пока вы не получите иного известия.
«Должен же он понимать всю опасность!»
- Если вы погибнете, – тихо сказала, почти прошептала Анна, словно боясь, что голос может выдать её, – я никогда не прощу себе, что стала причиной… – Ещё раз она не перенесёт. Или это рок преследует её? Королева промолвила, призвав на помощь всё своё самообладание (никому нельзя знать, о чём она думает! а ведь выдать себя так легко…):
– Потому на какое-то время нам необходимо расстаться. Пусть утихнут слухи, забудется эта история, герцог де Монморанси может помочь вам вернуть настоящее имя, заслужить милость короля. Тогда я буду рада видеть вас и смогу не опасаться за вашу жизнь.

Как странно было слышать все это, понимать, что … нет, об этом даже помыслить было немыслимо… Впрочем, как и о том, что произошло совсем недавно… Разве он достоин такого счастья?
Но с радостью мешалась горечь. И не только потому, что предстоящая разлука заранее казалась шевалье вечностью.
Илер упрямо вскинул голову:
- Во Франции нет короля, донья Анна. А милости того, кто им только именуется, мне не нужны и даром.
Сейчас их разделяло несколько шагов, но шевалье не решился их сделать. Как прекрасна его королева… И какое счастье любоваться этой красотой...
- Нет короля, но есть королева. И эта королева сочла, что я достоин называться ее рыцарем. Чего же мне еще желать?

«Мадонна! Что слышу я? Не могла ожидать… Какая неосторожность! Какое безумие!»
- Не кощунствуйте, сеньор, – строго ответила королева, и взгляд её стал печальным. Такие речи губят…  Она ответила, отделяя слова, словно впечатывая каждое из них:
- Король есть, и он – Божий помазанник, каким бы он ни был. – Но помня его историю, смягчилась: – Я знаю, вам есть за что затаить обиду. Оставим это. Я забуду, что слышала от вас. Но больше никогда и никому не говорите того, что я услышала от вас сейчас. Поклянитесь мне в том, что более не скажете такого о короле! Я не ожидала такого от вас, и мне грустно сейчас говорить вам это…
Хорошо, что сейчас никто их не слышал. Хорошо, что можно не опасаться шпионов. Что никто не донесёт, не расскажет о том, что произошло в этой молельне…

Отредактировано Анна Австрийская (2019-08-05 17:14:01)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

32

Он был готов отдать за нее жизнь, но снова и снова становился причиной ее печали… А в жизни прекрасной королевы было и так слишком мало радости…  Почему, почему все так? Мысли разлетались в разные стороны будто вспугнутые птицы, ускользали, терялись... Илер сжал правую руку в кулак – почти так же медленно как во дворце, точно так же отозвалась боль…

- Клянусь, что более не опечалю вас своими необдуманными словами, донья Анна

Ту, другую клятву он дать не мог. Ведь известно, кого называют отцом лжи…. А ему уже пришлось лгать сегодня во дворце... Как же он мог забыть об этом разговоре?!

- Тайный ход из Лувра – никакая не тайна, сеньора, гвардейцам кардинала о нем хорошо известно., - быстро заговорил шевалье. -  Причем даже королеву-мать они об этом в известность не поставили. Сегодня Мария Медичи обещала мне свободу в обмен на рассказ о том, что произошло у Нельской башни. Я в очередной раз пересказал историю, придуманную сеньором Мирабелем и сказал, что мне неоткуда знать, что именно охраняли гвардейцы

- «Конечно, известно… – вспомнился вдруг королеве разговор с месье Шере. – Вот как тогда выследили нас с Мари…» – Дальнейшие его слова словно громом поразили Анну. Мария Медичи! Кто рассказал ей?.. О, королева-мать была не из тех, кто забывает…

- Вы говорили с королевой-матерью…и отказали ей! – Ей удалось передать всю гамму чувств – благодарность, волнение, восхищение, признательность… – Вы снова спасли меня!.. Я должна была – и могла – догадаться, что тайный ход охраняют… Кто-то рассказал ей о вас и узнал про тайный ход. Да, он действительно уже не тайный – даже опасный.

И теперь уже с ласковой, искренней улыбкой обратилась она к молодому человеку:
- Дон Николас, хотелось бы мне выразить вам признательность мою и благодарность … Но не знаю, что могла бы сделать для вас, – и чуть помедлив, добавила: – мой рыцарь…

Шевалье вновь опустился перед прекрасной Анной на колени:
- Служить вам, моя королева, высшее счастье. А сегодня для меня сбылось то, о чем я даже мечтать не смел.  Чего же мне еще желать?

«Ты ведь знаешь, что можешь сделать. Один раз ничего не изменит», - говорил ей один внутренний голос, а другой тотчас возражал: «Ты не должна. Будь осторожной…»

- Тогда… если однажды вам понадобится помощь… просто напомните об этой встрече. Пусть это станет нашим паролем. Прощайте, рыцарь… - и, повинуясь некому неудержимому порыву, Анна склонилась к шевалье и запечатлела лёгкий поцелуй на открытом челе юноши. – Прощайте…

Еще один драгоценный дар оказался совершенно неожиданным, а ведь всего мгновение назад шевалье думал, что быть счастливее уже просто невозможно…

- Нет, не говорите «Прощайте», донья Анна, - прошептал Илер, -  Скажите лучше: «До встречи»…

Еще раз произнести ее имя, еще мгновение тонуть в ее изумрудных глазах…  О, если бы время остановилось…

…Так скрепляются клятвы…
Поцелуй горел на устах, румянец залил лицо, уходить не хотелось. Да что же с ней, в конце концов, происходит? Ещё не случалось подобного с Анной…

- Да, – выдохнула Анна, размыкая объятия, – до встречи, дон Николас…

Голубое платье промелькнуло и исчезло. Только что-то белое осталось почти у самых дверей молельни.

+1

33

Королева не заметила, как обронила платок – и было это ни в коем случае не намеренно, а лишь потому, что была она словно во сне – настолько невозможным казалось ей то, что произошло в молельне. Она понимала, что не расскажет об этом даже на исповеди духовнику. У неё будет время всё исправить. Анна чувствовала вину, но – как странно! – не хотела каяться в ней. Она поддалась слабой женской натуре, она уступила пылкой любви молодого человека, но больше такого не повторится, нет! Теперь она боялась – однако, пыталась успокоить она себя, никто не видел и не узнает… Королева пребывала в смятении, один человек мог помочь ей, и именно её и встретила Анна, покинув молельню.
- Мари! – Анна нежно пожала руки своей милой давней подруги. – Благодарю, благодарю вас от всего сердца! Воистину, вы волшебница, дорогая герцогиня!

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

34

Пока королева Анна молилась – Эросу ли, Амуру или Гименею (дабы сохранил он брачные цепи в целости), Мари размышляла над тем, какую роль отныне будет играть Илер де Корнильон в жизни королевы. Заняв место в ее сердце (а в этом герцогиня уже не сомневалась), он может занять место в ее постели. И что он будет делать с влиянием, которое обретет? Захочет ли делиться этим влиянием? Будет ли он союзником? Потому что если нет, то право же, лучше сейчас избавить королеву от робкого ростка этой любви, чем вырубать потом целый лес.

Но судя по взволнованному лицу прекраснейшей из королев, росток уже не только окреп, но и расцвел... и об этом следовало поразмыслить. Впрочем, как казалось герцогине, королева Анна, эта белая лилия выросшая в тени Эскориала, с радостью удовольствуется духовной стороной любви, не ища чувственных радостей. И хотя герцогиня считала, что такая любовь – что блюдо без приправ, питает, но не дарит удовольствия, все же признавала, что каждому свое.

- Я счастлива, если мне удалось порадовать Ваше величество! Могу ли я еще чем-то доказать вам свою любовь и преданность, моя дорогая королева?
Чего захочет королева? Отправить молодого человека подальше? У герцогини есть лошади, способные донести месье де Корнильона хоть до Испании. Оставить его возле себя, чтобы встречаться с ним тайком? И это было осуществимо. Герцогиня с нетерпением ждала ответа, который должен был, как зеркало, отразить мысли королевы Франции. Готова ли она бороться или желает уклониться от борьбы? А предмет ее дум? Готов ли он принять то, что уготовила ему его царственная возлюбленная или имеет собственные мысли и желания?

+3

35

- О, вам ли говорить о доказательствах, дорогая герцогиня!.. Но вы и впрямь окажете услугу, если поможете молодому человеку…покинуть Париж. Он вынужден уехать. – «Пожалуй, так будет лучше. Если не может забыть он, то должна попытаться я. Не видеть – не думать, не вспоминать».

- Ну что же, мне пора вернуться к свите – пока не заподозрили…чего-нибудь. Вы ведь знаете, как это бывает, - улыбнулась королева. – И скажите ему, Мари… Нет, ничего не надо.
Негромкий стук заставил Анну обернуться. Дверь «покоев королевы» отворилась, и в комнату вошла верная дуэнья, донья Эстефания, вероятно, начавшая беспокоиться. Это стало сигналом для неё, что действительно пора возвращаться к придворным. Увидев беседующих подруг, она остановилась в отдалении. Вот уж от кого можно было не скрываться, но за Эстефанией могли последовать и другие, потому королева решила сделать вид, будто речь шла только что о приёме:

- Благодарю вас, герцогиня. Ваш сюрприз удался. – И почувствовала, как краснеет. Нет, так не пойдёт, надо решительно взять себя в руки. Анна Австрийская была благодарна герцогине де Шеврез вдвойне – за неожиданную встречу и за то, что она смогла на какое-то время сбросить маску, не притворяться, быть самой собой. Но теперь пришло время снова надевать маску хладнокровия, спокойствия, приветливости. Впрочем, последнее как раз было несложно.
Дуэнья деликатно попыталась подать знак. Но сейчас королева не заметила его – или не обратила внимания.

Отредактировано Анна Австрийская (2019-08-19 00:11:22)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+3

36

- Как пожелаете, моя дорогая королева, - понимающе улыбнулась герцогиня. – Если Ваше величество отвлечет ненадолго дам, я все устрою.
Значит, юношу отсылают – это благоразумно. Но благоразумие иногда последний хлипкий бастион добродетели, который вполне может разрушить если не первый порыв страсти, то тоска расставания. Словом, мадам де Шеврез была настроена весьма недоверчиво, но собиралась выполнить просьбу Ее величества, тем более, она совпадала с ее интересами.

- Ну вот, месье, вы больше не пленник, - сказала она, распахнув дверь молельни. – Надеюсь, вы не в претензии за то, что я не предупредила вас о встречи с таинственной дамой? Наилучшие сюрпризы – те, которых ты не ждешь, не так ли? Таинственная дама желает, чтобы я помогла вам покинуть Париж, а ее желания для меня закон. Какого рода помощь вам нужна, месье де Корнильон? Прошу вас, располагайте мной как другом.

Любопытно, захочет ли он покинуть Париж? Если бы Мари предложили сделать ставку, то она, пожалуй, была бы вынуждена воздержаться – о желаниях этого молодого человека ей ровным счетом ничего не было известно. И это доставляло определенное неудобство герцогине, которая предпочитала держать все нити в своих руках, которую изгнание почти лишило влияния на королеву – собрать все воедино тяжелый труд, а месье де Корнильон способен был существенно спутать ей карты.

+3

37

Илер бросился было вслед за прекрасной Анной, но остановился у самых дверей молельни, опустился на колено и, подняв обронённый ею платок, прижал его к губам…  Даже самое невозможное счастье не может длиться вечно, но о нем хотя бы осталось зримое напоминание...

Шаги за дверью вывели молодого человека из оцепенения, он встал и спрятал драгоценный дар на груди– как раз вовремя, потому что в следующий момент вошла герцогиня де Шеврез.

- Вы уже сделали для меня больше, чем можно было бы представить, сударыня,  - ответил герцогине шевалье. -  Я не знаю, как вас благодарить… Если вам когда-то понадобится помощь, можете на меня рассчитывать. Но уехать сейчас я не могу – прежде нужно рассчитаться с долгами..

То есть, вызвать на дуэль тех пятерых «храбрецов». Разумеется, по очереди. О том, что для него сейчас это невозможно в принципе, молодой человек, занятый мыслями о прекрасной королеве, просто позабыл. Сейчас Илер не думал о том, что если он останется в Париже, то его опять могут схватить и, исполняя приказ королевы-матери, бросить уже не в Бастилию. И даже о том, что слово Прекрасной Дамы – закон….

+2

38

Значит, месье желает остаться в Париже… Действительно ли для того, чтобы рассчитаться с долгами, или им движет желание быть ближе к королеве и напоминать ей о себе? Что ж, все верно, даже самые лучшие из женщин забывчивы, могут всю жизнь хранить память о любви, но не о любовнике. Но вот в Париже он неудобен мадам де Шеврез, поскольку является живым свидетелем того, что герцогиня устроила в своем доме любовное свидание для королевы Анны. Если об этом узнает король, или кардинал, или королева-мать, ссылкой в Тур она не отделается, Его преосвященство лично выберет для мадам герцогини самый далекий монастырь с самым строгим уставом.

Вздохнув, и пару мгновений искренне поскорбев о своей бессмертной душе, герцогиня призналась себе, что самый простой способ устранить это затруднение – устранить это затруднение буквально, послав по следу месье де Корнильона наемных убийц. Мертвый поклонник королевы куда лучше живого. Его можно оплакивать сколько душе угодно, по нему можно скорбеть хоть всю жизнь, он никогда не изменит, не предаст – ну разве не чудесно?
«Надеюсь, моя доброта меня не погубит», - вздохнула Мари, оставив пока что, на время, эту мысль.

- Как пожелаете, месье де Корнильон, - приветливо отозвалась Ее светлость. – Вы свободны и можете идти куда пожелаете! Моя служанка поможет вам незаметно покинуть особняк.
Мари подумала, не предложить ли месье де Корнильону свои услуги в качестве посредника, если вдруг ему понадобиться передать королеве весточку, но решила, что не стоит торопить события. Предложенная услуга не ценится так, как услуга о которой просят.
- Прощайте, сударь, да хранит вас бог.

Отредактировано Мари де Шеврез (2019-09-01 19:48:52)

+3

39

Королева вместе с доньей Эстефанией вернулась к свите, ожидавшей её в гостиной. Она улыбалась, беседовала, отвечала, смеялась… Обычный разговор придворных поначалу не привлёк её внимания, до неё долетели лишь отдельные фразы, отрывки.
…- Так вы говорите…
- Ничего заслуживающего вашего внимания, мадам, это всего лишь слухи…
- И всё-таки?..
…Дальше королева уже не услышала – какая-то фраза из этого разговора показалась ей смутно знакомой, но никак она не могла вспомнить… «Я, хоть и знала о вашем аресте…  Нет, не то. Я не хотел повторять судьбу Франсуа… Нет, было что-то ещё…» - Анна попыталась вспомнить их разговор с самого начала. «За каждую нашу встречу… А немного раньше я заметила, что он ранен…» - Вот оно, вот что постоянно от неё ускользало. Щелчком пальцев (испанская привычка) она подозвала Эстефанию. Потому что не могла рисковать, посылая фрейлину, ведь если шевалье всё ещё здесь…
- Донья Эстефания, пойдите к герцогине де Шеврез… Скажите, пусть удержит нашего гостя – она знает, о ком речь, и вы тоже наверное его знаете… Или лучше попросите рекомендовать ему лекаря… Поспешите же.

Эстефания столкнулась с герцогиней, возвращавшейся к королеве. Она поняла, что опоздала. Хотя маленький, но всё-таки шанс оставался, и она не могла не попытаться - хотя бы ради своей воспитанницы, и услышала в ответ, что шевалье уже покинул особняк. Королева, которой верная дуэнья сообщила об этом, спокойно выслушала и поблагодарила её. Она сделала, что могла…

Отредактировано Анна Австрийская (2019-09-05 21:00:28)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Новая спальня королевы. 16 февраля 1629 года