Действующие лица: Жюль-Сезар де Бадремон, граф де Люз
Место действия: деревушка Ле-Брей на берегу Луары
Отредактировано Жюль-Сезар де Бадремон (2020-10-08 21:54:48)
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » В продолжение дня, 23 марта 1629 год, утро
Действующие лица: Жюль-Сезар де Бадремон, граф де Люз
Место действия: деревушка Ле-Брей на берегу Луары
Отредактировано Жюль-Сезар де Бадремон (2020-10-08 21:54:48)
Весь этот день Жюль-Сезар решил провести у себя в комнате. На сей раз все дело было не в самочувствии, а скорее в том, что ему не хотелось сталкиваться с графом де Люз. После их приезда, юноша понял, что не знает, как себя с ним вести. Дело в том, что он испытывал ужасную неловкость перед этим человеком, после всего того, что случилось между ним, графиней и шевалье де Ронэ. И особенно из-за того, что он не имел возможности говорить об этом прямо. Он прекрасно знал, что граф благородный и честный человек. Для Бадремона было бы лучшим решением вести себя открыто, но увы, он не мог решать, не оглядываясь на других. И если де Ронэ ему совершенно было не жаль, то графиню и ее честь подставить юноша не мог. Поэтому он вынужден был молчать. Но это давалось ему с трудом. Бадремону казалось, что весь его вид кричит о том, что он скрывает. И что граф обязательно все поймет, стоит ему лишь взглянуть на него.
Ввиду этого он решил просто не видеться с графом, пока чета Бутвилей не покинет деревню. А судя по тому, что их слуги уже начали собирать вещи, это должно было произойти скоро.
За все утро юноша даже не спустился вниз, ссылаясь на плохое самочувствие. И вот сейчас он старался как мог занять себя и заодно отвлечь от неприятных мыслей. На его несчастье особого разнообразия у досуга в этом месте не было.
Отредактировано Жюль-Сезар де Бадремон (2020-10-08 21:56:11)
Остановка в Ле-Брей стала для графа де Люз той передышкой, которая необходима после бурных событий, чтобы осознать происшедшее и подумать о будущем. Он понимал теперь, что первая глава в истории его любви и брака заканчивается, начинается что-то новое, и можно было надеяться, что хотя бы ближайшее будущее ничем не будет омрачено. О службе можно было не беспокоиться - письмо, отправленное им из Парижа, содержало прошение о длительном отпуске в связи с обострением старого недуга, и граф знал, что ему поверят и не откажут; де Ронэ останется здесь и дальше они поедут без него, что было весьма приятно; оставалось только поговорить с незадачливым юношей, который, хоть и натворил много глупостей, но заслуживал скорее помощи и совета, чем порицания. Поэтому Бутвиль подошел к комнате больного уже в достаточно спокойном состоянии духа.
- Шевалье де Бадремон! - негромко позвал он, постучав в дверь. - Вы не спите? Нам нужно поговорить!
Послышался стук в дверь, резко вырвавший Бадремона из потока мыслей. Услышав знакомый голос, юноша слегка вздрогнул - это был граф. Его визита Жюль-Сезар ожидал менее всего. Мысли в голове тут же смешались и превратились в одну сплошную кашу.
- Да, конечно, граф, входите, - ответил он, поднимаясь навстречу гостю. - Я не сплю, лишь слегка задумался. Прошу Вас, - он указал на небольшое кресло.
Поговорить? Последние слова заставили его задуматься. О чем? Неужели, граф желает расспросить о том, о чем он уже дал слово молчать? Или же за это утро успело случиться что-то еще?
Бадремон в ожидании взглянул на графа. Перед этим человеком он явно робел и смущался. И при этом надеялся, что, не смотря на все произошедшее, ему удастся не испортить отношений с мужем прекрасной графини де Люз.
Бутвиль вошел в комнату, опустился в указанное юношей кресло и с минуту глядел на него, прежде чем заговорить.
- Я думаю, вы понимаете, насколько необычны обстоятельства нашего знакомства и все последовавшие за этим события, - сказал он, глубоко вздохнув. - Еще страннее, на взгляд обычного человека, мое отношение к вам, после всего, что было. Признаться, я сам себе удивляюсь... Но в ближайшее время наши пути разойдутся, и я почему-то не могу уехать, не расставив все точки над "и". Может быть, потому, что природа, несомненно, одарила вас задатками по-настоящему благородного человека, а в наше время это бывает так редко, и так легко высокие качества теряются под напором мутного потока жизни, что мне хотелось бы как-то предостеречь и поддержать вас. Но если вы считаете, что непрошеный советчик вам не требуется, скажите прямо - я не желаю навязываться и немедленно вас оставлю.
Бадремон насторожился. Как он и предполагал, речь пойдет и графине и их поездке. Вначале юноше даже показалось, что собеседник настроен далеко не благосклонно, но голос его был спокоен.
Он предполагает оставить Жюля-Сезара здесь. Что ж, это даже к лучшему. Все равно юноша не знал как вести себя с четой Бутвилей - скорее всего, ему пришлось бы сгорать от смущения. Поэтому, в чем-то он был даже благодарен графу за это небольшое избавление.
- Что Вы, Ваша Светлость, - проговорил он. - Советы от такого человека, как Вы я высоко ценю, и, конечно же, буду рад их выслушать. Со своей стороны я должен попросить прощения, если мои поступки и слова были неосмотрительны. Поверьте, я никогда бы не стал обижать Вас намеренно.
В словах юного шевалье не было ни льстивого заискивания, ни формальной светской условности; это понравилось Бутвилю - он сам на его месте ответил бы так же. Граф почувствовал, что ограничиться только советами было бы неправильно: этому молодому человеку стоило оказать более действенную помощь, чтобы какие-то новые ошибки или встречи с людьми вроде Теодора де Ронэ не погубили его окончательно.
- Я вам верю и извинения ваши принимаю. Обстоятельства нашего знакомства и всё, что последовало за ним, настолько далеки от обыденности, что судить о ваших поступках с общепринятой точки зрения никак нельзя. Но если вы просто перевернете эту печальную страницу вашей жизни, что будет написано на следующей странице? Задумывались ли вы над этим?
Юноша задумался. Слова графа лишний раз напомнили о неустроенности его жизни. А ведь и правда, что он будет делать дальше? Сам Бадремон предпочитал об этом не думать. У него не было ни связей, ни денег, а место в полку, которое с таким трудом удалось получить его матери для сына, было теперь потеряно. Но даже если бы и можно было его вернуть, то Жюль-Сезар бы вряд ли этого хотел - он уже осознал свою полную бесполезность на военной службе. А как получить другое место, да и где может найтись это место, он не представлял.
Правда, было еще письмо от де Ронэ. Была смутная надежда, что оно поможет юноше. Во всяком случае, у него будет повод явиться в Люксембургский дворец, а там чем черт не шутит, может ему хоть раз в жизни повезет. Но это были лишь смутные мысли. Пока же про письмо бретера юноша решил не говорить ничего графу, помятуя об их непростых отношениях.
- Право, я не знаю, сударь, - произнес он. - Как видно, моя военная служба окончена. Я предполагаю остаться в Париже и попробовать найти себе другое применение. Хочется верить, что я не окончательно безнадежен.
Бутвиль выслушал эти слова с улыбкой. Почему-то в юности при малейшей неудаче всегда кажется, что жизнь окончена... Да, безрассудный шевалье нагородил целую баррикаду, преграждающую ему дальнейший жизненный путь, и пробиться сквозь это препятствие сам вряд ли сумеет. Как знать, может, этому новоявленному "кузену" удастся помочь лучше, чем родному младшему брату?
- Окончательно безнадёжен только тот, кто лежит в гробу, - сказал Луи-Франсуа, с трудом отогнав тревожные мысли о судьбе Никола. - Да и то, говорят, есть у нас какие-то надежды на прощение и милосердие в мире ином. Но там душа человеческая не властна что-то предпринимать сама. А здесь - сдаваться рано. Мой наставник когда-то пересказывал притчу о лягушке, которая не утонула в кувшине с молоком, потому что упорно барахталась и сбила кусок масла, который и помог ей выпрыгнуть. Вы поняли, что военная служба не для вас? Это правильный вывод. К сожалению, в современных войсках слишком много людей далеко не рыцарского духа, и человека с вашим характером опасность подстерегает не столько на поле боя, сколько при общении с сослуживцами. Надеюсь, охоты к игре в карты вы больше не испытываете?
- Конечно, Ваша Светлость, - ответил юноша. - В ваших словах, несомненно, есть истина. Но тем не менее, Вы хорошо знаете обо всех сделанных мною глупостях. Я бы очень желал быть более осмотрительным, - он чуть было не добавил "как Вы", - но, увы.
Надо сказать, что он сильно смущался. Когда граф заговорил мягким тоном, Бардемон подумал, что это, наверное, хорошо, иметь такого друга, как Бутвиль. Такой рассудительный и опытный человек, наверняка сможет предостеречь от недальновидных поступков. Но в глазах юноши между ними была слишком большая пропасть, чтобы считаться друзьями. Может быть они вообще видятся в последний раз.
- Карты? - Жюль Сезар слегка передернулся когда Бутвиль заговорил об этом. В голове сразу всплыла это ужасная история с долгом. - Разумеется больше нет никакой охоты. Клянусь Вам, никогда даже не притронусь с ним.
Хотя что толку клясться, когда ты уже наломал дров? Как будто это поможет все исправить. А ведь он совершенно забыл про этот долг, думая о том, что есть проблемы посерьезнее. Но вот сейчас опять эта мысль, словно заноза вонзилась в разум.
- Клятвы - дело ненадежное, - заметил Бутвиль, - я это знаю и по своему опыту. Строгий зарок означает, что человек чего-то боится - будь то женщины, вино или карты. Зачем жить в страхе? Гораздо лучше трезво оценивать свои возможности и качества тех людей, с которыми вы имеете дело. Карты - неплохое развлечение, при условии, что вы уверены в порядочности игроков и твёрдо помните, какую сумму можете себе позволить проиграть. Тогда вы будете владеть собой, а не другие люди или обстоятельства. Думаю, касательно игры, что вы уже достаточно пострадали, чтобы впредь не попасться. Кстати, о злосчастных расписках ваших можете больше не беспокоиться. Они у меня.
Бутвиль был прав. Но, Бадремон, приобретя горестный опыт, боялся игры. Теперь после того сокрушительного и крайне позорного проигрыша он при одном упоминании о картах передергивался.
- Я думаю, что мне лучше не играть вовсе. Тем паче, что в игре я не очень искушен и часто проигрываю, а из-за азарта порой мне трудно остановиться.
Что касалось владения собой, то тут дело обстояло еще хуже. Самообладание и хладнокровность - это те науки, которые Бадремону еще только предстояло постигнуть. Если, конечно, он сможет осилить их.
Когда граф заговорил расписках, юноша весь переменился в лице. Он уже и думать забыл об обещании графа помочь ему. Да и графиня говорила, что Жюлю-Сезару не стоит особо рассчитывать на мужа. Поэтому он был так удивлен словам собеседника.
- Боже правый, откуда они у Вас? Неужели судьба решила сжалиться надо мной?..
- Откуда они у меня, не столь важно, - сказал Бутвиль, поморщившись от неприятного воспоминания. - Это история скучная и обыденная. Не вы первый получили от жизни - или от судьбы, если вам это слово больше по душе - подобный урок. Юношеская неопытность и безрассудство никогда не проходят даром, и расплата за ошибки бывает куда более серьезной. Чаще всего молодой человек остается один на один с последствиями, не имея возможности ни открыться кому-то, ни самостоятельно найти выход...
Ещё чуть-чуть, и он признался бы, что помог чужому человеку только потому, что так и не смог помочь двум самым дорогим его душе существам - ни жене, так и оставшейся в плену собственного характера и ужасного воспитания, ни брату, не пожелавшему сбросить броню чрезмерной гордыни. Стиснув зубы, он сумел остановиться и сменить тон:
- Одним словом, шевалье, если вы считаете, что меня нужно благодарить за выручку в этом неприятном инциденте, то запомните этот случай, сделайте из него выводы и старайтесь не делать больших глупостей впредь. Это и будет лучшей для меня благодарностью.
В продолжение речи графа де Люза Жюль помалкивал, что стоило ему немалых усилий. Он был обязан ему, этому человеку, говорившему так рассудительно и разумно, дававшему вне всякого сомнения полезные наставления, но как же хотелось прервать этот поток разумных слов, поблагодарить и провалиться куда-нибудь, хоть к черту в ад! Почему граф, такой умудренный жизненным опытом и знающий, как следует и как не следует поступать, допустил, чтобы с его женой, которую всякий нормальный мужчина посчитал бы за благо защищать до последней капли крови, случилось все, что случилось? Что он такого сделал, что ей пришлось убегать? Почему не догнал, не остановил? И как может подпускать к ней этого ужасного де Ронэ? Будь Жюль на его месте (господи, какие опасные мечты), он бы ни за что этого Ронэ…
Сцену в спальне Жюлю не забыть никогда, как ни старайся. Что за мучение – знать и не иметь возможности сказать…
А как ему скажешь? Навредить мадам де Бутвиль – ни за что, лучше умереть!
С другой стороны – он обязан графу до конца своих дней. Расписки у него, значит, он их выкупил? Даже говорить не стал, не хочет, чтобы Жюль мог как-то отдать ему этот долг? Но Бадремон не нищий! Пусть не сразу, но как-нибудь он же сумеет, должен найти способ и расплатиться! Найти службу…
И вот опять – дурные мысли о поступке де Ронэ – а письмо-то Жюль от него взял! И собирается использовать его… Ну почему так сложно оказывается жить? Почему не ткнул это письмо прямо в лицо нахалу? Что это с ним тогда было? Трусость? Неужели Жюль-Сезар де Бадремон – трус? Нет, не может быть, не трус, просто растерялся.
Слова супруга госпожи де Бутвиль едва пробивались сквозь сумбурные мысли Жюля-Сезара, но его последняя фраза задела шевалье за живое.
- Это ничтожно мало по сравнению с тем, что вы для меня сделали, сударь, - возразил Бадремон. – Я все запомнил и сделал выводы, но мне хотелось бы чем-нибудь более существенным доказать вам мою признательность!
- Ну что ж, - с улыбкой ответил граф де Люз, - если вы поступите на новое место службы и ничего неразумного более не сотворите, я буду считать, что долг признательности вы заплатили. И в этом я вам помогу.
Он вытащил из-за манжета заранее заготовленное письмецо и протянул незадачливому юноше:
- Вот, возьмите. Господин, которому я вас рекомендую, сам в юности натворил разных дел а теперь очень любит направлять молодёжь на путь истинный. И ему нужен расторопный секретарь. Письмо адресовано его супруге, потому что она главная советчица господина герцога и тоже любит совершать благочестивые поступки. Ваша молодость и неиспорченность непременно ей понравятся. Думаю, для начала успешной карьеры это хорошее место.
Эпизод завершен
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » В продолжение дня, 23 марта 1629 год, утро