Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть II: На войне как на войне » Почетная гостья поневоле. 21 сентября 1627г., около пяти часов вечера


Почетная гостья поневоле. 21 сентября 1627г., около пяти часов вечера

Сообщений 21 страница 40 из 55

1

Из эпизода Так в гости не зовут

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0

21

- Месье де Сен-Фаль? - удивилась Эмили. - Я про него даже забыла. Неужели он опасен? А с виду... да он просто мальчишка!
Еще она не сказала об Арамисе. Но если обо всех остальных она толком ничего не знала, то Арамис был друг, и от ее откровенности с кардиналом у мушкетера могли быть неприятности. Ну, если даже не неприятности, все равно следовало сначала его предупредить, что ли...

+1

22

Ришелье подавил невольную улыбку. Просто мальчишка?

– В этом деле много непонятного, – со вздохом проговорил он. – И еще больше неприятного. Вы знаете, почему Давенпорт послал вас к капитану де Кавуа?

– Он заметил слежку и оказался прав. Кого бы еще он мог послать? Его же арестовали. А в моей верности он мог быть уверен.

– Он оказался прав, – подтвердил кардинал. – Но я имел в виду немного иное. Вы знаете, почему он послал вас именно к Кавуа?

*

В соавторстве

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0

23

- Потому что письмо было адресовано капитану де Кавуа, - Эмили пожала плечами и удивленно глянула на кардинала — разве ж это непонятно? - Полагаю, у дяди были общие дела с капитаном, но вот какие, я не знаю. Я то письмо не читала.

+1

24

Ришелье покачал головой.

– Не было. Никаких. Но капитан доставил бы это письмо мне, и Давенпорт это знал. Его, как, впрочем, и еще одного человека, чей труп нашли в поместье Нуаре, убили за то, что он помогал мне. Возможно, надеясь обеспечить вам в будущем спокойную жизнь во Франции. Он ведь не знал, что ваш отец жив?

Даже самые трезвомыслящие люди как правило не оценивают своих родителей здраво, а сэр Джордж для мадам де Бутвиль выступал в схожей роли – и наверняка не любил, иначе не стал бы использовать ее таким образом. А значит, тем сильнее она захочет поверить, что она была ему не безразлична, что он как-то заботился о ней и о ней думал.

– Или знал слишком хорошо, чем он занимался.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+2

25

- Мне он говорил, что отец умер, - Эмили тяжело вздохнула. - А сам знал, что это не так. Барон.. он сказал, что сэр Джордж написал ему о смерти моей матери. И о том, что я в отце не нуждаюсь... А барон, он был беден, воевал и все такое... Не знаю... Они оба врали, только кто, когда и сколько...
Она зябко поежилась и неожиданно для себя двумя глотками допила остававшееся в бокале вино.
- Вряд ли сэр Джордж думал о моей спокойной жизни. Спокойная жизнь у меня могла быть и дома. У нас очень хорошее поместье. Хотя... я не знаю, что там в завещании... Других наследников нет, но кто знает... Вот если бы я была мальчиком... Сэр Джордж больше всего любил деньги.

+1

26

Сочувственный взгляд Ришелье был непритворным, но при этом он прикидывал также, что следует из услышанного. Если у четы де Люз появится поместье в Англии – очень хорошее поместье… Действительно ли нет других наследников? Хорошо им там вряд ли будет, но при некоторых обстоятельствах…

– Католичке и француженке?.. Не знаю. Возможно, он надеялся определить вас ко двору при ее величестве королеве Генриетте – со мной он мало говорил о деньгах. – Последнее было ложью, но что до планов Давенпорта в отношении племянницы… Могло быть и так, это принесло бы ему двойную выгоду – может даже, тройную. Было ли простодушие юной графини уловкой?

Знает ли она, от чьего имени приезжал Ронэ? Его она, кстати, не называла…

– Но нынче… Ваши отец и дядя оставили вам дурное наследство по обе стороны пролива.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+1

27

- Увы, - Эмили печально улыбнулась. - Вы правы. Хуже всего, что мое родство кидает тень на графа. А пользы от меня мало.
Она задумалась. Дядя хотел определить ее ко двору королевы Генриетты?..
- Нет, вряд ли ко двору... проговорила она. - Меня б тогда другому учили. Музыке там, танцам... А я и светскую беседу вести не умею...
Впрочем, понаблюдав за девушками из свиты принцессы де Конде, мадам де Бутвиль была уверена, что с последней задачей вполне справится.

+1

28

Ришелье пренебрежительно махнул рукой, обдумывая в то же время, почему Давенпорт этого не сделал. Больше всего любил деньги – недаром Ронэ так его презирал, но такая экономия еще и недальновидна.

– Выучиться танцам много времени не занимает, а разговорам… этому вообще учиться не стоит. Умение держать язык за зубами гораздо важнее. Вас будут спрашивать о вашей семье – что вы ответите?

Как Ришелье и сказал, человеколюбие было ему несвойственно, и свой вопрос он задал вовсе не по велению сердца. Если эта очаровательная особа с прекрасной памятью и длинным языком станет болтать о судьбе своих отца и дяди, то покрывать их нет никакого смысла.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+1

29

- Не знаю... - опешила Эмили. И вправду, родственники мужа станут спрашивать и что им скажешь? Однако они с Бутвилем придумали же удобоваримый рассказ для герцогини Ангулемской, и ничего, сошло... - Но герцогине граф объяснил... Что отбил меня на улице у негодяев... Что я сирота, осталась одна. А я честно рассказала про Англию, только сказала, что в Париж меня дядя привез, хотел устроить в какой-нибудь приличный дом или монастырский пансион. Будто бы у него были знакомые, о которых я не знаю. Потому что в Англии мне, француженке и католичке, было опасно. В меня правда мальчишки один раз грязью кидались, потому что я «папистская ведьма»... Так что это правда... ну, кроме цели.

+1

30

Ришелье снова наполнил бокал юной графини. Значит, герцогиня Ангулемская жену своего племянника уже знает?

– Весьма убедительная история, – не моргнув глазом солгал он. – Госпожа герцогиня не могла не проникнуться. Она не спросила у вас ни об имени вашего дяди, ни о его положении в Англии? Ни о том, что с ним случилось и почему он не приезжает вас забрать?

На лице мадам де Бутвиль легко было прочитать растерянность, но чем она была вызвана, кардинал мог только догадываться.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+1

31

- Герцогиня занимается благотворительностью, - пояснила Эмили, рассеянно поднося бокал к губам. - Честно, я сейчас не понимаю, почему она мне поверила. Наверное, потому, что граф за меня просил, и я тогда была не в лучшем виде... Она же не могла подумать, что граф меня полюбит, я и сама не могла об этом подумать. Я сказала, что дядю зовут Джордж Давенпорт, что он английский помещик и собирает предметы искусства — и это правда. И что он пропал, и я не знаю, где он. А граф за меня поручился - и это главное. Потому что все знают, что он благородный и достойный человек.

+1

32

Ришелье кивнул. Судьба Давенпорта представлялась ему теперь незавидной. Когда твой отец убивает твоего дядю, хорошего в этом всегда мало, а если это происходит при обстоятельствах вроде тех, что сложились в поместье Нуаре… Не спрашивать же ее, которого из них она предпочитает видеть шпионом!

Простейшим решением было бы, конечно, оставить погибшего англичанина никому не известным аф Доннером, но тогда свое наследство мадам де Бутвиль не получит. Или?.. Как обстоят в Англии дела с без вести пропавшими помещиками, увлекаются они искусством или нет?

Барон де Кюинь, напротив, успел уже привлечь внимание самого худшего толка, и его имя склоняется уже на все лады – уж точно, среди мушкетеров. Скверно…

- Господин де Бутвиль – человек исключительного благородства, – согласился кардинал. – Ему должно быть нелегко в жизни. Он знает, что человек, которого убил барон де Кюинь — ваш дядя? Кто вообще об этом знает?

Задумывался ли господин граф об этой стороне своего брака?

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+1

33

- Разумеется, граф знает! - Эмили поерзала и уселась поудобнее. Знать бы только, что можно говорить, а что нет... Кардинал очень доброжелателен и любезен... Кавуа тоже казался другом. Никому нельзя верить! Только бы об этом не забыть... - А кто еще? Ваш мерзкий капитан. Господин де Тревиль, правда, он не знает, что Франсуа де Кюинь и я — одно лицо. Ну, и еще пара друзей, но они никому не расскажут.

+1

34

Выпад, направленный против капитана, прозвучал такой детской обидой, что Ришелье не стал комментировать. Вернее всего, эта очень молодая еще женщина и сама понимает, какую услугу тот ей оказал.

Тревиль. Это плохо – но на него можно и надавить. А вот «пара друзей»… Про одного он знал точно, в имени второго был почти уверен – недаром же она его не назвала! – но «пара» не означает «двое». Портос немало про нее знал, и в том числе, возможно, про Давенпорта – об этом Ришелье, естественно, не спрашивал. Гасконец – безумную вылазку в Ларошель планировал, похоже, именно он. Оставался Атос, а что знают трое из неразлучных, не станут они держать в тайне и от последнего… Хотя ему про нее Арамис тоже не говорил.

Итого – пятеро. А еще она могла подружиться с кем-то, о ком он пока не слышал, или забыть, что кому рассказала.

– По меньшей мере, четверо друзей, осмелюсь предположить, – Ришелье встретил ее взгляд с улыбкой, которую смело можно было назвать снисходительной. – Я искренне хочу помочь вам, мадам, в ваших интересах быть откровенной. По крайней мере, в этом вопросе – ведь это знание угрожает только вам и вашему мужу.

Это был еще один пробный шар. Бутвиль влюблен в жену, а она?

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+1

35

Эмили удивленно моргнула, глотнула из бокала и поставила его на стол. Что знает кардинал? И опасно ли это?
- Я откровенна, ваше высокопреосвященство, - серьезно ответила она. - Если бы я могла оградить мужа от неприятностей, связанных с нашим браком, я бы сделала все на свете. Ведь он мог просто сделать меня любовницей, я не была против, и тогда не было бы всех этих хлопот. Но он... он самый лучший.
Молодая женщина мягко улыбнулась, посмотрела на свои руки, сцепила их в замок и пристроила на коленях. А потом снова глянула на Ришелье, смело встретив его взгляд.
- Если я что-то действительно знаю... секреты моих дяди и отца к вашим услугам. А друзья... Было бы дурно с моей стороны называть их, не спросив, хотят они того или нет. Хотя, я думаю, для вас не составит труда узнать их имена.

+1

36

Значит, мадам де Бутвиль не уступает в благородстве мужу. Не была против – опасная откровенность. Не предполагает ли она, что сказанное в этом кабинете сохранено тайной исповеди? Не стала бы она отказывается говорить о друзьях, если бы так – но женщины, все же, странные и нелогичные существа.

– Я их знаю, – подтвердил Ришелье, в очередной раз несколько погрешив против истины. – Все достойные люди, пусть даже не всегда соразмеряющие свои планы и действия с их возможными последствиями. В последнем покушении на вас, к примеру, когда вас вызвали к мужу…

Об этом она упоминала сама, больше ничего он не знал. Но надо же было как-то вызвать ее на новые признания.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+1

37

- Да, это было опасно, но что же делать? Это было так достоверно, эти записки...  - Тому, что кардинал знал ее спасителей, Эмили не удивилась ни капли. Она смущенно вздохнула. - Но если кто-то не соразмеряет свои планы и действия, так это я. Им просто ничего другого не оставалось, я бы все равно поехала.

– И ни одному из них не пришло в голову поступить так же, как капитан де Кавуа, – улыбнулся Ришелье.

- И очень хорошо! - тут же сверкнула глазами мадам де Бутвиль. - Это потому, что они порядочные люди!
А про себя подумала, что до такой гадости, как капитан, даже Ронэ не дошел.

– Капитану предстоит еще объяснение с вашим мужем. Расскажите мне про эти записки, может, они прольют какой-то свет на личность вашего врага.

- Охотно, - пожала плечами Эмили. - Одну записку принес какой-то человек...
И она подробно описала оба послания и обстоятельства, при которых они появились.

В соавторстве

+1

38

Несмотря на то, что мадам де Бутвиль упорно не называла имени того, к кому обратилась за советом, несложно было догадаться, кто выступил в роли ее рыцаря. Похоже, иногда держать язык за зубами она умела.

- Поместье Нуаре, - повторил кардинал. – Значит, тот, кто составлял эту записку, знал, что вы там были, или даже видел вас там. Место явно выбрано с тем, чтобы вам не потребовалось спрашивать. Что же случилось дальше?

Лучше всего, конечно, было бы отложить этот разговор до возвращения Кавуа. Но тот не счел нужным сообщить своим людям, куда едет, а следовательно, и вернуться мог сколь угодно поздно. В отличие от графа де Люз, который… Даже удивительно, что он до сих пор не появился.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+2

39

- Мы туда поехали, - снова пожала плечами Эмили и снова взяла бокал. Кардинал оказался прав, гораздо лучше, когда руки заняты... Она сделала глоток. - И там была засада. Мои спутники... они очень умелые воины. Они отбились. И мы поехали по второму адресу.
Имен она не называла, ни Ронэ, ни Атоса, ни даже Канувиля. Капитан наверняка расскажет, если уже не рассказал. И тогда его высокопреосвященство просто играет с ней сейчас, как кошка с мышью. Очень добрая такая кошка... Никому нельзя верить! А она уже довольно сегодня наболтала.
- Там не было графа. То есть был, но к нашему появлению он уже вырвался, только перерезанные веревки в подвале остались.

+1

40

Ришелье чувствовал себя, как если бы шел по краю пропасти с завязанными глазами. Если по второму адресу графа не было, одни только разрезанные веревки… Не похитили же его, чтобы выманить его жену! И почему его тогда не убили? И два разных послания… Похоже, автор второго был одним из похитителей – оно привело в правильное место. Возможно, поэтому и не убили. У кого-то из них оказалась слишком чувствительная совесть.

– Господин граф не говорил вам, что случилось?

Иногда прямой вопрос бывает предпочтительнее бесполезных умствований.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть II: На войне как на войне » Почетная гостья поневоле. 21 сентября 1627г., около пяти часов вечера