Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Званый гость – хорошо, незваный – лучше. 14 сентября 1629 года


Званый гость – хорошо, незваный – лучше. 14 сентября 1629 года

Сообщений 21 страница 40 из 58

1

После эпизода Впустивший в замок дракона может не бояться другого. 14 сентября 1629г

0

21

Эмили глянула хмуро. И что она ожидала, что он от одного ее слова растает? Будто она его не знает... Но обидно было все равно. И она хотела уже было пояснить, что извиняется вовсе не за свои действия, и да, будет делать то, что сочтет нужным. А извиняется за несправедливые слова... Но ответ старика удивил и ее.

- Что, никто не замещает?! А как же?..

– Я замещаю! – с неожиданной сварливостью откликнулся старик. – Я, стало быть, и замещаю, а что вашим милостям будет угодно?

- А вы, собственно, кто? - мадам де Бутвиль даже слегка опешила. Давненько ее так не встречали... - И для начала нам угодно голову при разговоре не задирать.

Старик неприязненно уставился на мнимого пажа.

– Дезагюлье меня зовут, Пьер Дезагюлье, за управляющего я… – тут нахмуренный лоб его внезапно разгладился, седые брови встали домиком, глаза широко открылись, а нижняя челюсть на миг отвисла, и он дернул головой, словно прогоняя наваждение. – Ма… мадам графиня?

Радости в его голосе не слышалось. Только оторопь.

Мадам де Бутвиль поморщилась. До чего же глупо все получилось! Болтать начнут... Это уж непременно. И уж под крышу им можно наконец?!
- Послушайте, Дезагюлье, - проговорила она устало. - Впустите нас уже. Дождь, если вы не заметили.
Эмили смахнула рукой в мокрой перчатке повисшую на носу каплю и посмотрела на Теодора. Ей было холодно.

+2

22

– Мадам графиня желает войти, – подтвердил бретер. Оставляя при себе все прочие свои мысли. – И лошади тоже. У нас их три, и еще… и шевалье де Бадремон.

Последнее Дезагюлье, верно, уже не услышал. Шарахнувшись прочь от окна уже на втором предложении. И, верно, отдал приказ их впустить еще со второго этажа – за дверью послышалось какое-то шебуршание. Заскрежетал засов. За ним – второй. И на пороге появилась хорошенькая девушка весьма деревенского вида.

– Добро пожаловать, ваши милости… – реверанс она делать не умела. И выглядела, в своем простеньком платье, среди мраморных статуй, украшавших вход, столь же чужеродно, сколь левретка на серебряном блюде.

– Спасибо, милая, – Теодор вошел следом за Эмили. Снял шляпу, стряхивая с нее на пол небольшой дождь. – А где ваш капитан? И его лейтенант?

– Так уехали же… – зарозовела девушка. – Все уехали, в Париж. К его величеству.

– К его величеству, – повторил бретер, не скрывая сомнения. Король, по ходившим в Париже сплетням, был в Фонтенбло. Ждал монсеньора. А может, поехал навстречу – говорили и такое.

+2

23

А мадам графиня снова стянула с головы берет, почему-то сунула его подмышку и принялась стягивать перчатки. Тонкая кожа перчаток намокла и никак не стягивалась, берет явно мешал, и Эмили злилась.
- Прямо таки к его величеству, - язвительно сказала она. - И капитан, и лейтенант — его же величество без них никак. И из военных никого не осталось?

– Ну, так вызвали же их, – горничная явно не видела повода для сомнений. – Нарочный приехал. Мушкетер. Для праздненств.

Бретер издал короткий смешок.

– Мушкетер для праздненств? – уточнил он.

– Нет! Но праздник же будет. Победа потому что. И надо охрану. Усиленную.

– Вы извините, ваши милости, – старик заговорил, едва сойдя с лестницы, – но я, ваши милости, оттого и не хотел открывать, что мы тут без охраны, почитай, остались, сам-пят.

-  То есть почти все уехали, потому что в Париже никак без нх не обойтись? - уточнила Эмили. И  посмотрела на бретера. Во взгляде ее читалось: «Я же говорила!». - Прямо настоящий королевский мушкетер приехал? А как он выглядел?
Ей как-то смутно представлялось, что для охраны короля до такой степени не хватало людей, что их стли собирать по окрестным замкам.

+2

24

– Как мушкетер, – судя по тону, это описание девушка полагала более чем достаточным. Пришлось расспрашивать дальше. С помощью Дезагюлье выяснилось, что мушкетер был молод, с рябым, но приятным лицом, дворянин. Носил голубой плащ. Ни о каких приказах ни Дезагюлье, ни девушка не знали. Зато выяснилось, что у капитана были родственники в Париже и какая-то тяжба о наследстве. Отчего уезжал он так часто, что попался какому-то проезжавшему начальству. Которое, наплевав на его резоны, приказало ему не покидать замок до новых распоряжений. Не пришедших на через неделю, ни через месяц.

– Он, ваша милость, – теперь Дезагюлье говорил только с Эмили. Даже когда вопрос задавал бретер. – Он, простите за выражение, прямо на стенку тут лез.

– На чердак, – поправила горничная. – А там же пыль, камзол чистить замучаешься. Жан-Батист вон подтвердит.

Присоединившийся меж тем к ним слуга степенно кивнул. А двое немолодых солдат, пристально изучавших бретера, подошли ближе.

– А вы, ваши милости, кто будете? – спросил один из них, чернявый и более тощий.

– Мадам графиня де Люз это, – ответил за Теодора старик. – Из Нейи. И с ней вот… месье… месье…

– Шевалье де Ронэ.

– Шевалье де Ронэ, да. Господина капитана они ищут.

– Ах, капитана… – протянул тощий. Его товарищ был чуть красноречивее. И повторил то, что они уже знали: капитан в Париже, уехал еще утром с почти всем отрядом. Ну, да, получил приказ и поехал. Им не отчитывался, зачем и почему. Но однослуживцы говорили – для королевской охраны.

- Угу, для королевской охраны, - повторила Эмили. - Потрясающе...
Она обвела усталым взглядом всю компанию и обратилась к старику,
- С нами еще шевалье де Бадремон. Пусть кто-нибудь возьмёт у него лошадей и пригласит его сюда. Он там совсем промок. Да и я хотела бы немного обсохнуть.

– Сию минуту, мадам, – спохватился старик. – Ежели вы не побрезгуете… у меня-то в комнате камин горит…

– Бывает такая замечательная вещь, – задушевно поведал ему бретер. – Называется «жаровня». Обычно появляется вместе с горничной в комнатах дам. Очень подходит для обогрева замерзших и сушки промокших. Не хуже подогретого вина. Которое, я надеюсь, у вас тоже найдется. До того, как мадам простудится по-настоящему – или вы разделяете отношение его величества к дамам?

Откровенная насмешка помогла или усталость в голосе Эмили – молодую женщину почтительно провели наверх. И если в предоставленной ей комнате поначалу ничего не было, к моменту появления там Теодора жаровня уже пылала вовсю, потрескивая отсыревшими дровами, из камина шел дым, а двое слуг пытались втащить в комнату кресло, не открывая вторую створку дверей.

– Я надеюсь, – понять, к кому обращался бретер, было невозможно, – капитан скоро вернется. Париж, все-таки, не под Ларошелью.

– Так дела ж у него, – напомнил Дезагюлье.

– Вместе со всем отрядом?

+2

25

- Они короля охраняют, - устало съязвила Эмили, грея руки над жаровней.
Она действительно ужасно устала, что было странно — ведь успела же немного поспать дома. И замерзла, хотя сентябрь вовсе не был холодным, а дождь — ну подумаешь, дождь! Она редко болела, даже простужалась редко. Подумаешь, промокла! Вспомнился другой дождь, гроза, и молодую женщину бросило в жар. И зачем ее сюда понесло, глупость какая! И все-таки что-то было странное здесь... да все странное!

– Как я мог забыть? – яда в голосе бретера хватило бы на все семейство Борджиа. – А вы, мадам, собираетесь поберечь для него его имущество? Не советую, он не оценит.

Лакеи, похоже, выронили кресло – стукнулось о паркет оно куда громче, чем должно было. И на Теодора уставились с почти суеверным ужасом. Дезагюлье кашлянул, но промолчал.

- Кто знает... - хмыкнула Эмили. - Вдруг да оценит? Граф вот знает это, а я нет, меня еще не представили. И разве мы служим его величеству ради того, чтобы нас оценили, а не потому, что это долг дворянина?
Слова графини прозвучали несколько язвительно, но это, наверное, было от усталости. Молодая женщина сняла мокрый плащ и раздраженно посмотрела по сторонам, не зная, куда его деть.
- Кресло к стене отодвиньте, - распорядилась она.  - Если оно еще цело.
Ее берет и  перчатки лежали на подоконнике.

+2

26

– Я не служу его величеству, – напомнил бретер. – Я из Авиньона, забыли?

Никто, похоже, не услышал. Дезагюлье распоряжался слугами. Слуги перетаскивали кресло. Эмили… Эмили глядела куда-то в сторону и, кажется, ничего не видела и не слышала.

– Месье Дезагюлье, – вежливость давалась Теодору нелегко. И словом «месье» она в этот раз и ограничилась. – Будьте любезны, найдите для мадам де Люз шлафрок. И горничную. Я разве позабыл сказать вам о горничной? Я уже понял, что ваша – дура, но наверняка вы не раз восполняли недостаток ее разумения своим. Не вынуждайте меня думать, что вы отдали его ей навсегда, а она его потеряла.

Старик таращился на него. Как рыбы, верно, на святого Антония.

– Шлафрок, – повторил Теодор. Не скрывая уже нетерпения. – И горничная. В любом порядке. Но сию минуту.

Дезагюлье исчез. Лакеи, передвинув кресло, попытались исчезнуть также. И Теодор, догнав их в коридоре, потребовал вина. Ограничившись на этот раз двумя слогами. И, убедившись, что его поняли, добавил:

– И не забудьте подогреть. А вы… – он перенес внимание на второго лакея, – в этом замке есть еще одна женщина? Экономка, ключница, кухарка, шлюха?..

– Боже сохрани! – опомнился лакей.

– Что, никого нет? Только деревенская дуреха? Тогда ищите шлафрок, и поживее. За неимением шлафрока сойдет рубашка. Чистая. Марш!

Он вернулся в комнату. Гадая, не следовало ли сперва потребовать второе кресло. И еще один шлафрок – для себя. Кожаный колет частично защитил его, но на коленях и бедрах штаны промокли насквозь. И пусть на улице было достаточно тепло, в замке царил промозглый холод.

+1

27

Плащ графини нашел пристанище на кровати. Да, в этой комнате была кровать — тяжеленный огромный дубовый монстр, лечь на который было нельзя ввиду отсутствия не только полога, но и тюфяка. Нет, теоретически, конечно, можно было и лечь, однако...
Эмили посмотрела по сторонам. Голые стены, пыль по углам... Интересно, что здесь можно было украсть?
Без плаща теплее не стало, жаровня не спасала, и молодая женщина все так же стучала зубами.
Совсем рядом, всего в нескольких шагах бретер пытался договориться с управляющим, и Эмили отвлеченно как-то подумала, что зря он шутит — не поймут же. Но он требовал для нее шлафрок, и ей станет тепло, и она должна была бы чувствовать благодарность, а чувствовала досаду: почему Теодор ее не остановил?! Сейчас бы она легла в теплую постель, няня принесла бы горячего молока... Лечь хотелось ужасно, лечь и спать, и это было странно: она же в лесу спала, и дома до обеда тоже. Но хотелось хотя бы закрыть глаза. И посидеть. Эмили забралась в кресло с ногами. Кресло было неудобным и жестким, а в сапогах противно хлюпало, но она все же закрыла глаза и через минуту провалилась в сон.

+2

28

В комнату Теодор вернулся, преисполненный отвращения ко всему сущему. Которое, впрочем, так и осталось не высказанным. Возможно, потому что услышать его было некому.

Спящей, Эмили казалась беззащитной. И до неприличия юной – чему способствовал и ее мальчишеский наряд. И Теодор остановился, разглядывая ее, хотя надо было бы либо разбудить ее, либо выйти. Он так бы и сделал, если бы она заснула на кровати. Запер бы дверь и поцеловал бы ее. Не оставив ей ни единого шанса отказаться – так хорошо он помнил, как она вспыхивала от его ласк. Как горел он сам.

Что-то мешало ему увидеть в ней просто еще одну неверную жену. Что-то не давало смотреть на эту связь легко. И не только то, что он был обязан ей жизнью. И тем, что сохранил руку. Ее доверие?

Он не хотел об этом думать. И потому ушел. Задержал лакея, несущегося к гостевой спальне с громким топотом и дымящимся кувшином подогретого вина. Остановил на полпути мадам Дезагюлье, явившуюся с мужем и лучшим воскресным платьем «для бедной девочки». Нашел Бадремона и обошел вместе с ним опустелый замок, гадая, что здесь вообще можно было украсть. Паутину в углах? Котлы на кухне? Священные сосуды в заколоченной часовне?

Он отправил Бадремона осматривать погреба. А сам отправился изучить чердак, но по пути заглянул в гостевую спальню. И выругался, застав в ней мадам Дезагюлье.

+2

29

Мадам де Бутвиль сидела все в том же кресле в длинной рубашке мадам Дезагюлье, кутаясь в теплую шаль. От воскресного платья доброй женщины Эмили отказалась, а в рубашке же могло поместиться две такие графини. Но рубашка была сухой и теплой... Мадам Дезагюлье Эмили и разбудила, и несколько мгновений молодая женщина не могла понять, где она. А потом немного даже испугалась — куда делся Теодор? Однако она позволила себя убедить переодеться  и выпить горячего вина. Вино Эмили показалось противным, но зато она наконец согрелась. В комнате тем временем появился резной столик, очевидно принадлежавший жене управляющего, на столике красовался поднос с кувшином вина и настоящим стеклянным бокалом на серебряной ножке (не какая-нибудь там глиняная кружка!). Мадам Дезагюлье уговаривала госпожу графиню прилечь отдохнуть. На огромной кровати уже появился тюфяк, правда, гораздо меньший по размеру, и давешняя горничная застилала его накрахмаленной простыней. Эмили подумывала, не поддаться ли на уговоры: она, непривыкшая болеть, действительно чувствовала себя как-то скверно — голова кружилась и не то, чтобы мутило, но было как-то тошно. К тому же, одежду ее унесли... Вид недовольного бретера настроение не улучшил, и Эмили пришло вдруг в голову немного притвориться. Ну, что ей плохо... Пусть бы пожалел, она же слабая женщина, в конце концов. Сделав, как ей казалось, достаточно несчастное лицо, она спросила:
- Где вы были?
Притворяться не потребовалось, голос почему-то дрогнул сам и прозвучал жалобно.

+2

30

– Осматривался.

– Сударь! – оторопевшая поначалу мадам Дезагюлье решительно перешла в атаку. – Вы… Это спальня! Спальня ее светлости!

Ростом она была на пол-головы выше Теодора. Так что, встав между ним и Эмили, совершенно ее заслонила. Лишив его возможности лицезреть наполовину скрытую шалью бязевую сорочку. Из-под которой, впрочем, с нижней стороны выглядывала маленькая белая ножка, а с верхней – утомленное, но хорошенькое женское личико. Не то зрелище, ради которого стоит врываться без стука в женскую спальню.

– В самом деле? – деланно удивился он.

– Мадам не принимает! – возмущение экономки прорывалось и в визгливых нотках в ее голосе, и в стиснутых кулаках.

– Меня мадам принимает всегда, – отрезал бретер. – Зачем, вы думаете, графине из парижского предместья нужен телохранитель?

На мгновенное понимание он не рассчитывал. Но лицо мадам Дезагюлье выразило лишь большее негодование. Которое он сам понял не сразу:

– Пресвятая дева, что вы себе подумали? Вы что, не знаете, что мадам хотят убить? Я и в спальне у нее ночую, когда она не дома. Разумеется, в присутствии еще одной дамы. Как Тристан у Изольды.

Лицо Эмили он увидел, когда мадам Дезагюлье обернулась к ней. Не то испуганная, не то просто ошарашенная.

– Убить хотят? – растерянно повторила она.

Отредактировано Теодор де Ронэ (2022-07-13 15:18:10)

+2

31

- Ну да, - подтвердила Эмили,сама удивившись выдумке Теодора, казавшейся, однако, вполне удачной. Были ведь времена, когда ее действительно хотели убить. - Но вы, верно, понимаете, что мне не хотелось бы говорить об этом. А сейчас нам с господином де Ронэ надо обсудить, что делать дальше.

Мадам Дезагюлье сделала шаг к выходу. Очень маленький шаг. Тут же остановилась снова. И оценивающе посмотрела на Теодора. Потом на Эмили. И снова на него.

– Это… неприлично… – умоляюще проговорила она. – Мадам не одета.

– Если вас это смущает, я могу тоже раздеться, – предложил бретер.

Если бы мадам Дезагюлье что-то держала, она бы это уронила.

Эмили, не удержавшись, хихикнула. И тотчас сделала серьезное лицо.
- Послушайте, мадам, вы уверены, что господину де Ронэ неприлично лицезреть вашу рубашку? Он наверняка видел уже самые разные. А меня ваша рубашка скрывает так же верно, как если бы я была в палатке. И хорошо, я согласна надеть носки. Они ведь достаточно толстые, чтобы быть приличными?

Теодор не сумел скрыть улыбку. А мадам Дезагюлье оскорбленно поджала губы. И наградила Эмили возмущенным взглядом, какого бретер не удостоился, несмотря на рискованную шутку.

– Я распоряжусь, чтобы ваше платье высушили как можно скорее, – голос ее также стал ледяным. И из комнаты она вышла прямая как кочерга.

– Порок, – вздохнул Теодор, – привлекателен в мужчине и отвратителен в женщине. Если это не ты, конечно.

- То есть во мне порок не отвратителен. Буду знать. - заключила Эмили и вздохнула. - Она обиделась. А ведь хорошая женщина. Переодела меня вот.

На двоих в кресле не было места. И Теодор уселся на пол у ее ног. И положил голову к ней на колени.

– Она не обиделась, – поправил он. – Она разозлилась. Осознала, что имеет дело с падшей женщиной. И оскорбилась, что ей помогала. Ты-таки простудилась?

Эмили тихонько провела ладонью по его волосам. Падшая женщина... Уже и добрые горожанки брезгуют... Хотя... Это просто тетка здесь одичала. Если бы в Париже служанки сторонились дам, которые изменяют мужьям... где б они работали?
- Не знаю, - призналась она честно. - Мне что-то нехорошо. А я вообще-то никогда не болею.

+2

32

– Если бы я хоть на миг поверил…

Теодор умолк. И прикрыл глаза, отдаваясь ласке. На одно краткое мгновение. Чтобы затем поймать руку Эмили и коснуться губами раскрытой ладони.

Срочно вызванные в Париж солдаты его тревожили. Слишком неожиданно это было. Слишком удобно для тех, кто, если верить Эмили, собирался ограбить замок. Но… Не то чтобы он сомневался в самой Эмили. И память ее была превосходной. Но украсть в Мадридском замке было решительно нечего. Ни столового серебра в кладовых, ни мебели – даже тюфяк для гостевой кровати позаимствовали у сына четы Дезагюлье – ни белья, ни оружия. Мраморных статуй хватало, но кто бы стал их воровать?

Темнело. Дождь стучал по оконным стеклам. А здесь потрескивали дрова в жаровне. Пахло корицей и кардамоном. И в тысячу раз проще было остаться на ночь, нежели тащить измученную женщину обратно. Даже если дома ей будет много уютнее.

– Я пошлю кого-нибудь – решил Теодор. – Предупредить, что ты задерживаешься. Ты хоть поела?

Под ложечкой тут же засосало. И бретер, не спрашивая, протянул руку за бокалом.

+2

33

- Во что бы ты поверил?
Руки Эмили не отняла, только подумала, что странно это: ничего такого Теодор не делал, только коснулся губами ладони, а ее уже в жар бросило.
- Я не поела. Не предлагали, если честно. А вино у них противное какое-то.

– Королевское гостеприимство, – на Эмили бретер не смотрел. Только перебирал ее пальцы – неторопливо, мягко, легонько оглаживая подушечку каждого. – Скажи еще раз – что говорили эти негодяи? Которых ты подслушала?

Он выпустил внезапно ее руку. Поднялся на ноги – стремительно, по-кошачьи легко. И, взяв со стола кувшин, поднес к лицу. Принюхиваясь – тоже совершенно по-кошачьи.

- Когда я упала... Один сказал: «Вот и с замком точно так же будет, проще простого. Держись за умных людей, дружок, они дурного не посоветуют.» А другой боялся, что здесь дворяне будут.  А первый говорит: «Ежели уметь, так короля обнести не сложней чем школяра.»

Эмили заинтересовано посмотрела на Теодора, усталое ее личико оживилось, и даже глаза заблестели от любопытства. 
- Что, ты думаешь, оно отравлено?..

+1

34

Теодор покачал головой – Дезагюлье и его людям он склонен был доверять. И пахло от вина, как должно было – корицей и кардамоном. Правда, так порой и прячут – за пряностями. Орсетта обмолвилась как-то, что так скрывают порой сонное зелье. Он ничего не спросил, и она не сказала ничего больше.

Он отхлебнул прямо из кувшина. И не почувствовал ничего, чего не ждал бы. Аромат кардамона и корицы, терпкая сладость вина. Меда в нем не было. Может, был сахар. Бывает ли яд сладким?

– Тут нечего красть, – он отпил еще глоток, сплюнул в камин. Был бы он Тристаном… Эмили выпила полбокала, не меньше. Но он не был Тристаном и не был влюблен. Он хотел ее, это да. Не сейчас – как-то так всегда получалось, что он отвлекался. Кроме того одного раза… и она после этого ни разу не сделала шаг навстречу.

Но она не отняла руку. И он подошел к двери, поискал задвижку. Которой не было. И засова не было. Была замочная скважина, но ключа не было тоже.

+1

35

- Нечего... - рассеянно подтвердила Эмили, думая о том, что от они остались одни... И нечего выдумывать, себя не обманешь, как бы ни хотелось: то, что она чувствует - желание. Обычное плотское желание, потому что любит она, конечно, Луи-Франсуа, а Теодор... Ужасно, что он так на нее действует! И грешно. И все же что-то замерло внутри нее в предвкушении — он пошел закрыть дверь?! Только отчего-то замешкался.
- Что там такое?

+1

36

– Ничего, – с облегчением отозвался бретер. Задвижка в итоге обнаружилась, но не на самой двери, а на косяке. И притом на уровне пояса. – Ненавижу королей. Даже не запрешься от них как следует.

Он знал, что поступает глупо. По тысяче причин. И первой из них было место. Не из-за короля, конечно. Но из-за того, что до Нейи тут было рукой подать. Ее уже узнали. И еще бог весть что расскажут.

И потому он отнял руку от задвижки. Распахнул дверь. И уселся в оконной нише, хотя хотел совсем иного.

– Где Бадремон, черт его побери? Кто будет следить за приличиями, когда эта дура ушла? У меня есть такой прекрасный предлог раздеться, а я должен тебя охранять!

Можно было плюнуть. Но она этого не заслуживала.

+1

37

- Ты много королей видел? - фыркнула Эмили, пытаясь скрыть разочарование и злясь из-за него. Представив всего на миг, как Теодор запер дверь, повернулся, шагнул к ней... Дура! И вообще, он прав...

- Тебе жарко, что ли? По-моему, холодно... Я, пожалуй, полежу, раз тут все устроили.

Она прошлепала по голому полу и забралась под одеяло.

- А за приличиями нынче Бадремон следит?

– За приличиями следят все, – бретер подошел к кровати. Уселся рядом с молодой женщиной, положил руку поверх одеяла. Сжал пальцы, разжал. Сжал снова, лаская скрытое тяжелой тканью бедро. И его голос, сделавшийся низким, не услышал бы никто кроме нее: – Не все бросятся их защищать. Впрочем, я несправедлив. Твоему мужу он не донесет. И сплетничать будет вряд ли.

- Жюль-Сезар хороший… - Эмили облизнула внезапно пересохшие губы. - Что ты делаешь?..

+1

38

– Ничего, – по всему телу разливался привычный восторг, и мешала дышать горячая тяжесть в чреслах. Так лава бурлит в вулкане, грозя смести все на своем пути. И он должен был остановиться, и не умел. Нельзя было не остановиться. Если бы на этой кровати был полог…

Его рука нырнула под одеяло, находя под холодной жесткой шерстью мягкую ткань сорочки, собрала ее в складки. Нащупала под ними теплое женское тело. Нежную кожу бедра. И скользнула выше по нему, чертя невидимые круги и спирали. Легко-легко, подбираясь к цели, но не достигая ее.

– Совсем ничего… Закрой глаза.

Дверь он видел. Но больше полагался на слух. Знал, что тот ему порой отказывает. Но сейчас не сомневался. Разве он собирался что-то делать сам?

+1

39

- Нет… - голос Эмили сорвался хриплым шепотом. - Так нельзя…
И она послушно закрыла глаза, дрожа. Не от холода и не от страха. От предвкушения… От сознания своей греховности… «Нельзя!» - билось в голове. Нужно отодвинуться, оттолкнуть… Как оттолкнуть?.. Не узнать, что дальше… Хотя она знает, что дальше, но невозможно же, не здесь, не  так… Она куснула нижнюю губу.                                                                 
- Нельзя… -  слово  прозвучало то ли шепотом, то ли стоном.

+1

40

– Нельзя… – подтвердил бретер. Сейчас он согласился бы с чем угодно. Лишь бы она послушалась. Даже если он не собирался ничего делать. Только смотреть… Слушать ее срывающееся дыхание… Касаться…

Может, все дело было в том, что он никогда прежде не делал такого. Никогда еще не пробовал подарить наслаждение, не надеясь ни на что для себя. Но голову кружило и это. Легкий зуд в пальцах, скользящих по нежной коже – от колена вверх по бедру, вокруг живота и снова вниз. Красноречивый трепет длинных ресниц. Прерывистый вздох – ее или его?

Он закрыл глаза, тщетно пытаясь делить внимание между ней и прочим миром. Если кто-то войдет… Ему хватило бы лишь мгновения – убрать руку. Все остальное – никто не поймет. Слишком яркий румянец? Уже начавшийся жар. Он полностью одет, дверь открыта…

С внутренней стороны бедра ее кожа была горячей и нежной. И Теодор закусил губу. Тщетно пытаясь подавить собственное желание, погасить ответный жар в чреслах. В груди. Под опущенными веками.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Званый гость – хорошо, незваный – лучше. 14 сентября 1629 года