Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Было ваше, станет наше? 14 сентября 1629 года


Было ваше, станет наше? 14 сентября 1629 года

Сообщений 41 страница 60 из 80

1

Продолжение эпизода Сокровища Мадридского замка. 14 сентября 1629 года

0

41

Так и не выпустив из рук свечу, обратно в свою комнату Эмили почти вбежала. Да и было всего то несколько шагов, она даже споткнулась всего раз. Быстро вошла и сразу же заперла дверь. На засов. Чтобы некоторые не вломились внезапно. Села на кровать, злясь. На себя, потому что проговорилась и потому что… боялась Теодора? Сознавать это было противно. И чего, спрашивается, его бояться?! Хотя, конечно… Думать об этом не хотелось, и мадам де Бутвиль устремилась мыслями к стоящему посередине комнаты сундуку. Конечно, выполнять распоряжения бретера она не собиралась - вот еще, будет командовать! Но, с другой стороны, ужасно же интересно было, что там за сокровища… Эмили снова взяла свечу и походила вокруг сундука. Встала на колени перед замком и посветила на него, разглядывая. Замок выглядел совсем обычным. Эмили села на пол и вытащила из сапога стилет. Подумала, что будь у нее какая-нибудь шпилька, вообще бы нечего было делать, а так… ну, может и получится. Она поставила свечу поближе и осторожно сунула кончу стилета в замочную скважину, несколько минут осторожно там ковырялась… замок щелкнул. Молодая женщина перевела дух, не решаясь открыть крышку. Мысли в голову лезли самые разные. А вдруг там… призрак, например?! Но любопытство не давало покоя. Эмили еще немножко посидела, перекрестилась и откинула крышку. И разочарованно вздохнула. Там была всего лишь одежда. Правда, очень богатая. Бархат, золотое шитье. Жемчужных пуговиц и драгоценных камней, правда, не было, но кружево поистине драгоценное. Вот воротник, к примеру, просто великолепен! Правда, носили такие лет пятьдесят назад. Вытаскивать наряды Эмили не стала, но немного в них покопалась, и вот… На дне оказалась шкатулка. Не очень большая, резная, красивая. И запиралась всего лишь на крючочек. А внутри… Эмили прикусила губу. Ведь действительно сокровище! Матово поблескивали жемчужные нити, огонь свечи тускло отражался в золоте и искрился в гранях драгоценных камней.

+2

42

Теодора вопрос того, что думает супруг мадам де Люз, не беспокоил вовсе. И даже к содержимому оставшегося в спальне сундука его мысли почти не возвращались. Не потому, что он был настолько бескорыстен, но потому что его тревожило другое.

Чтобы обезопасить Эмили, служанку, которую она подстрелила, надо было убить. А он не хотел. О Робера тоже не следовало марать руки. Но тот хотя бы был мужчиной. И ему поверили бы вернее… нет, двоим поверили бы вернее. Теперь осталась только служанка. Если они трое откажутся говорить…

Что сделал бы Рошфор? Не считая того, что он сделал бы все правильно? И притом с самого начала?

Что слышали солдаты? Управляющий все проспал, как, похоже, и его жена, но кроме солдат могли быть еще и слуги… Да хватило бы солдат! Что они слышали? Что могли из этого понять?

Скорее всего кого-то разбудили выстрелы. Если они слышали что-то до этого… если это были не разговоры во дворе, это не играло роли. Если разговоры… он ничего не мог сделать, но что можно было разобрать с чердака? Куда, черт их дери, выходили окна в комнате управляющего?

Теодор оглянулся, хотя они уже дважды свернули.

Не во двор. А с чердака или из подвала разобрать слова было бы сложно. Значит, в худшем случае, кто-то знал, что он разговаривал о чем-то с грабителями. Служанка слышала, как Сен-Ло предлагал ему долю…

И сундук. Он приказал отнести сундук наверх, в спальню Эмили… Замок это хорошо, никто не поверит, что замок отпирали… если Эмили его отопрет.

– Крышку лучше не ломать, – вздохнул он. – Никому кроме людей короля, а то решат еще, что мы его величество ограбили.

Он постучал. И возвысил голос:

– Мадам, это мы с шевалье де Бадремоном! Если позволите, на несколько слов. – Он снова обернулся к своему юному спутнику: – Ее дверь запирается изнутри. Поэтому безопаснее до утра оставить сундук у нее.

+2

43

Мадам  де Бутвиль сидела на полу рядом со шкатулкой, подсунув под себя подол широкого и длинного  шлафрока на полу было холодновато) и задумчиво перебирала драгоценности, думая о том, откуда они могли взяться у Сен-Ло. Ил у его предка... У самой Эмили украшений было немного, и были они куда проще этих. Не то, чтобы графиня разбиралась в драгоценностях , но за два года замужества повидала людей и знатных и богатых, и немного насмотрелась. Да и Давенпорт занимался предметами роскоши, и, хотя это не было основным его занятием, чему-то Эмили научилась. И ясно видела, что некоторые вещицы в шкатулке по- настоящему дорогие. И даже если предок Сен-Ло был разбойником с большой дороги, ему еще надо было ухитриться так удачно кого-то ограбить. Стук в дверь отвлек молодую женщину от раздумий, она встала, отодвинула засов и осведомилась:
-  Всего лишь на несколько? Заходите.

+2

44

В который уже раз за то короткое время, что он провел в этом замке, Жюль оказывался перед дверями комнаты мадам де Бутвиль? И каждый раз с разными ощущениями. Сейчас вот он мысленно достраивал небольшое имение неподалеку от Парижа и собирал коллекцию оружия, планируя на будущее приобрести несколько породистых лошадей. Дело было за малым - разломать сундук, разделить добычу и убраться подальше отсюда. И вдруг шевалье де Ронэ говорит - не ломать.

Против короля Жюль ничего не имел, но сейчас упоминание Его Величества заставило Бадремона невольно поморщиться. Ну при чем тут король? У него и так денег некуда девать, зачем ему такая мелочь, как какой-то старый сундук и его содержимое? Жюль покосился на бретера, вспомнил Робера и не стал возражать. Только горестно вздохнул. Его имение потихоньку погружалось в небытие вместе с коллекцией прекрасного оружия и табуном чистокровных скакунов.

Поникнув, Жюль вошел в комнату мадам следом за Теодором де Ронэ, уже толком не понимая, а зачем они сюда пришли. Кажется, чтобы договориться о том, что говорить солдатам. Но какая разница, что говорить, если бретер, похоже, собирался показывать всем обитателям замка найденное сокровище. Жюль ужасно расстроился от этой мысли. Совсем как в детстве, когда его за какую-нибудь провинность лишали десерта. Столько пережить, столько мечтать, почувствовать себя обладателем целого состояния - и так разочароваться.

Жюль почувствовал, что очень устал. Он зевнул не открывая рта, отчего его лицо приняло крайне глупое выражение, и заморгал, как сова, которую выволокли из дупла на свет. Он глянул на мадам де Бутвиль, затем его взгляд переместился за ее спину, а там...

А там стоял раскрытый сундук, набитый какими-то одежками. Жюль не удержал разочарованного возгласа.

- И только? Вся эта возня была ради каких-то тряпок?!

Отредактировано Жюль-Сезар де Бадремон (2023-03-05 13:24:35)

+2

45

– Если мы останемся здесь до утра, вы не выспитесь.

Теодор вошел первым. Едва глянул на сундук. И, против своей воли, взглянул снова. Сам не зная, что испытывает – разочарование или облегчение.

– Не «каких-то», – усмехнулся он. Золотое шитье бросалось в глаза даже при свете свечи. А яркие цвета и вышивка лишь подчеркивали первое впечатление. – Но нам с вами такая одежда не пойдет.

И не только потому что он сразу опознал корсет. А потому что покрой выдавал даже не предыдущее царствование. Кажущаяся такой плотной ткань могла рассыпаться от прикосновения. Или расползтись гнилью.

Что-то сверкнуло в тени от сундука. Что-то алое, яркое, завораживающе живое. Как кровь… только кровь не блестит. И не гаснет в темноте шкатулки.

– Мадам, – Теодор наклонил голову, пытаясь снова поймать алый блеск. И замечая теперь и теплое мерцание золота. – Давайте подумаем вместе. Если замок открылся еще внизу… вы могли бы захотеть примерить одно из этих платьев?

Наклонившись, он поднял шкатулку. Поискал глазами седельные сумки Эмили.

+2

46

- Это весьма дорогие тряпки.
Мадам де Бутвиль задвинула засов и вернулась к сундуку, присела около него на корточки,  погладила мягкий бархат лежащего сверху платья. При свете для он, возможно, был алым,  сейчас же отливал всеми оттенками темно-красного.
- Померить? - задумчиво произнесл она. А что, наверное, ей бы пошло... Она вытащил драгоценный кружевной воротник — надо же, вроде и не пожелтел! - приложила его к груди и посмотрела снизу на мужчин, томно взмахнув ресницами.  - Мне идет?
И с сожалением положила кружево обратно.
- Без горничной это не надеть. А почему вдруг он открылся внизу?

Бретер кивнул – идет. И чуть скосил взгляд на стоявшего позади Бадремона.

– Потому что всем будет интересно, что в нем. И что в нем было. И если он оказался открыт, то уже внизу.

- А это мы уберем, да? - Эмили кивнула на шкатулку. - Но зачем мы тогда сундук наверх потащили? Хотя, вдруг кто украдет…

– Затем, что вы хотели померить платья, – нарочито терпеливо объяснил бретер.

- Ага, я же круглая дура, - ответила Эмили, вставая и болезненно морщась. - Ну ладно, договорились, буду дурой.

+1

47

Дорогие или нет, но это были все же тряпки. Одежда Бадремона интересовала меньше всего. Дорогая одежда интересовала немного больше. Ее можно продать, хотя лучше бы, разумеется, здесь вместо этих одежек были золото или украшения. Сдирать с одежды дорогую отделку Жюлю было не очень интересно.

Мадам де Бутвиль, само собой, эти древние наряды заинтересовали. У нее даже глаза загорелись, когда она перебирала эти кружева и... что там еще, шелка? бархат? О, женщины, ну как вас понять? Как можно испытывать такой восторг перед такой ерундой? Жюль за свою жизнь встречал не так уж много женщин, но те, которых встречал, имели одинаковые страсти, потребности и капризы, и Жюль полагал, что может с полным правом считать, будто знает о женщинах все.

Мадам де Бутвиль, примеряя древнюю дорогую ветошь, невольно уверила юношу в его убеждении. Ну как она может красоваться в этих помятых кружевах и думать о том, идут они ей или нет, когда совсем недавно была ранена, когда на ее глазах убивали людей (пусть плохих людей, но была кровь, предсмертные хрипы и прочие ужасы, от которых даже Жюль содрогался, вспоминая)?

Еще немного, и Жюль окончательно пал бы духом, но тут Теодор де Ронэ поднял шкатулку, которую Жюль до сих пор не замечал, и настроение Бадремона моментально улучшилось. Вот, вот где было настоящее сокровище! Размер, конечно, маловат, но что поделать, может, хоть там что-то ценное.

- Что там, месье де Ронэ? - любопытство прямо распирало Жюля. - Там золото?

+2

48

Теодор повернулся к молодому человеку. Приподнял шкатулку, позволяя ему увидеть ее содержимое. И сам глядя – на путаницу жемчужных нитей и золотых цепочек. На выпуклый блеск оправ и тщательно отшлифованных камней – алых, синих и зеленых. На опасную сталь шляпной булавки, увенчанной аметистовой виноградной гроздью. И на усыпанную драгоценными камнями брошь в виде креста.

Помедлил несколько мгновений. И закрыл крышку.

– Нет, – ответил он – совершенно серьезно. И кивнул на Эмили. – Золото у нас – вот. Как говорят святые отцы, mulierem fortem quis inveniet procul? De ultimis finibus pretium eius.

Наклонившись, он сунул шкатулку в седельную сумку Эмили.

– А поскольку non confidit in ea cor viri sui, пусть останется у нее. Если бы не она, мы бы сюда не приехали. Согласны, мадам?

Притчи 31:10-11 (с вариациями)

"Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов;", "Не уверено в ней сердце мужа ее"

С праздником 8 марта

+2

49

Эмили широко распахнула глаза и даже попятилась.
- Я? Нет… Причём здесь муж?..

– Вы так хорошо знаете латынь? – насмешливо изумился бретер. – Или книгу притчей Соломоновых?

- Меня учили. Сэр Джордж  хотел, чтобы я ему читала. - молодая женщина отошла и села на постель. - Я плохо знаю латынь, но у меня хорошая память. А вы никогда не можете ответить по-человечески. Вы хотите, чтобы я все это забрала? Я не согласна.

– Я вас не спрашивал, – бретер застегнул пряжку на седельной сумке. Выпрямился. – Но у нас нет времени на споры, поэтому будет, как я сказал. Говорят, я затягиваю шнуровку не хуже, чем распускаю.

Он наугад извлек из сундука лиф, перебросил Эмили. И нагнулся за юбкой.

- Да черта с два! - тут же возмутилась Эмили, увернувшись от лифа, который шлепнулся рядом на постель. - Распоряжаться будете дома! Из замка я это вывезу, тем более, утром за мной наверняка приедет карета. А потом вам придётся меня спрашивать!

– Договорились, – тотчас отозвался бретер. – Но платье лучше надеть. Сразу будет видно, что вы и вправду мерили наряды.

Эмили недоверчиво посмотрела на бретёра - соглашается?!
- Жюль-Сезар, вы свидетель - этот разговор не окончен. Господину де Ронэ не удастся принимать решение, не посоветовавшись с нами. А сейчас, - она посмотрела на Теодора, - давайте юбку.
Она стала развязывать пояс шлафрока.
- И, Жюль-Сезар, только не стройте рожи! Можно подумать, вы не видели меня в рубашке, и мы не спали в одной постели! Эти наряды хоть не заплесневели?…

+2

50

– Не заплесневели, – заверил бретер. С уверенностью, которой на самом деле не испытывал. – Шевалье, если вас не затруднит – сходите, зарядите ваши пистолеты. Сперва вы, потом я. Нас могут счесть сообщниками убитых. Я бы предпочел не остаться без убедительных доводов.

Он дождался, чтобы Бадремон закрыл за собой дверь, и покачал головой:

– Самый подходящий момент, чтобы вытащить из шкатулки часть добычи. Впрочем, в его возрасте я был много наивнее. Душа моя, я, может, непонятно изъясняюсь? Ты не открывала этот замок, он был открыт. Ты только за него подергала. Я восхищаюсь твоими умениями, но они не слишком подходят для благородной дамы. Хотя дело не в твоей репутации, а в том, что нас действительно могут счесть сообщниками.

+1

51

Эмили поморщилась. Почему, когда «душа моя» говорил ей муж, это звучало вполне нормально, а в устах бретёра отдавало насмешкой? Впрочем, наверное, ей это казалось, и она была несправедлива к Теодору. Разве он не помогал ей и не был с ней терпелив, когда ей было больно? И отвлекал… Эмили даже слегка покраснела. Отвлекать у него получалось прекрасно… А насмешки… ну такой уж человек!

- Я все поняла. Ладно, помоги мне это напялить… А шкатулку надо в седельную сумку убрать. И я ее отсюда вывезу, а дальше то как?..

– А дальше… – бретер застегнул пряжки ее седельной сумки. И тоже подошел к кровати, на которой лежало платье. – Дальше…

Возможно, других идей у него еще не было. А может, он не хотел ими делиться. Но вместо того, чтобы выполнить просьбу Эмили, он ни с того ни с сего заключил ее лицо в ладони. И поцеловал – отчего-то в нос.

– Кстати, вот и объяснение твоей ране. То есть не ей, а если протечет. Поцарапалась золотым шитьем.

- Ничего себе царапинка, - отчего-то прошептала Эмили, глядя на бретёра снизу. Глаза ее в полутьме казались огромными и совсем темными.

— Когда шевалье вернется, мы обсудим все снова, — руки Теодор не убирал. И его голос, став почти беззвучным, зазвучал ниже: — Но я думаю, нашу спальню заперли, твою нет. Ты нас выпустила. Спустилась, когда услышала выстрел. Увидела сундук и уговорила нас перенести его наверх. Или… Может, лучше это мы выпустили тебя. Робер пришел нас убивать, мы убили его. Как ты думаешь?Й

- Лучше вы меня выпустили… если я не умею замки открывать… - так же прошептала Эмили. Отчего-то трудно было говорить вот так, глядя в его лицо. И губы пересохли, и она быстро-быстро провела по ним кончиком языка. И что-то надо было сделать, но все мысли куда-то подевались…

– Мы тоже не умеем их открывать, – бретер опустил голову. Коснулся губами ее волос. – Надеюсь, нас не спросят про ключ. Рошфор знал бы, что сказать… Тебя могли даже не запирать. Ты женщина.

Кончиками пальцев он коснулся ее щеки.

Эмили хотела было возмутиться, сказать, что ничего не значит, что она женщина, но… спорить не хотелось. Хотелось так стоять, не думать об убитых, о крови, которой все же пахло, и вообще Теодор сейчас вовсе не благоухал, но это было не важно. Она подумала, что ужасно устала, вздохнула, зажмурилась и тихонько ткнулась лицом в грудь бретёра.
- Ты знаешь Рошфора?

+1

52

– Рошфора? – повторил Теодор. Которому сперва показалось, что Эмили прочитала его мысли. Рошфор знал бы, что делать… Господи, неужели он не только подумал это – неужели он это сказал?!

Как-то ему удалось оставить при себе первое, что пришло ему в голову. И не начать тут же подбирать оправдания. Но вовсе смолчать он не сумел:

– А откуда ты его знаешь?

«Ларошель», – подумал он тут же. Конечно, Ларошель, не Тулуза же! Но Рошфор ни разу не обмолвился, что знает ее. Впрочем, Рошфор бы и не обмолвился… но ведь и не промолчал бы? Он же знал про Турскую историю?..

- Я его вчера впервые увидела, - Эмили немного  отстранилась от бретёра и, глядя ему в лицо, горячо продолжила: - Я там в самом деле была нужна, меня бы даже Луи-Франсуа отпустил! Это было не опасно!

– Вчера? – повторил Теодор. – То есть…

Продолжение было непечатным. И если, взяв ее за плечи, он тут же разжал руки, то лишь потому, что ощутил под ее рубашкой повязку.

- Вчера и вчера… - Эмили на всякий случай попятилась.

– Это было не опасно, – сквозь зубы сказал бретер. – Совсем. Особенно ехать ночью одной. Через лес. С грабителями. Может, ты мне еще скажешь, что он тебя бросил?

Лишь произнеся эти слова, он перестал в них верить. Как бы он ни был зол, Рошфора он знал. Хладнокровно воспользоваться сумасбродной девчонкой в своих целях тот мог. А отправить ее домой одну через ночной лес – нет. А значит, либо Эмили врала, либо с Рошфором что-то случилось.

Но неужели она не попросила бы его о помощи тогда? Не могла же она так бояться, что он разозлится?

И вдруг он почувствовал себя Рошфором. Потому что мысль, которая пришла ему в голову, была достойна интригана.

Никаких грабителей в лесу могло не быть вовсе. Потому что, когда ей говорили, что врать, она врала очень убедительно. Если Рошфор не хотел возиться с Мадридским замком сам…

Это объяснило бы очень многое. Почему он отпустил ее одну – потому что он ее и не отпускал. Может, они вообще остались в Нейи. Почему он решил ее использовать – это и вправду было безопасно. Если бы они поверили и не взяли ее с собой… И было что-то донельзя убедительное в этой мысли – если все это была ложь…

И все это было безумие.

– Правду, – сказал Теодор. – Что случилось?

+1

53

- У меня был провожатый, - Эмили на всякий случай отступила ещё немного. Не то, чтобы она боялась… но объясняться с Теодором… То есть, это, конечно, было совсем не обязательно, но он же не отстанет. И зачем она упомянула Рошфора?! - Я его отослала. Графу… ему нужна была помощь.
Мадам де Бутвиль до сих пор грызла совесть. Она сделала, как велели, послушалась - и оставила Рошфора в опасности. И даже если ничем не могла помочь…

– Замечательно, – сквозь зубы сказал бретер. – Просто прекрасно. Его ранили? Серьезно? Где он сейчас?

- На тот момент не ранили. Он мне велел уезжать. Надеюсь, он уже в Париже.
Эмили искренне надеялась, что Рошфор приехал, и Анна-Мария отдала ему документы. Потому что если нет, значит, все плохо, и ей придётся ехать,  или… Или просить Теодора. - Давай я оденусь уже, а? А то Жюль-Сезар вернётся…

– Да ради бога, – бретер даже руками развел. Словно подчеркивая, что не держит ее и не задерживает. – «На тот момент»… А потом? Пожалуйста, – судя по тону, просить он очень не хотел. И предпочел бы просто вытрясти из молодой женщины то, о чем она умалчивала. – Пожалуйста, расскажи мне с самого начала.

- Расскажу… - все равно пришлось бы рассказывать, если Рошфор не забрал бумаги. Не все, конечно… Эмили скинула на пол шлафрок, немного пожалев: надевать и его было трудно, а платье гораздо неудобнее. Под шлафроком на ней оказалась безразмерная хозяйская рубашка и… штаны с сапогами. Эмили, морщась, вытащила одной рукой из сундука красное бархатное платье, богато расшитое золотыми цветами. - Тяжелое. Если ты не поможешь, я это надеть не смогу. Руку больно.

+2

54

– Прости, – вздохнул Теодор. Забрал у нее платье. И шнуровку, соединяющую юбку и лиф, распускать не стал. Конечно, чтобы просто померить, нижняя юбка ей не нужна. А соединить их в одно без помощи служанки у нее бы не вышло.

Что-то показалось не так с этой мыслью. Но складки, которыми боль пометила лицо Эмили, были важнее.

Он знал боль слишком хорошо. И слишком недавно. Чудом, не иначе, было то, что он все еще владел обеими руками. И когда-нибудь – так же хорошо, как и прежде. Если он не сделает еще одной ошибки.

Тяжелая жесткая ткань окутала молодую женщину, скрывая ее от рубашки до сапог. И Теодор, зайдя к ней за спину, расправил алые складки.

– Рошфор, – напомнил он.

+2

55

Платье оказалось ожидаемо длинным, и Эмили решила, что никуда в нем не пойдёт - не хватало только свалиться. Зато оно, рассчитанное на корсет, было не очень широким.

- Жутко неудобное, - посетовала молодая женщина и принюхалась. - Мне кажется, или оно пахнет мышами?
Говорить о Рошфоре не хотелось, но Эмили достаточно уже знала Теодора, чтобы понимать, что он не отстанет.
- Рошфор приехал с письмом от мадам де Комбале. Конечно, я его приняла. Ты шнуровку затянешь?

– Все мы знаем, что в закопанных в землю сундуках непременно заводятся мыши, – согласился бретер. И следующий вопрос задал, неожиданно, далеко не сразу: – Это она попросила тебя помочь?

- Нет. Она только его представила. А дело он сам изложил. Я не скажу, какое именно, но, честное слово, я была очень нужна! Я уверена, что даже Луи-Франсуа с этим бы согласился!
Так уж уверена в согласии мужа на ее участие в авантюре мадам де Бутвиль не была, хотя и убеждала в том Анну- Марию, но… это же было важное дело!

- Просто потом все пошло немного не так, и мне пришлось уехать, а граф остался.

+1

56

Теодор снова ответил не сразу. И складки ее платья расправил машинально, нужды в том не было.

Участие мадам де Комбале могло означать, что Рошфор действовал по приказу или с согласия монсеньора. Но могло и не означать. И ничего это, в конечном итоге, не меняло. Потому что Теодор знал уже, что монсеньор использовал и женщин в своих играх. И в том числе, против их воли.

Он никогда не спрашивал монсеньора о миледи. Ни разу не решился. И она погибла, а ее убийца так и не был найден.

И не закончится ли тем же дорога Эмили?

Человек, который не смеет тебе отказать, может сделать очень многое. У Эмили не было детей – пока не было. Но у нее был муж, которого она любила. Который, что бы она ни говорила, пришел бы в ужас, узнав, что она делает. Узнав, что его жена, жена Монморанси де Бутвиля, стала шпионкой.

Не утешать же невинную деву Рошфор ее возил! Не поддерживать старуху в горе, не успокаивать ребенка… если она не могла об этом рассказать, ничего достойного в этом не было.

Руки сами затягивали шнуровку. И губы, коснувшиеся затылка Эмили, скользнули по ее шее так же, без участия мыслей.

– «Все пошло немного не так», – повторил он, не скрывая насмешки. – Так «не так», что графу нужна была помощь. Настолько нужна, что в лесу, среди ночи, ты послала за ней провожатого, которого он тебе дал.

И только тогда он подумал, что помощь Рошфору могла быть все еще нужна.

+1

57

Эмили поежилась - от дыхания Теодора стало жарко, а по коже пошли мурашки. Просто неприлично, что он так на неё действует!

- Не за помощью, - поправила она. - На помощь. Он был там нужнее, а я думала быстро добраться домой, я же не знала…

Здоровой рукой она неловко подобрала подол, сделала несколько шагов и села на кровать, чувствуя, как ужасно устала.

- Если бы эта дура, мадам Розье, тебя не позвала, я бы сюда и не поехала.

Не поехала, и не было бы клада… И убитых тоже бы не было… Сен-Ло с подельниками получили бы свои сокровища, и, хотя, конечно, они были плохие люди… Но, получается, они с Теодором и Бадремоном ограбили разбойников - это много лучше?..

- Рошфор… он должен был вернуться. А я не хотела, чтобы вы виделись, потому что ты ведешь себя, будто ты мне муж или брат, и только не хватало, чтобы ты к нему прицепился…

+1

58

Теодор опасно сощурился.

– Конечно, – согласился он. – То, о чем не знает твой муж, его не тревожит. Как то, о чем не знаю я, не тревожит меня. Но, представь себе, и твой муж, и я – мы думаем о твоем благе. А не о приказе монсеньора, который нужно выполнить Рошфору. Или об интересах его королевского величества, чтоб ему сдохнуть. Или ты думаешь, граф о тебе пожалеет, если тебя убьют? Позаботится, если ты себя скомпрометируешь?

«Может, и позаботится», – мысленно уступил он. И монсеньор не пожалеет денег – он их вообще не жалел. А может, они даже обрадуются – без мужа, мнение которого Эмили порой принимала во внимание, она станет удобнее. Будет делать все, что ей скажут. И не сможет отказать, если вдруг захочет. Потому что никто – ни монсеньор, ни Рошфор – не защитит ее от самого себя. Или от нее самой. И может, такая жизнь придется ей по нраву – до того момента, когда она поймет, что осталась без выбора.

Это он мог уйти. А она – куда бы она пошла?

– Ты хочешь быть чужим орудием, – закончил он. – Забывая, что у орудия нет воли.

+1

59

Эмили прикусила нижнюю губу, исподлобья глядя на Теодора. Конечно, он был прав, и это злило.  Она состроила гримаску:
- Ну, про чужое орудие тебе лучше знать…

– Клинок, – судя по гримасе бретера, выпад попал в цель.

- Безвольный? - хмыкнула Эмили. Обижать Теодора ей не хотелось, но она уже хорошо знала, что если удалось хоть капельку взять над ним верх, моментом надо пользоваться, расслабиться он не даст. А если не давать ему отпор, он и вовсе помыкать начнет… Его род деятельности ей тоже не нравится, она же не пытается его учить? Вот, может, этих сокровищ хватит… Мысль казалась очень удачной, стоило обдумать…
- Сам прекрасно понимаешь, что это было необходимо.

– Что было необходимо? – если при слове «безвольный», он лишь насмешливо приподнял бровь, то теперь, похоже, искренне недоумевал.

- Ну не безвольный, - обозвать «безвольным» шевалье де Ронэ действительно было слишком, - прод… Да ладно, - прервалась мадам де Бутвиль. Обзывать его «продажным» было слишком тоже, хоть это, возможно, и более соответствовало истине. Но… это уже было бы по-настоящему оскорбительно, этак можно было вконец рассориться, а то и оплеуху схлопотать… - Там нужна была женщина, такая, как я, а быстро же не найти.

+1

60

– Мой Бог, – усмехнулся Теодор, – такая как ты? Да разве другие такие бывают?

Тон, которым он это произнес, был весьма красноречивым. И она при всем желании не смогла бы принять это за комплимент.

– Что же им было от тебя нужно? Такая как ты – это такая, что может выдать себя за мальчишку? Сунуться в опасную авантюру? Или… что ты еще умеешь?.. Переводить с английского? Запомнить что-то дословно?

Ответ был совершенно неважен. Что бы от нее не потребовалось, это было опасно. А она этого даже не понимала. И, даже если Рошфор, обещая ей безопасность, просто ошибся, а не солгал…

Впрочем, он мог и не обещать. Мог честно сказать, что поручение будет опасным. И она бы все равно уцепилась за него обеими руками. Хуже любого мальчишки. Хуже Бадремона… которого он ни о чем не предупреждал. Но Бадремон был мужчиной.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Было ваше, станет наше? 14 сентября 1629 года