Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть II: На войне как на войне » По одну сторону бруствера, по разные - баррикад. 21 сентября 1627 года


По одну сторону бруствера, по разные - баррикад. 21 сентября 1627 года

Сообщений 1 страница 20 из 31

1

Предыдущий эпизод: Оpium для бретера. 21 сентября 1627 года, до 18 часов

Отредактировано Атос (2016-01-08 15:07:19)

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

0

2

Тем временем Атос сделал последний шов и, не желая перебивать декламацию, к которой и сам прислушивался не без интереса, тихо осведомился у Кавуа:

- Не помните, какой именно дрянью из всего этого, - мушкетер кивнул на ряд баночек и флаконов, - ваш эскулап предпочитает умащивать рану перед наложением повязки? Не хотелось бы намазать вас чем-то не тем.

- Там должна быть баночка с надписью "Sphágnum", - так же тихо отозвался капитан.

Атос кивнул. Искомая баночка обнаружилась сразу же, чистые шпатели были разложены на холсте тут же под рукой, так что через пару минут, закрыв рану салфеткой со слоем мази, мушкетер уже умело накладывал повязку.

- Готово, - закрепляя бинт, сообщил он. – Как-нибудь на досуге воспроизведете ваш последний экспромт? Я не все расслышал, а жаль.

*

В соавторстве.

Отредактировано Атос (2016-01-08 15:07:57)

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

0

3

- Надеюсь, все же не последний, - проворчал Кавуа, рассматривая сорочку, которую перипетии последних часов превратили в комок дырявой мятой ткани, заляпанной кровью. - Спасибо, Атос. Составите компанию мне или...

- Не шумите, господа, - мягко попросил хирург. - Он спит.
Бретер действительно спал, убаюканный то ли усталостью, то ли маковым отваром. На исчерканной шрамами коже блестели крохотные капли пота. Опухшие полосы швов ярко выделялись красным, словно кто-то небрежно провел мягкой влажной кистью неровные линии.
- Проснется - положу повязки.

- Мне нужно переодеться, - констатировал капитан. - Барнье, распорядитесь, чтобы камзол Ронэ привели в порядок. Не знаю, насколько быстро это можно сделать, но я бы не хотел, чтобы он ехал в таком виде.

- Не высохнет, - пожал плечами хирург, принимаясь мыть руки в миске. - На таком ветру?.. Вы его завтра привезете ко мне в горячке.

- Ему не привыкать, - буркнул Кавуа. - Ладно, что-нибудь придумаем...

*

Согласовано

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

4

Пока капитан отдавал распоряжения, Атос молча вытер окровавленные пальцы подвернувшейся тряпицей и так же молча допил оставшееся в кружке вино. На него внезапно навалилась такая усталость, что он невольно позавидовал Ронэ, хоть на короткое время забывшему обо всех вопросах и о юной графине заодно. Или – что? Разговор, так некстати прервавшийся дуэлью, они так и не закончили, а следовало бы.

- Мы ведь не договорили, - с полувопросительной интонацией заметил он, сильно понизив голос. – Так что, если я вам не помешаю…

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

+1

5

- Не помешаете. Давайте переместимся в мою палатку и... - Кавуа не договорил. У входа появился незнакомый Атосу молодой человек при двух пистолетах и со шпагой, хотя одет он был не как дворянин - и все же достаточно хорошо, чтобы предполагать в нем слугу привилегированного.

- Мой капитан, мне сказали, что вы здесь, - он поклонился с порога, сверкнув сразу на всех присутствующих зелеными глазами. - Пакет доставлен.

- Эжен, - обрадовался гвардеец. - Вовремя. Обед в мою палатку. На... Троих, - он бросил взгляд на спящего. - Если я хоть что-то понимаю в опиуме, проснется голодным как зверь. У голодных бретеров сильно ухудшается характер и я не хочу это видеть. Но шанс не проспать все на свете я ему оставлю. Барнье, когда его можно будет разбудить?..

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

0

6

- Пока бесполезно, - улыбнулся хирург. - Он не сможет ни стоять ровно, ни поддерживать беседу. Дайте ему хоть полчаса. Как раз успеете переодеться. Я покажу ему, куда идти.

- Ну, если характер шевалье ухудшится еще хоть немного… - пробормотал Атос в сторону. - Кажется, я тоже не хочу этого видеть. Ведите, Кавуа. Обед – это прекрасно, но я буду вам чрезвычайно признателен, если у вас в палатке можно будет умыться.

Навалившаяся усталость отступать не желала. До такой степени, что мушкетеру хотелось сунуть голову в холодную воду – быть может, это ее разгонит. Вдобавок ныла раненая рука. Не настолько сильно, чтобы обращаться за помощью к Барнье, но ровно настолько, чтобы невольно искать положение поудобнее.

Он шагнул к выходу, машинально придерживая левую руку правой и невольно бросив на юношу еще один взгляд – тот показался ему удивительно знакомым, хотя мушкетер был уверен, что видит его впервые в жизни.

*

В соавторстве.

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

+1

7

- А я бы посмотрел, - послышалось за спинами уходящих голосом хирурга. На него раненый молодой человек произвел самое положительное впечатление. Лежал спокойно, не изводил нытьем, еще и развлекал врача, занятого монотонной работой - чего еще желать?

- Вы не знаете, чего хотите, - отшутился Кавуа. - Эжен, вы слышали. У нас гости. Так что мне нужна вода, еда и вино.

- И чистая одежда, я понял, - кивнул юноша, отвечая мушкетеру пытливым взглядом зеленых, по-волчьи хищных глаз. Оценивал.

*

Согласовано

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

8

Взгляд молодого человека был чересчур дерзким даже для избалованного слуги, но Атос уже понял, чьими глазами тот на него смотрит. Легко было представить, что лет пятнадцать назад Кавуа встречал незнакомцев точно так же. Мушкетер спокойно отвел взгляд и вышел из палатки.

В просторном капитанском шатре Атос первым делом, извинившись перед хозяином, прошел следом за Эженом туда, где стоял таз для умывания. Холодная вода помогла; остатки из кувшина мушкетер с наслаждением вылил себе на голову и, вытираясь поданным Эженом полотенцем, с удовлетворением ощутил, что оживает.

- Благодарю, - выходя из-за занавески и приглаживая мокрые волосы, проговорил он, - это было весьма кстати. Вы предпочтете дождаться Ронэ, или попытаемся найти решение сейчас?

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

0

9

- Мне показалось, Ронэ весьма не по вкусу пришлось мое вмешательство в это дело, - Кавуа удобно устроился возле стола, чуть прикрыв глаза и наслаждаясь отдыхом. - Несомненно и то, что он спас вам жизнь. Но, возможно, вам известно нечто, что вы не желали бы озвучивать при нем?..

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

10

Атос вздохнул.

- Думаю, что да, - медленно проговорил он. – У меня нет оснований не доверять шевалье, но его я знаю второй день и понятия не имею, какие интересы он преследует… кроме, конечно, интересов мадам де Бутвиль. Вы – другое дело.

Он помолчал, собираясь с мыслями.

- Может быть, вы это знаете и без меня, а может быть, и нет. Я постараюсь быть предельно откровенным, но… не хотел бы бросать тень на людей, поступки которых его высокопреосвященство может неправильно истолковать. – Атос глянул на капитана. – В руки мадам де Бутвиль попало неотправленное письмо, адресованное господину кардиналу. Письмо, судя по всему, писал Давенпорт. Он сообщал, что ему стали известны имена предателей в форте Сен-Мартен: де Фолетье и Крете. Что они получили некую посылку и ждут сигнала снаружи. Увы, письмо было утрачено, но оно подтвердилось: предатели были схвачены, а посылкой оказался яд, которым собирались отравить колодец в крепости.

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

+1

11

- Неотправленное письмо... - капитан открыл глаза. - Неотправленное и утраченное. И чего вы опасаетесь, Атос? Предатели схвачены, диверсия предотвращена. Дело в путях получения и утраты письма?

- Не знаю. – Атос, помедлив, придвинул к столу табурет, сел и положил руки перед собой. Плечо снова болело, мешая думать. – Кто должен был подать этот сигнал? И как? Яд в форт доставил помощник Кюиня, некто Кантен д'Аржан, и я понятия не имею, с кем еще он связан и где сейчас находится. А Кюинь выполнял поручения Россильяка…

Эжен выставил на стол вино и столовые приборы, и капитан собственноручно наполнил кубки.

- Я думал, ответы на эти вопросы должен дать допрос обоих предателей. Помощник Кюиня, о котором вы говорите, убит. Я знаю это наверняка. Д'Аржан убит, Давенпорт мертв, Кюинь застрелен, и его убийца до сих пор не найден. Я бы расспросил об этой смерти слугу Россильяка, но пока... - Кавуа повел здоровой рукой, чуть не расплескав вино. - Значит, вы знакомы с Ронэ всего два дня?.. Вы меня обставили, Атос. Я знаю его ровно вдвое меньше.

*

В соавторстве

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

12

- Я бы не сказал, что я его именно знаю… - пробормотал Атос. От осознания того, что человек, с которым вместе рисковали жизнью, вполне может оказаться не тем, за кого себя выдает, и вести какую-то свою игру, мушкетеру стало тошно. О чем, черт побери, Ронэ так долго беседовал с Пальяром? Не о погоде же, в самом деле… И от кого он узнал о смерти Кюиня? От Кавуа?

- Ну вот, мы с вами вернулись к тому, от чего ушли, - подытожил он невесело. – Мы не знаем ровным счетом ничего. Придется все-таки устроить мадам де Бутвиль аудиенцию… Ах ты черт!

Арамис. Арамис, с его талантом впутываться в интриги. Вернее, не столько он сам, сколько…

- Скажите, Кавуа, вам о чем-нибудь говорит участие в этих играх баронессы де Брэ? Именно она передала англичанам, где и когда устраивать засаду…

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

+1

13

- Английская пуля, - вспомнил гвардеец. И догадался наконец, сопоставив сказанное ранее и теперь: - Вы были в форте. Значит, баронесса де Брэ... Привлекательная блондинка из свиты герцогини де Шеврез?

Кавуа задумался как о секретных приказах Тревиля, так и о том, что королева интриг давно перешла ту черту, за которой с плеч должна слетать голова. Какой бы прекрасной она не была.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

14

- Не помню, как она выглядит, - поморщился Атос, хотя ему стоило некоторого труда сохранить невозмутимость. Черт побери, значит, все-таки герцогиня… Бедный Арамис. О том, что его друг мог сознательно принять участие в столь грязной интриге, Атос не мог допустить и мысли, вряд ли несостоявшийся аббат даже знал о ней, но герцогиня… герцогиня зашла слишком далеко. - Если я ее и видел, то только в Лувре. Там, на берегу, ее лишь упоминали.

Он не стал ни подтверждать, ни опровергать догадку Кавуа. Если капитану понадобится что-нибудь уточнить, он спросит сам. Не стоило умножать сущности без необходимости.

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

+1

15

- Итак, Тревиль послал вас в форт. В сочетании с письмом Давенпорта это выглядит почти пикантно, - Кавуа устало покачал кубок в руке. - Молчите, не говорите ни "да", ни "нет". Пока это всего лишь мои догадки. Как думаете, откуда верная спутница герцогини могла узнать, где и когда устраивать засаду?

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

16

- От того же самого человека, который пытался выманить мадам де Бутвиль. – Атос пригубил вино и отставил кубок. – Приятель Россильяка и… свой человек в роте Тревиля. Не знаю, да и не желаю знать, что могло толкнуть дворянина на подобную низость, и, сказать по правде, даже рад, что Ронэ перестарался, защищая графиню…

Он был благодарен Кавуа за выбранный тон, позволяющий умалчивать о некоторых деталях, хотя, будь его воля, мушкетер предпочел бы посвятить его во все.

- У лагерных палаток чертовски тонкие стенки, сударь. А этот человек, как я теперь понимаю, уже тогда наблюдал за мной довольно пристально. Кстати, вы ошибаетесь – письмо Давенпорта тут ни при чем. Легкомыслие мадам де Бутвиль оказалось заразным, и о письме мы узнали несколько позже.

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

+1

17

- И многих ценных свидетелей Ронэ убил подобным образом? - словно бы невзначай осведомился капитан.
Все это выглядело крайне любопытно. Тревиль отправляет людей в форт - Атос не стал этого отрицать, только уточнил насчет письма...

- Это был риторический вопрос. Значит, через него Россильяк был связан с баронессой. Кстати, почему вы считаете, что этот безымянный предатель из вашей роты с ней связывался?

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

18

- По крайней мере, именно так утверждал кто-то из англичан. - Атос помолчал, стараясь максимально точно припомнить добросовестно воспроизведенный Портосом разговор. Мелькание Эжена, расставляющего на столе блюдо с нарезанным окороком, хлеб, сыр и зелень почему-то сбивало с мысли, а от запаха съестного легонько замутило. Дьявол, только лихорадки ему и не хватало…

– Дескать, дружок баронессы сообщил, что его сослуживцы прошлой ночью отправились в форт… Вот черт!

Мушкетер едва не хлопнул себя по лбу. Ведь Портос называл еще одно имя!

- Я совсем забыл… Они упомянули еще одного француза. Месье де Майон, если не ошибаюсь.

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

0

19

Кавуа не изменился в лице. Он внимательно наблюдал за мушкетером, временами прикладываясь к вину, и думал о том, как причудливо сплетаются нити. Узор на полотне пока еще выходил кривым и кособоким, но картина уже начинала казаться понятной...

- А что они говорили о нем?

- Что он не собака, чтобы прибегать на берег каждую ночь, - пожал плечами Атос. – Не поручусь за точность, поскольку это слышал не я, а мой товарищ…

- Что-то мы все о делах... - Кавуа потянулся за куском хлеба. - Угощайтесь. Я, например, чертовски голоден. Значит, баронесса де Брэ... Вероятно, и герцогиня где-то, не слишком далеко...

Жюссак, упустивший мадам де Шеврез из-под конвоя, будет землю рыть, чтобы заполучить хотя бы ее наперсницу, в этом можно не сомневаться. Но все это нужно было хорошенько обдумать.

*

В соавторстве

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

20

- Благодарю. – Атос заставил себя взять ломтик сыра. Есть не хотелось совершенно. Еще несколько дней назад герцогиня была не просто не слишком далеко – она была настолько близко, что Арамис, несомненно, ухитрился с ней повидаться. И хотя тогда будущий аббат был преисполнен решимости не принимать участия ни в каких интригах своей возлюбленной, эта решимость могла и поколебаться… Чем это могло грозить, Атос прекрасно понимал. Как и то, что мадам де Шеврез, не задумываясь, пожертвовала бы своим верным рыцарем, чтобы добиться поставленной цели.

Мушкетер безо всякого удовольствия прожевал сыр и отломил кусок хлеба.

- Баронесса, боюсь, уже на острове, - хмуро проговорил он, отпив глоток вина. – Кстати, кто такой этот месье де Майон?

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть II: На войне как на войне » По одну сторону бруствера, по разные - баррикад. 21 сентября 1627 года