Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Если сильный с сильным лицом к лицу. Июль 1625 года, Париж


Если сильный с сильным лицом к лицу. Июль 1625 года, Париж

Сообщений 21 страница 27 из 27

1

--

0

21

У Жискара имелись свои представления о справедливости. Он рассудил, что ему, как и де Ронэ, следовало отработать свои деньги. И поскольку бедняга д'Эгели мечтал припугнуть противника, Жискар постарался. Не убирая шпагу в ножны, он подался вперед. Выражение лица Сент-Эссажа живо напомнило предсмертные гримасы жертв Медузы Горгоны на итальянских картинах. Жискар счел долг выполненным, и, продолжая начатое движение, с плавностью танцора повернулся к своим компаньонам. Д'Ориоль, сбросив колет, прикладывал платок к своему боку. Когда-то белоснежная тряпица пропиталась кровью,  а лицо д'Ориоля слегка побледнело, и все же, встретившись взглядом с Жаном, он ухмыльнулся.
Успокоившись за приятеля, Жискар развернулся к д'Эгели. Тот сидел на траве, неловко вывернув правую руку. С одного взгляда Жан определил, что удар пришелся достаточно высоко, чтобы миновать легкое, но на время лишил д'Эгели возможности владеть не только шпагой, но даже простым гусиным пером.
— Господи... Боже правый... — Лицо д'Эгели так посерело, что даже не была заметна рябизна. — Я умираю?
Жискар вздохнул, сел возле него и приложил к дырке на камзоле свой платок.
— Вам уж точно умирать не с чего. Разве что ваш портной повесится.
— Шевалье! — крикнул д'Ориоль, обращаясь, кажется, к де Ронэ. — А нет ли поблизости монастыря, чтобы залатать эти дыры? Я не откажусь и от женского!
Жискар хмыкнул. Кажется, за его дружка действительно можно было не опасаться. Впрочем, д'Ориоль не поинтересовался бы дамским обществом только на отпевании, и то на своем собственном.

Отредактировано Жан де Жискар (2017-02-22 01:47:03)

+1

22

– Покажите мне такое место, где рядом не было бы монастыря, – усмехнулся Теодор, вытирая шпагу. – Что у вас, Мильре?

– Царапина, – губы щеголя кривились, выдавая боль. И страх, но он очень старался и выглядеть, и звучать беззаботно. – Мои вам комплименты, месье де Жискар, вы великолепны.

– Что, даже без кружев? – бретер забрал у него платок, который тот извлек свободной рукой. Затянул чуть выше раны. Вышитые золотом две буквы, ЭМ, исчезли под побуревшей пеной манжета.

Сент-Эссаж, слегка опомнившись, подошел ближе.

– Я видел по дороге, – он указал подбородком в сторону Сены. – Лавку цирюльника. Вы не заметили?

Бретер покачал головой, но Мильре кивнул.

– Тут недалеко. Мы сочтем за честь, господа, если вы составите нам компанию, – он учтиво поклонился. Сперва д'Ориолю, затем д'Эгели, и наконец – двум оставшимся наемникам.

– Благодарю, не сегодня, – Теодор подобрал с земли его шпагу. Глянул на Жискара.

+1

23

—  Комплименты взаимны, сударь, — проговорил Жискар, бросив быэрый взгляд на Мильре, и снова занялся д'Эгели. Тот, кажется, до сих пор не заметил, что левая рука у него вполне подвижна. А может, просто боялся прикоснуться к своей ране. Так или иначе, промокать кровь приходилось Жискару.
— Черт побери, — расстроился д'Ориоль, услышав слова де Ронэ. — Шевалье, а я-то хотел с вами выпить. Давно меня не подлавливали так ловко. Но мы с Жискаром выпьем за ваше здоровье.
Жискар снова обернулся и встретился взглядом с де Ронэ.
— Непременно, д' Ориоль, — сказал он. — Но только после того, как вы позаботитесь о себе.
Он выпрямился, подошел к приятелю и шепнул ему на ухо:
— А заодно и о пощипанных перышках нашего перепела. Вы ведь сможете вместе с этими любезными господами дотащить его до цирюльни, о которой они толковали?
Д' Ориоль посмотрел на приятеля, перевел взгляд на де Ронэ и осклабился.
— Можете не сомневаться, дружище.
Он поднял с травы колет, надел его, стараясь не касаться  окровавленного бока, и подошел к д'Эгели.
— Вы бы встали на ноги, сударь. Здесь, говорят, змеи водятся.

Отредактировано Жан де Жискар (2017-02-25 22:13:54)

+1

24

– Я вам помогу, – великодушно предложил Сент-Эссаж, подходя к поверженному противнику.

Теодор возвратил шпагу Мильре ему в ножны. Оценил бледность секунданта.

– Месье де Жискар был великодушен. Сухожилия не задеты.

Правда это была или нет, у щеголя явно отлегло от сердца. И он даже улыбнулся.

– Если вы позволите мне вам помочь, месье д'Ориоль…

– Я выпью за ваше скорейшее выздоровление, – перебил бретер. – И даже за свой счет. Месье де Жискар?

О чем шептались два наемника, он не знал. Догадывался. И свою плату всегда брал вперед.

+1

25

При упоминании о змеях к д'Эгели чудесным образом начали возвращаться силы. Он поднялся на ноги почти без помощи Жискара. Правда, тут же пошатнулся. Д'Ориоль, при всей браваде, бледнел на глазах, и вряд ли смог бы тащить "перепела" на себе. И, немного поколебавшись, д'Эгели наконец оперся о протянутую руку Сент-Эссажа.
Пряча ухмылку, Жискар подошел к де Ронэ.
- Я бы тоже охотно выпил. Эта жара уже надоела не на шутку. - И, понизив голос, проговорил: - Как по-вашему, не доведется нам выпить за примирение этих... наших...
Он замялся, затруднившись в выборе между галантностью и откровенностью.

+1

26

Теодор картинным жестам приподнял бровь. Окинул взглядом троих молодых дворян. Пожал плечами.

– Зависит, из-за чего они поругались. Обыкновенно Сент-Эссаж и мухи не обидит.

Взяв Жискара под руку, он увлек его прочь – от Сены, а значит, и от лавки цирюльника, о которой говорил Сент-Эссаж.

– Змеи на Пре-о-Клер. Однако.

        Я вам хулу немедля воспою:
        На Пре-о-Клер лишь не хватало девы,
        И, пусть вы отыскали там змею,
        Хоть постарайтесь обойтись без Евы.

+1

27

— Я говорить стихами не мастак, — отозвался Жискар, следуя за де Ронэ, — но и вы, сударь, должны признать, что лекари не зря приписывают змеиному яду целебную силу. Вон как быстро поднялся на ноги наш ощипанный петушок, пусть даже змей тут отродясь не водилось.
Он отер испарину на лбу. Совсем недавно ему было не до того, чтобы обращать внимание на духоту, но теперь жара донимала не на шутку. Мухи, казалось, даже не висели, а лежали на густом, вязком воздухе вдоль обочин.
— Знаете, шевалье, — сказал Жан. — Я согласен не искать здесь Еву, но, может, и в самом деле поищем Бахуса? В случае успешных поисков поэзии со своей стороны я вам обещать не берусь, но хотя бы спеть сумею.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Если сильный с сильным лицом к лицу. Июль 1625 года, Париж