Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Без надежды на рассвет. Ночь с 5 на 6 декабря 1628 года


Без надежды на рассвет. Ночь с 5 на 6 декабря 1628 года

Сообщений 1 страница 20 из 39

1

После эпизодов
За все, в чем был и не был виноват. 4 декабря 1628 года, после полудня (д'Артаньян)
Всяк входящий сюда... 4 декабря 1628 года (миледи)

0

2

Жизнь не прекращается, пусть даже превратившись в унылое существование, дела полка по-прежнему требуют внимания, караулы надо назначить, бумажонки – подписать, и д'Артаньян продолжал жить. Каждодневная рутина, в которой каждая мелочь сделалась вдруг одинаково неважна, не оставляла ему времени ни на что, но свои обязанности он выполнял, и, даже если Тревиль заметил, сколь глубоко его лейтенант погрузился в отупелое безразличие, вряд ли он задумывался об этом более минуты, у него были свои заботы. И он не знал о Констанции, как не знал и о самозванстве покойного де Трана, и о гневе его величества, и о его поручении. В течение дня д'Артаньян вспоминал пару раз об этом поручении, тут же забывал о нем, потом вспоминал снова, пытался понять, что ему надлежит сделать, и снова забывал. Потом пришел кто-то из новичков с просьбой об отпуске, и д'Артаньян, вежливо осведомляясь сперва о том, чем и как долго болела покойная бабушка, потом о ее возрасте, потом о возрасте родителей, пришел в себя настолько, что задумался об отпуске и для себя.

Мысль оказалась неожиданно привлекательной – до такой степени, что не погрязла в болоте того же тупого безразличия, когда разочарованный новичок ушел, и возвращалась в течение дня, обрастая все новыми заманчивыми деталями. И поэтому, когда она снова пришла ему на ум, когда он переступил вечером порог капитанского кабинета, д'Артаньян не стал медлить.

– Господин капитан, я хотел бы просить вас об отпуске. По личным обстоятельствам.

Тревиль как будто не удивился, но, так или иначе, возражать не стал, и расспрашивать не стал тоже, только уточнил, какой примерно срок его лейтенант намерен отсутствовать. Д'Артаньян, не ожидавший этого вопроса, растерялся, промямлил что-то про неделю… две… может, три?.. Тревиль нахмурился.

– Полмесяца, д'Артаньян, и то потому что завтра день святого Николая. Поезжайте домой, там светит солнце.

Д'Артаньян пробормотал слова благодарности и поспешил ретироваться, и только оказавшись у себя, вспомнил, что напрочь забыл рассказать капитану про де Трана. Надо будет написать, но потом, с дороги… какой дороги?

Он велел Планше собираться, хотя был не уверен еще, брать ли с собой слугу, но потом забыл о своих сомнениях, сидя на кровати с кружкой остывающего глинтвейна, пока лакей суетился вокруг, и даже не вспомнил о них, когда Планше заикнулся было, что выехать и с утра можно, и дождь…

– Сию минуту, – отрезал д'Артаньян и не постеснялся разбудить почтенного г-на Бонасье – он не знал, он все еще не знал! – чтобы сообщить ему об отъезде.

Галантерейщик, позевывающий и в ночном колпаке, тоже подивился столь позднему отъезду, но ключ взял, и только на полпути к Сене д'Артаньян спохватился, что Планше едет рядом. Он чуть было не приказал слуге возвращаться, но потом передумал или вернее, попросту забыл о нем, сосредотачиваясь на своих планах, следуя которым, они добрались до Нового моста и поехали к улице Сент-Оноре, где д'Артаньян наконец столкнулся с двумя возвращающимися со службы однополчанами, которым рассказал, что едет на воды в Форж. Если время отъезда удивило и их тоже, то они долго об этом не задумались и попытались затащить д'Артаньяна в кабачок, отпраздновать отпуск, но молодой человек отказался, ссылаясь на головную боль, и поехал дальше, пока не потерял их из виду, а там снова свернул и поехал обратно.

– Так мы не в Форж едем, сударь? – решился непривычно помалкивавший Планше.

– Нет.

Дождь, моросивший не переставая, не спешил уняться, и д'Артаньян, подъехав почти к самой Королевской площади, спешился и нырнул в ближайшую подворотню.

– Посвети! – Он перезарядил пистолеты под глубоко обеспокоенным взглядом слуги, и только тогда снизошел до объяснений. – Миледи, Планше. Больше она никого не убьет. Хватит.

– Сударь! – простонал бедный слуга.

– Ты можешь остаться здесь с лошадьми, – великодушно разрешил гасконец, – а я пока схожу на разведку.

На разведку ему ходить было не надо, дом миледи он отлично знал и, помня как его впускала бедняжка Кэтти, собирался просто-напросто попробовать дверь черного хода – идея, напрочь ускользнувшая до сих пор от его внимания.

Эпитет, слетевший с его губ, когда дверь подалась, опечалил бы, верно, хозяйку дома, однако произнесен был настолько тихо, что не привлек ничьего внимания, и д'Артаньян, двигаясь все так же уверенно и неторопливо, тихо прошел уже знакомым путем к спальне миледи. Полоска света под дверью заставила его остановиться, прислушиваясь. Что, если она принимала кого-то этой ночью?

+1

3

За дверью было тихо.
Единственным, кого желала бы видеть леди Винтер подле своей постели, будь она в поэтическом расположении духа, был бы Гипнос со своими цветами мака, но и того она была готова подождать.
Большая часть дня прошла в сборах – точнее в попытках хоть что-то упорядочить в том хаосе, который устроили служанки под её бдительным присмотром, укладывая в сундуки «самое необходимое».
А так же в старательном избегании дум о последних встречах и разговорах.  Обо всех.
Ей нужна ясная голова и полнейшая сосредоточенность на поручении Ришелье, а всё прочее и все – пусть ждут её возвращения из Неаполя. 
Она сознавала, что всё равно ничего не успеет предпринять: ни чтобы как-то ограничить действия Кавуа или хотя бы узнать о планах капитана, ни чтобы встретиться снова с Шере и вызнать о нём чуть больше – не только из любопытства, но и чтобы сделать весомее свою осведомленность о его тайне. И понимание этого нашло на её сознание приливной волной безудержной жажды деятельности и истерической возбуждённости, тем более острых, что хоть как-то воплотить их не представлялось возможным. Поэтому она металась по дому, переворошила бумаги в кабинете и сожгла не только черновики Шере, но и несколько разных записок, которые хранила, намереваясь решить, можно ли извлечь пользу из нескольких романтических посланий и просьб о встречах, но теперь сочла, что за не понадобившиеся за несколько месяцев эти пустяковые бумажки не будут нужны вовсе.
Хотела взять с собой несколько книг и даже отобрала, более того – принесла в спальню, намереваясь заставить служанок освободить под них место в багаже,  но раздумала. И сейчас они – пять томов разной толщины и размера лежали в кресле, поверх небрежно брошенной ранее тонкой шали. Занять ум в дороге и отвлечься от тщетных размышлений леди Винтер решила простым и полезным делом – заучить еще десятка два библейских стихов – полезно и для бесед, и для писем, и для успокоения ума.
Поэтому  как раз сейчас сидела у туалетного столика и закладывала тонкие полоски бумаги в Библию,  отмечая выбранные места, чтобы не забыть о них и не искать долго.
Письмо Жюстена, сложенное вчетверо  было заложено так же в этот томик.

Его Анна намеревалась так же выучить, чтобы, даже если и отправит Атосу, помнить каждую строчку и каждое слово.
У лжецов хорошая память, чтобы, жонглируя ложью или пряча её в правде, полуправде и иносказаниях, не забывать ни на миг, а что же именно в сказанном не случалось в действительности. И главное – кому и как была рассказана одна и та же история.
Листок этот она ухитрилась уже сегодня потерять:  тот еще утром упал под стол, к самой стене, и пролежал там несколько часов, пока Анна, не захотела перечитать письмо и не хватилась его.  Где она находилась, когда держала лист в руках – графиня вспомнила без труда, но поиски доставили ей несколько минут волнений, воспоминаний о Шере и мыслей о том, что  просить секретаря Ришелье повторить недавний подвиг она едва ли решится.
Отыскав лист под столом, леди Винтер обнаружила и то, что её служанки не так бдительно истребляют пыль и паутину, как хотелось бы.  Теперь же письмо это, лежавшее,  так уж получились,  случайной закладкой на Песне Песней вид имело слегка потрепанный, но всё еще весьма и весьма приличный – как дама неопределенных двадцати пяти лет, которые длятся, длятся и длятся… последние лет десять.

+1

4

Стоя в холодной полутьме, прислушиваясь и не сводя глаз с двери, д'Артаньян подумал вдруг, что не испытывает ни тени тех чувств, которые надлежало бы испытывать грозному мстителю – словно ненависть и горе, опалив его своим жаром, сожгли все, что могло еще гореть, и им на смену пришло простое безразличие. Он знал, что должен был сделать, знал, почему, но от того исступленного отчаяния, с которым он бродил вокруг этого дома несколько ночей тому назад, не осталось и следа.

Прежде чем переступить порог спальни, он вытащил из-за пояса взятый с собой пистолет и взвел курок – медленно, чтобы не предупредить жертву неосторожным звуком.

Дверь отворилась бесшумно, не выдавая молодого человека ничем кроме забившегося вдруг пламени свечей.

– Добрый вечер, миледи, – проговорил он, направляя на нее пистолет. – Не ждали?

+1

5

Не ждала, разумеется. Вздрогнула и на мгновение замерла с неестественно прямой спиной, прежде, чем повернуть голову.
И первая мысль леди Винтер в этот момент заключалась в том, что она утром немедленно, еще до отъезда в Неаполь заставит прислугу переставить этот туалетный столик так, чтобы любой вошедший сразу отражался в зеркале.
Вторая мысль, вспыхнувшая в её сознании, когда она всё же обернулась к незваному гостю, была короткой и озвучивать её леди Винтер себе не позволила.  Нацеленное на даму дуло пистолета в руках неугомонного юнца, взявшего на себя миссию портить ей жизнь – еще не повод позволять этому юнцу узнать, что прекрасные дамы могут оценивать весь драматизм и трагизм ситуации с простотой и незатейливостью кучера, обнаружившего что одна из лошадей сломала ногу на проселочной дороге, ночью, под дождём.

Глядя на Д`Артаньяна испуганными глазами и не делая ни малейшей попытки шевельнуться, хотя и подобралась вся, словно кошка, готовящаяся к прыжку, Анна отрицатиельно покачала головой, не считая нужным опровергать очевидное.

Отредактировано Миледи (2017-09-09 07:53:14)

+1

6

За прошедшие полтора года д'Артаньян вспоминал миледи не раз и не два, и все равно оказался не готов снова ее увидеть, тем более такой: с распущенными волосами и в пеньюаре. С ее изумительной красотой она должна была выглядеть соблазнительно, но отчего-то — возможно, потому, что он знал, зачем пришел — скорее вызывала в его памяти образ христианской мученицы, и это было смутно неправильно.

Д'Артаньян шагнул вперед, свободной рукой закрывая за собой дверь. Как ни странно, так далеко его планы не простирались, только до этой двери, а потом начиналось одно лишь смутное ощущение свершившегося мщения. Не произнесение приговора, но уже произнесенный приговор. Не выстрел и не удар кинжала, но безжизненное тело у его ног, как если бы сам Создатель успел уже покарать убийцу. Но в его воспоминаниях миледи также выглядела совсем иначе, не такой испуганной и беспомощной, и... д'Артаньян снова вспомнил, как она набросилась на него с кинжалом, когда он узнал ее  тайну. Нельзя было обманываться.

- Я признаю за вами право мстить мне, - хрипло сказал он. Эти слова пришли к нему сами, но из других планов, когда он размышлял после смерти Бризмона, как положить всему этому конец. - Но лучше бы вы убили меня.

+1

7

Если несносный гасконец явился сюда с целью удивить леди Винтер, то свою задачу он мог полагать исполненной – к испугу в глазах графини примешалось непонимание, и она медленно, осторожно выдохнула, а после так же медленно и глубоко вздохнула и, словно пытаясь защититься, прижала к груди Библию.
- Эта… вещь, в вашей руке, шевалье, - медленно, почти шёпотом проговорила женщина, -  называется пистолет, и он… стреляет. Если Вы полагаете, что Ваша смерть - лучшее решение, то почему бы Вам…  не перестать целиться в меня для начала.

Советовать этому пылкому молодому мужчине пустить себе пулю в лоб тут же, в её спальне, леди Винтер поостереглась. А вдруг у него действительно помутился рассудок, и он последует её совету. Объяснение, что мушкетёр короля явился к ней среди ночи, чтобы покончить с собой выглядело бы, мягко говоря, слишком непристойным.  А леди Винтер не хотела никаких объяснений. Она хотела в Неаполь.

Отредактировано Миледи (2017-09-09 12:54:50)

+1

8

Д'Артаньян не сразу осознал, что говорила миледи, потому что слова сейчас доносились до него как сквозь кусок толстого войлока, а когда осознал, не спустил курок лишь потому, что пробудившийся вдруг здравый смысл напомнил ему, что на шум прибегут слуги и кто-то из них может его узнать. А может и не узнать, не зря же он оставил дома мушкетерский плащ и надвинул шляпу на глаза после встречи с однополчанами.

– Вы предпочитаете сталь пуле? – д'Артаньян подошел ближе, останавливаясь в какой-то паре шагов от миледи. В одном прыжке, на самом деле, достаточно для удара кинжалом – который он, однако, так и не обнажил. – А яд – всему прочему, не так ли? Вы не ожидали, что я узнаю?

Арамис, верно, процитировал бы Священное писание, и не ту его часть, которая требовала отнять око за око, но латынь д'Артаньян не понял бы, а если бы понял, то возразил бы, что он не мстит… или вернее, не только мстит. Эту женщину – нет, это исчадие ада! – необходимо было остановить.

+1

9

- Вы столь великодушны, предлагая мне выбор, -  страх потихоньку отступал, но оставшееся непонимание было ничуть не лучше, - но, право, я предпочитаю, чтобы Вы покинули мой дом в добром здравии. И более того – благополучно добрались до своей постели.

Последние слова гасконца Анна намеренно оставила без внимания. Всякий, кто что-то узнавал о ней и после этого являлся для разговора, обычно рассказывал сам, с чем пришёл. С чего бы Д`Артаньяну изменить общим правилам?
- Но  вы же всё равно этого не сделаете, так что цельтесь хотя бы в голову - я не хочу умирать долго, если Ваша рука вдруг дрогнет.

Никаких движений она себе не позволяла, опасаясь, что  гасконец действительно выстрелит даже если она заведет за ухо прядь волос или переменит позу.

Отредактировано Миледи (2017-09-09 13:49:42)

+1

10

В спальне миледи было натоплено, но д'Артаньян осознал это лишь сейчас, так жарко и душно сделалось ему в одно мгновение и так холодно ему было до этого.

– Спросите себя, сударыня, – в ярости процедил он, – долго ли умирала Констанция от вашего яда, и благодарите Создателя, что я не намереваюсь вспороть вам живот.

Безразличие, в которое он погрузился в последние дни, отхлынуло, уступив, наконец, место чувству – яркому и горячему, и д'Артаньян, неосознанно чувствуя в нем возвращение к жизни, продлевал то, что иначе назвал бы агонией, не спеша спустить курок.

Отредактировано д'Артаньян (2017-09-09 16:25:51)

+1

11

Причины появления столь воинственно настроенного мушкетёра в спальне миледи наконец- то стали вырисовываться. Хотя она не могла бы с уверенностью сказать, что достаточно ясно представляет картину.

- Вы пьяны, шевалье? – Анна в полнейшем недоумении всматривалась в гневное лицо Д`Артаньяна,  понимая, что если тот и дальше будет себя накручивать, то… в Неаполь поутру ехать просто будет некому, - Если дама вашего сердца, как Вы утверждаете, умерла, при чём здесь я?  Вам мало оказалось обмануть меня и  оскорбить, так теперь вы снова пришли посмеяться? А если бы я спала, Вы… убили бы меня спящей?  Или бы разбудили? А как же иначе... благородный дворянин на службе Его Величества непременно должен забираться, как вор, в дом ночью и пугать беззащитную женщину пистолетом.

А сама беззащитная женщина тем временем так и сидела у столика, сжимая толстый  томик Священного Писания  бледными пальцами и на лице её читалась целая гамма чувств от дошедшего до крайней степени недоумения до оскорбленного возмущения.

Отредактировано Миледи (2017-09-09 17:18:25)

+1

12

Вместе с жизнью к человеку возвращается зрение, а вместе со зрением – наблюдательность, и так д'Артаньян заметил, наконец, томик, который сжимала в руках миледи – заметил сперва как оружие, а потом – как книгу. Она читала Библию, когда он вошел.

– Я – оскорбил вас? – д'Артаньян, который, говоря откровенно, уже тысячу раз проклял себя за эту глупость, презрительно усмехнулся. – Тем, что не заплатил за проведенные с вами ночи? Или тем, что выжил, несмотря на подосланных вами убийц?

Под Ларошелью, после того, как Планше вернулся из Англии с письмом от лорда Винтера, они невольно вздохнули спокойнее и не слишком встревожились, даже когда узнали, вернувшись в Париж, что она жива – новых покушений не было, гнев кардинала не обрушивался на головы виновных, и д'Артаньян полагал, в простоте души, что миледи решила, что преследовать его и далее будет себе дороже. Явившись к ней, он ожидал, когда вообще об этом думал, увидеть в ней ту же клокочущую ненависть, с которой она преследовала его по этой же спальне, и был настолько сбит с толку ее снисходительным удивлением, что невольно начал защищаться.

+1

13

«Мальчишка, - вздохнула графиня, склонив голову к левому плечу, и принялась рассматривать шпалеры на противоположной стене, - упрек, брошенный его чести ему сейчас важнее памяти как её там… Констанции. И я должна поверить, что это – любовь?».

- Отчего же, - улыбка, тронувшая её губы, была на редкость нежной и теплой, а ресницы дрогнули, затеняя глаза, - де Варду бы польстили и Ваша страсть и неутомимость, так, что я не считаю, что Вы предо мной в долгу. Ну а в вопросах чести… Вы не щепетильны, так что я не рассчитываю даже на извинения за ложь, за мальчишеское хвастовство этим обманом, за то, что вы вломились в спальню, когда я не одета, за бездоказательные упрёки и  да… за упоминание о плате.  И право, сударь…- Анна перевела встревоженный взгляд на пистолет, - ваше оружие… меня смущает.

Смущенной она не выглядела вовсе, скорее  заинтересованной.

+1

14

Пистолет в руке д'Артаньяна дрогнул – ее упреки попадали точно в цель, и оттого он не сразу вспомнил, что говорит не с равной, что эта хладнокровная, уверенная красавица не только не родилась дворянкой, но и была на деле воровкой и двоемужницей. Пробудившиеся некстати чувства говорили одно, столь же неожиданно очнувшийся разум – другое, мгновенно меняясь затем местами, и от безжизненной решимости, с которой д'Артаньян переступил порог этой спальни, не осталось и следа.

– Вам угодны доказательства, сударыня? – спросил он, и гнев в его голосе боролся с болью. – Извольте: настоятельница монастыря, где ее величество укрыла свою подругу от вас и вашего покровителя, описала вас, когда сообщила о ее убийстве. Констанция умерла от яда, а одним из способов, которыми вы пытались избавиться от меня, был яд. Проклятье, да Вы носите на плече свидетельство того, что вы способны на любую низость, и вы смеете требовать от меня доказательств?

Он выстрелил бы, если бы не поколебленная уверенность – не в том, что она была виновна, но в том, что он сумеет покинуть этот дом незамеченным.

+1

15

Задела. Сильнее, пожалуй, чем хотела, но осталась удовлетворена, что гасконец живо и нервно реагирует на её слова.
- Это слова, шевалье, а не доказательства. Съешьте кусок тухлой курятины со специями под молодое вино и будете три дня пребывать в уверенности, что вас отравила я, а не собственная неосмотрительность, и считать чудом, что Вы выжили. Но Вам-то не нужны доказательства, Вам хватило слов и вашей уверенности, что во всём, что бы не случилось во Франции, виновна леди Винтер. Но довольно. Для убийцы Вы сейчас слишком много говорите.
Она рисковала. Сильно рисковала, но понимала, что иначе нельзя, иначе этот болезненный, полубезумный разговор затянется до утра и точно завершится выстрелом. И ладно, если в окно.
- Вы позволите мне встать, месье? Не в моей власти гнать мужчину с пистолетом из спальни, но с Вашего позволения, я  предпочла бы дождаться, пока вы заключите сделку с совестью и оправдаете для себя собственное беззаконие, сидя в кресле.

+1

16

Д'Артаньян почти услышал грохот выстрела, ощутил эхо отдачи в руке, почти увидел кровавое месиво на месте этого прекрасного лица, почти услышал стук, с которым миледи сломанной куклой повалилась на пол – когда перед ним вдруг как воочию встало лицо Атоса. «Граф был полновластным господином на своей земле…»

– Я не убийца, – с усилием проговорил д'Артаньян, отвечая не столько словам миледи, сколько тяжелому взгляду отсутствующего старшего друга. – И поэтому…

Сколько длилась пауза, он не смог бы сказать – возможно, какие-то мгновения. Но, когда он заговорил снова, он принял решение.

– Вы можете встать, сударыня, но только для того, чтобы набросить какое-нибудь платье. За углом ждет карета, я отвезу вас в Бетюн. Будет справедливо, если вы услышите свой приговор от настоящего судьи, а я позабочусь о том, чтобы он точно знал, с кем имеет дело.

+1

17

«А он изменился, - с тёплым, горьковато-желчным интересом подумала Анна,  всматриваясь в тёмные глаза Д`Артаньяна, - неужели,  научился думать, а не только наживать врагов, действовать по ситуации и бегать за юбками?». От первого испуга осталось лишь эхо – ум леди Винтер занят был лишь тем, чтобы понять как можно больше, задав как можно меньше вопросов.  И главное, что следовало понять, как можно скорее – это причины, настоящие причины, загнавшие гасконца в её дом.
- Браво, - прежде чем подняться, слабо улыбнулась леди Винтер, - это было…жестоко - так пугать меня, но Вам удалось. В первый миг я была готова просить лишь отсрочку на молитву.
Поездка в Бетюн в планы графини не входила и более того, даже при самом благополучном раскладе, катастрофически их нарушала. «И почему именно сейчас?» - Анна осторожно положила Библио на столик и спросила:
- И почему именно Бетюн?

Отредактировано Миледи (2017-09-10 15:35:43)

+1

18

Д'Артаньян отступил на несколько шагов, не опуская пистолета. Вопрос миледи поколебал его уверенность – но только на какое-то мгновение, а затем он вспомнил, что и голову графа де Варда она просила у него с таким же невинным видом, и рукоять пистолета прилипла вдруг к руке. Но он не был убийцей… не надо было отправляться сюда одному, надо было взять Атоса. Или Арамиса. Даже Портоса, обмануть Портоса легко, но не пойти против друга.

– Одевайтесь, – хмуро сказал д'Артаньян, – и потеплее.

Добавить последнее уточнение он сообразил в последний момент. Что бы он ей ни сказал, он знал, что до Бетюна ее не довезет – будучи человеком весьма практичным, д'Артаньян вполне отдавал себе отчет в том, что, позади себя он ее посадит или перед, она будет равно опасна, а когда-то же ему надо будет спать… и внимания она привлечет слишком много, и время года для такой поездки верхом было неподходящее… Но пусть она только послушается и выйдет из дома.

+1

19

- А Вы… поумнели, шевалье, - протянула Анна, словно именно так и следовало отвечать на вопрос «почему» даме, которую держишь на мушке, - и если этому  вас никто не научил, то я … приятно удивлена, - она встала и  перекинула  волосы через правое лечо, чтобы, заведя левую руку за шею, размять затекшие от напряжения мышцы, и не сдержала усмешки, - не беспокойтесь, у меня нет кинжала в вороте ночной рубашки. Я не готовилась к Вашему визиту. И ни платья, ни плаща, чтобы надеть их тотчас по приказу, здесь не лежит.

Теперь графиня смотрела на гасконца с таким искренним сожалением, что казалось – еще мгновение и она извиниться перед ним, за то, что доставляет столько неудобств в деле препровождения её из спальни до кареты, и даже не произнесёт слово «похищение».
- Как же Вы… всё усложнили, - выдохнула она, поведя лопатками всё с той же целью – снять напряжение мышц из-за долгой неподвижности, - и мне снова страшно. «Одеваться» - включает в себя много действий, шевалье. И я не уверена, что какое-то из них, Вы не расцените, к примеру, как попытку достать нож из под кровати и метнуть его в Вашу мужественную грудь, и не нажмете на курок. Случайно.  Но да… он там есть.

Леди Винтер стало вдруг интересно, бросится ли Д`Артаньян проверять  её признание, или с видом суровым и неприступным будет и дальше отдавать приказы.

- А чтобы было побыстрее, - добавила она тоном уже исключительно деловым, - мне потребуется Ваша помощь. Надеюсь, одевать женщину Вы умеете так же ловко, как раздевать.

Отредактировано Миледи (2017-09-10 20:51:35)

+1

20

При всей сжигавшей его ненависти, д'Артаньян невольно восхитился – не то самообладанием миледи, не то ее бесстрашием, но восхищение это было сродни тому, что вызывает замершая перед прыжком рысь или разбушевавшаяся буря: восхищение, да, но смешанное со здоровой опаской и изрядной долей осторожности. И потому это чувство лишь укрепило гасконца в его намерении: так же он отрубил бы голову выползшей на его тропу гадюке, не ожидая, пока та нападет.

«Ангел оказался демоном», – вспомнил он, но уже с новым, почти суеверным трепетом. Атос повесил ее, но она осталась жива, и теперь под дулом пистолета вела себя так, словно только изображала страх раньше – как будто она была уверена, что пуля и сталь не имеют власти над ней. Как если бы она и вправду была демоном, выпущенным или сбежавшим из преисподней – и, как и подобает демону, уязвляла с дьявольской проницательностью.

Д'Артаньян оглянулся на краткий миг, находя глазами кресло, о котором она говорила раньше, и, отступив еще на несколько шагов, уселся в него. Складки мокрого плаща улеглись рядом с пистолетом так, чтобы гасконец мог спрятать его одним движением руки, не сбивая прицел, и если он и тревожился слегка о том, не отсыреет ли порох, то эти его сомнения отразились на его лице лишь пущей непроницаемостью.

– Нет, не умею, – коротко сказал он. – Но в том сундуке наверняка найдется какая-то одежда, а правильно затянута ваша шнуровка или нет, меня не волнует. Не тяните время, сударыня, я предпочел бы отдать вас в руки палача, но могу прикончить вас и сам.

То же соображение, что побудило его сменить позицию, заставило его и понизить голос – он вспомнил вдруг, сколь тонка была перегородка между комнатушкой Кэтти и спальней миледи.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Без надежды на рассвет. Ночь с 5 на 6 декабря 1628 года