Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Пасторальный роман: прелестная прогулка. Май 1628 года


Пасторальный роман: прелестная прогулка. Май 1628 года

Сообщений 41 страница 60 из 94

1

После эпизода Пасторальный роман: иллюстрация. Декабрь 1627 года

0

41

Ее высочество была слишком поглощена своими мыслями, и даже если некоторые из слов принца и были недостаточно изящны, она или пропустила из мимо ушей, или по крайней мере сделала вид, что ничего не заметила.
Другая мысль владела ею теперь, когда она перестала беспокоиться за возлюбленного. 
Того шевалье, который спас принца, ей прежде видеть не доводилось, но зато многих других "пиратов", переставших теперь маскироваться, она прекрасно знала: это были люди из свиты принца.
И, поскольку было маловероятно, что они решились похитить у своего господина даму и переоделись с этой целью, не оставалось никаких сомнений, что его высочество велел им изображать бандитов, чтобы произвести на нее впечатление и сделать их прогулку более красочной.Это было так мило и так изящно с его стороны, что принцесса, давно позабывшая свой первоначальный гнев, улыбнулась. Значит, он любит ее всерьез, раз так старался и едва не погиб!
Впрочем, поддразнить его неудачным похищением - просто святое дело.
-Как я счастлива, что вы в безопасности, ваше высочество! - воскликнула она. -Если вы хотите, то можете взять мой плащ: он теплее и подбит мехом. Мадлен, подай плащ.
-Ах! -продолжала она, -  Все это время я молилась Венере, чтобы вы были спасены, и взгляните, какое чудо сотворила для нас богиня любви: все речные разбойники, грозившие нам, не только раскаялись в своих злодеяниях, но даже и превратились в ваших приближенных!

Отредактировано Мария де Гонзага (2019-07-29 09:45:09)

+1

42

Его высочество смущенно опустил глаза и слова благодарности за великодушно одолженный плащ пробормотал, заметно запинаясь - хотя, возможно, причиной тому была бившая его дрожь. Закутаться ему, однако, не позволили - влезший в лодку Марвиль поспешно перехватил руку принца.

- Ну, ваше высочество!.. - он с видимым усилием проглотил продолжение, явно посчитав его оскорбительным для умственных способностей его покровителя. - И плащ промочите, и не согреетесь. Раздеться надо.

- Это дело! - неожиданно поддержал Понтье-старший и тоже начал стаскивать с себя штопанную-перештопанную куртку. - И вам, ваша милость.

- Простите, ваше высочество, - Марвиль сделал вид, что снимает шляпу. - Вас не затруднит отвернуться? - Он лихо подмигнул горничной. - А тебя это не касается, крошка.

Гастон ухмыльнулся, хотя пальцы его дрожали так сильно, что соскальзывали с пуговиц.

+1

43

Мадлен метнула в него такой взгляд, что, если бы взгляды могли убивать, Марвиль был бы сражен на месте, и так стремительно отвернулась, что юбки ее всколыхнулись в воздухе. Она им еще покажет!
Ее высочество, улыбнувшись, тоже развернулась спиной к мужчинам. Честно говоря, она не отказалась бы подглядеть, но не при всех же!
-Наша прогулка становится все более романтичной, ваше высочество! - сказала она. - Я чувствую себя Навсикаей, к ногам которой волны, - правда, не морские, а речные, - принесли Одиссея.
Того и гляди, нам тоже встретится насмешник, который скажет:
""С кем так сдружилась царевна? Кто этот могучий, прекрасный
Странник? Откуда пришел? Не жених ли какой иноземный?
Что он? Морскою ли бурею к нам занесенный из дальних
Стран человек (никаких мы в соседстве не знаем народов)?
Или какой по ее неотступной молитве с Олимпа на землю
Бог низлетевший — и будет она обладать им отныне? "

+1

44

В эту минуту его высочество окончательно осознал, какое сокровище досталось ему в лице принцессы де Гонзага. Дама, способная декламировать стихи вместо того, чтобы обижаться на пережитый испуг и необходимость делить лодку сразу с двумя мокрыми, а очень скоро и полуобнаженными мужчинами, стоит если не целого королевства, то по крайней мере, его половины.

Возможно, если бы его высочество обладал королевством, а не только мечтал об оном, он внес бы некоторые уточнения в свою щедрость и осознал бы вдруг, что в лодке королевство не поместится, а дамам оное и вовсе не полагается, однако во-первых, ни королевства, ни даже его половины у принца не было, а во-вторых, в мыслях его царил в этот момент такой холод, что признательность, даже самая искренняя, не задержалась там надолго, уступив место делам более насущным - скользящим в пальцах пуговицам, встревоженному квохтанью с соседней лодки, липнущей к телу рубашке и, наконец, вожделенному плащу принцессы, которая, пускай и подражая вслух Гомеру, делами уподобилась святому Мартину.

Конечно, если бы не самоотверженная помощь Марвиля, до этого сравнения его высочество добрался бы еще не скоро, застряв на пуговицах и крючках камзола, но тот, не ограничившись спасением своего покровителя из бурных вод, добавил к оному услуги камердинера, и растроганный принц тотчас же неосмотрительно пообещал ему должность своего камергера.

- То есть - как только она освободится, - торопливо уточнил он, когда подбитый мехом плащ ее высочества окутал его плечи. - А до тех пор моя благодарность не будет знать границ.

- Как солнечный свет, - согласился Марвиль, лихорадочно выпутываясь из своего камзола, - и будет столь же ценна… То есть - неоценима.

За мокрые штаны его высочества будущий камергер браться не стал, но тот, как человек не гордый, поспешил позаботиться о себе сам, а затем, благопристойно закутав голые ноги полой плаща, обратился к своей невесте:

- Моя прекрасная Астрея! Взгляните же на меня вновь, чтобы, как богиня Ирида отбросить чудный свой блеск на гнусную прозу моей неловкости, превратив ее в поэзию, и на воды Сены, стекающие с меня…

- Только не сию минуту, - перебил Марвиль, - а то я, подобно Силену…

Поскольку, сняв штаны, он бросил их на сброшенный мгновением ранее камзол, уподобиться Одиссею, прикрыв свою наготу пучком водорослей, он никак не мог за неимением оных.

+1

45

Быть может, принцесса и не стала бы цитировать Гомера,  ограничившись грубой прозой, но ее переполнял такой восторг от спасения принца, что все вокруг окрасилось в радужный цвет, а подобное возвышенное настроение делало ее крайне поэтичной.
Видеть его высочество она не могла, но прямо спиной ощутила исходившие от него волны признательности, и это тоже порадовало ее.
Услышав нежное воззвание принца, она как раз начала поворачиваться к нему, готовясь обратиться к нему в духе сочинения господина д'Юрфэ,  но ее прервала Мадлен, которая повернулась раньше нее и успела заметить господина де Марвиля в образе античной статуи.
Она пронзительно взвизгнула и закрыла глаза руками.
- Как неприлично! -пискнула она, достаточно громко, чтобы ее все услышали. - Не поворачивайтесь, госпожа!

+1

46

Марвиль был воспитан как приличный человек, и окружение Месье и сам принц еще не успели его испортить - он не выругался и не заржал во всю глотку и даже сделал попытку кое-как прикрыться руками, отчего захихикал уже Гастон, наготу которого давно скрыл плащ ее высочества.

- Марвиль! Вам есть, что скрывать!

Мысли его высочества можно было в этот момент назвать окололитературными - а точнее, имеющими некоторое отношение к стихосложению, однако озвучить оные в обществе своей возлюбленной он бы постеснялся, и потому ограничился намеком:

- Трехстопный хорей, несомненно!

- Помилуйте, ваше высочество, - взмолился огульно оклеветанный придворный, - не менее чем пятистопный.

- Тогда с цезурой!

Эту шутку он позаимствовал из байки г-на Вуатюра, рассказанной в таком узком кругу, что г-н де Марвиль в него до сего времени не входил и оттого рассмеялся с подкупающей искренностью.

+1

47

На сей раз ее высочество сильно покраснела. Но, поскольку проявлять  невинность аркадской пастушки ей тоже казалось мешным и неуместным, принцесса задумалась над ответом, который одновременно продемонстрировал бы, что она не ханжа, но и заставил бы мужчин воздержаться от дальнейших  рассуждений на эту тему.
Лучшее, что она смогла изобрести, было:
-В  таком случае, ваше высочество, нам следует поздравить ту счастливую даму, которой господин де Марвиль решит прочесть свои стихи.

+1

48

Марвиль заметно смутился, но его высочество расхохотался едва ли не на всю Сену, так что братья Понтье уставились на него в еще более полном недоумении, чем то, что проявилось на их простецких физиономиях, когда речь зашла о хорее и количестве стоп.

- Мы… непременно… - язык снова перестал толком повиноваться принцу, хотя в этот раз и не из-за холода речных вод, - поздравим…

Смущенный Марвиль натянул куртку лодочника едва ли не до самых колен, ради чего ему пришлось уткнуться в них носом, и умоляюще обратился к товарищам по пиратской доле:

- Хоть бы плащ кинули… разбойники!

- Черт!.. Да!.. Сию минуту!.. - пообещали разрозненные голоса, и почти сразу же пиратская лодка угрожающе закачалась, когда один из пассажиров поднялся на ноги. Посыпались ругательства, угрозы и упреки, посрамленный неудачник сел, а еще минуту спустя тщательно свернутый комком и брошенный плащ ненадолго украсил собой речную гладь, прежде чем бесславно пойти ко дну.

+1

49

На сей раз все беспокойство, испуг и смущение принцессы перешли в бурную, хотя и слегка истеричную веселость. И, когда она увидела, как тонет плащ, то едва не покатилась кубарем от смеха. Правда, это выглядело бы несколько вульгарно, так что девушка постаралась остаться на своем месте. Зато на глазах у нее выступили слезы, и она, согнувшись пополам, буквально простонала:
-Бедняжка нимфа реки! Хотела обвенчаться с принцем, а достался ей....всего лишь старый плащ!

Отредактировано Мария де Гонзага (2019-08-15 10:44:37)

+1

50

Мужчины разразились хохотом, и совершенно очарованный Гастон предпринял небезуспешную попытку дотянуться до рук своей невесты с тем, чтобы прижать их к губам.

- Он вовсе не старый, - принялся возражать принесший столь напрасную жертву граф де Брион. - И даже напротив, ваше высочество, совсем новый, всего только два раза надеванный! И я только вчера распорядился украсить его галуном…

- Не мелите ерунды, - возмутился Марвиль, ловя уползающую вверх куртку. - Мы же были пираты - какой галун?

- Так я его наизнанку надел, - объяснил Брион, ничуть не смутившись. - Пират я или кто? Пираты же не обязаны следить за модой?

- А золотую пряжку вы к нему не пришили? - возмутился Марвиль, пока принц и его свитские покатывались со смеху. - Дайте другой!

- Без пряжки? - смеясь, уточнил Гастон. - И без галуна. Ваше высочество, может, вы вознесете молитвы к речной нимфе? Вдруг она внемлет?

+1

51

Смеясь, принцесса молитвенно сложила руки и произнесла, обращаясь к реке:
-О прекрасная нимфа реки Сены, чье имя мне неизвестно, внемли мольбам скромной смертной принцессы.От души благодарю тебя за то, что ты милостиво вернула мне моего возлюбленного принца,  вместо того, чтобы уложить его на свое ложе из мягчайшего речного ила под занавесью вод. Благодарю тебя также за то, что ты позволила господину Марвилю возвратить его высочество тем, кто его любит. И молю тебя также, верни нам совсем не старый, а новый плащ господина де Бриона, украшенный новым галуном. Благословенна ты между нимфами, и да пребудет с тобою милость Венеры и Юпитера. Аминь.
После чего она продолжала, лукаво метнув взгляд в сторону мужчин:
-Вы видите, господин де Брион, я сделала все, что могла! Теперь нам остается только ждать. Если вы понравитесь нимфе, как знать, не пошлет ли она вам плащ не только с галуном, но еще и украшенный алмазами и сапфирами...

+2

52

Мнимые пираты разразились нестройными изъявлениями восторга, но жестокая нимфа не только не прониклась велеречивыми мольбами принцессы, в которой, вероятно, увидела соперницу, но и попыталась, с коварством обманутой в своих ожиданиях ревнивицы, похитить вместо принца весло, которым старший Понтье попытался выловить из воды уходящий на дно плащ. Лодочник, однако, сумел с редкостным для простолюдина присутствием духа выхватить у брата его весло и тем самым спасти свое, лишив нимфу реки и этой эфемерной замены.

- О, вы полагаете, она удовлетворилась бы веслом? - усмехнулся его высочество, когда Брион предложил грести к берегу, высказав опасение, что эта зловредная нимфа не оставит свои попытки, требуя все новых искупительных жертв.

- Ну не плащом же? - резонно возразил Брион.

У Марвиля, по-прежнему одетого весьма скудно, при этих словах приключился ужасающе приступ кашля, и предложение графа было единодушно принято, тем более что "пираты", намеревавшиеся поначалу похитить и принцессу, и принца, заблаговременно озаботились грядущим логовом, кое ждало их в кондитерском заведении некого мэтра Рагно. Гастон поднялся уже на ноги, чтобы подходящей к случаю латинским изречением указать всем путь в светлое будущее, когда его взгляд, благоразумно устремленный под ноги, скользнув по водной глади, вдруг зацепился за золотой блеск в глубинах реки.

- О! Галун, галун! - вскричал он. - Весло!

Не дожидаясь, пока тугоумный лодочник отдаст ему весло, он выхватил шпагу и с первого же раза подцепил блеснувшую золотом ткань, притягивая ее к лодке.

+1

53

Принцесса вскрикнула от восторга, а Мадлен и вовсе разразилась радостным визгом, когда они заметили под водой золотой блеск.
-О, Ваше высочество!- воскликнула принцесса, Берегитесь! Видно, нимфа не на шутку вами увлечена, раз послала плащ именно вам... Молю вас, будьте осторожнее, когда будете вытаскивать этот плащ, - как бы бессмертная дева не возобновила своих попыток завладеть вами!
- Нет, право же, - прибавила она, оглядываясь, - как бы ни было хорошо наше судно и искусны лодочники, я решительно начинаю находить наше местопребывание небезопасным и почувствую себя намного лучше на твердой земле. Один лишь тонкий слой дерева отделяет нас от водной пучины, где почивает госпожа Сены на своей холодной и мокрой постели... Бр!
А не пристать ли нам к берегу, ваше высочество, и не поискать ли приюта в каком-нибудь трактире? У трактирщика наверняка найдутся и лошади, и мы сможем вернуться, не подвергая более вашу жизнь опасности.

+1

54

Пираты его высочества снова восхитились мудростью ее высочества, однако все намеки, и их, и ее, пропали даром, столь увлекли Гастона его попытки отобрать у нимфы ее добычу. По непонятным его высочеству причинам, расшитая золотом ткань, вместо того, чтобы, будучи уже наколотой на шпагу, послушно потянуться за его клинком и покорно лечь к его ногам, то и дело соскальзывала, и если бы не мастерство двух лодочников, незаметными движениями весел подогнавших лодку ближе, в галуне оказалось бы больше дырок, чем золота. Старший Понтье, оказавшийся волею случая на той же стороне, что и цель, зорко присматривался, орудуя веслом, и вдруг ахнул.

- Не надо! Не вытаскивайте! Гребем, гребем!

- Не сметь! - вскричал глубоко возмущенный Гастон и, протянув руку, схватился за мокрую ткань и потянул. Под пальцами неожиданно оказалось что-то твердое, и, прежде чем он успел разобраться в своих ощущениях, за тканью потянулось и выглянуло из воды искаженное предсмертным ужасом мальчишеское лицо.

- Боже правый! - вскричал принц, от неожиданности разжимая пальцы. - Боже!..

Марвиль, в очередной раз выказывая немалое присутствие духа, в свою очередь перегнулся через борт и перехватил камзол утопленника у него из-под руки. Гг. Понтье, охнув, дружно рванулись в противоположную сторону, удерживая лодку в равновесии и оскверняя воздух руганью.

+1

55

-О боже! - ахнула принцесса, тоже увидевшая, что за добычу поймал ее возлюбленный принц.
Не ограничившись упоминанием имени господнего, она тут же перекрестилась и пробормотала: "Иисус,Мария, примите душу его на небесах", после чего,перегнувшись через борт,посмотрела внимательнее на ужасную находку.
В сущности, ей не раз доводилось слышать о трупах, которые швыряют в Сену, но одно дело знать, а другое- видеть.
Рассмотреть как следует лицо покойного она не успела, но он, судя по всему, был очень молод, а золотой галун на одежде явно указывал на то, что это дворянин.
-Кто же этот несчастный? - с содроганием произнесла девушка. - Наверное, это жертва бандитов...Впрочем, нет, бандиты непременно сняли бы с него одежду, расшитую золотом. Видимо, бедняга стал жертвой убийства. Уж не прикончил ли его какой-нибудь ревнивец?

+1

56

Его высочество, приходится признать, выказал куда меньшее присутствие духа и только оторопело таращиться на страшную находку. Благодаря этому, однако, он сделал новое открытие, которым в ту же минуту и поделился:

- Но я же знаю этот камзол! С птичками!

Марвиль, по-прежнему, удерживавший труп за названную часть его туалета, при этих словах притянул его ближе и с редкостным хладнокровием заметил:

- Вы хотите сказать, ваше высочество, вы знаете этого беднягу?

- Отнюдь нет! - возмутился Гастон, с неудовольствием отводя взгляд от трупа. - Я всегда очень точно выражаюсь! Я узнал именно камзол! А что в нем находится… то есть кто… нет, все-таки что, наверно…

- Быть может, мы могли бы втащить его в лодку? - предложил Марвиль, которого явно тяготила роль удочки.

- Вы с ума сошли! - вознегодовал Гастон. - К дамам?!

- Я думаю, он будет вести себя прилично…

Пираты подавились смешками, а принц расхохотался на всю Сену.

+2

57

По правде говоря, принцесса несколько побаивалась трупов и всего, связанного со смертью, но вот слова Гастона заинтересовали ее настолько, что она не стала возражать против затаскивания трупа на лодку, где находилась.
Вместо этого она обернулась к принцу и переспросила:
-Вы говорите "камзол", Ваше высочество? То есть, несчастный не является владельцем этой одежды? Но кто же он тогда? Знаете ли вы имя того, кто носил этот камзол с птичками прежде?

+1

58

Гастон честно попытался вспомнить черты лица над примечательным камзолом - только и исключительно ради м-ль де Гонзага, раз уж ей это было любопытно, но преуспел весьма относительно:

- Это был кто-то другой, - сообщил он. - Из матушкиных людей, кажется. Но тоже молодой… А, и кудрявый! Я еще Бриону сказал тогда, что он похож на баранчика. Баран в птичках, помните?

Пираты, Марвиль и лодочники воззрились на покойника, который, как оказалось, не только не был кудрявым, но и был пострижен весьма криво.

- Купил подержанное, - предположил д'Эннемец.

- Мне кажется, - заметил весьма заинтригованный Марвиль, - он вообще даже не дворянин. На руки бы посмотреть…

Братья Понтье не горели желанием принимать на себя заботы о бесхозном трупе и честно попытались найти подходящий предлог:

- А ну как встанет? - живо предположил старший.

+1

59

-Что за вздор! - фыркнула принцесса в ответ на предположение лодочников. -Вам следовало бы знать, что мертвецы встанут исключительно по воле Господа нашего и то в день Страшного суда..
После чего повернулась к простолюдинам спиной и занялась изучением добычи принца.
Преодолевая брезгливость, она слегка пододвинулась к покойнику и посмотрела на его яркое одеяние.
-Камзол новенький и не успел выйти из моды! - сообщила она его высочеству и дворянам его свиты. - Мне даже кажется, я узнаю работу портного, который его сшил...Уж не мэтр ли это Бономе? Такие узоры и сочетание маргариток с птичками любят именно в его мастерской...Маловероятно, чтобы прежний владелец успел продать этот камзол,как поношенный.
Скорее уж похоже на то, что этого кудрявого дворянина из свиты Ее Величества  ограбили и убили и один из грабителей надел добычу на себя.. Но почему же он мертв? Быть может, другие члены банды убили его и бросили в реку?

Отредактировано Мария де Гонзага (2019-10-01 07:47:29)

+1

60

Мнимые пираты, лодочники и принц воззрились на ее высочество с одинаковой растерянностью, порожденной явной справедливостью ее замечаний. Первые, как и подобает придворным, опомнились первыми и обратили свои взоры на его высочество, горя желанием узнать, как тот воспримет подобное вмешательство в привилегию сильного пола вершить расследование и творить справедливость. Гастон, однако, был в полнейшем восторге и даже слегка приосанился, так его порадовало это новое подтверждение многих достоинств его избранницы.

- Может, мы могли бы найти истинного владельца камзола, - глубокомысленно предположил он, не желая уступать ей в рассудительности, - и узнать у него, что он с ним сделал?

- Проблема за малым, ваше высочество, - тотчас же возразил Марвиль, которого оказанная принцу услуга, похоже, лишила осторожности, - никто из нас не знает его имени.

- У него действительно ножны, Марвиль? - перебил Брион. - И штаны?..

- Было бы крайне предосудительно с моей стороны втаскивать в лодку с дамами неодетых мужчин, - буркнул Марвиль.

Предположение Бриона, впрочем, было верным: штаны покойник носил и даже в тон камзолу, а на бедре его красовались ножны от шпаги - при том, что руки его явно носили следы работы, мало подходящей дворянину

Отредактировано Месье (2019-10-03 13:08:29)

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Пасторальный роман: прелестная прогулка. Май 1628 года