Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Добрые предзнаменования. Середина июля 1628 года


Добрые предзнаменования. Середина июля 1628 года

Сообщений 1 страница 20 из 32

1

Продолжение эпизода Дурная компания для доброго дела. Лето 1628 года

0

2

Постоялый двор стихал, готовясь ко сну. Из окон кухни, над которой находилась комната французов, и с заднего двора еще доносился стук горшков и разговоры прислуги. Но в обеденном зале уже погасили свет. И путешественники победнее уже улеглись, завернувшись в плащи и подложив под головы сумки, кто на лавки, кто прямо на пол. И гнусавый голос трактирщика, заменивший обычное ”¡Buenas noches!” на раздраженное ”¡Ya cállate!”, наконец, умолк. Прошелестели быстрые шаги по галерее и вниз по лестнице. И из соседней комнаты донесся протяжный скрежет засова.

Теодор поднялся, откладывая потрепанную брошюру без переплета, над которой коротал вечер. Порылся в дорожной сумке, сунул за пазуху вышитый серебром и бисером мешочек. Взял со стола веточку мяты. И задул свечу.

– Если хотите, дон Франсиско, – сказал он по-испански, уловив в темноте какое-то движение, – можете задвинуть засов. Доброй ночи.

Донья Эмилия Ривас-и-Сото, сеньора де Гонсалес, наняла двух возвращающихся из Фландрии солдат в Жироне. Ее карету уже сопровождали трое верховых, но в горах, как болтали в трактире, пошаливали. И Мария, ее хорошенькая горничная, подошла к Теодору с вопросом, в самом ли деле они едут в Барселону.

– Возможно, – сказал бретер, отвечая на ее оценивающий взгляд своим. Заложил пальцем место в книге. Указал на скамью напротив. Но она не села.

– Хозяин говорит, вы попутчиков ищете?

– Возможно.

Она указала ему на свою госпожу. И Теодор подошел, снимая на ходу шляпу. Сел напротив нее, встретил улыбкой кокетливый взгляд черных глаз. И на следующее утро они выехали все вместе. А в полдень он взял донью Эмилию к себе в седло.

– Если на нас нападут, – предупредил он, – я вас сброшу.

– Если хотите, – сказала она. И больше не жаловалась ни на головную боль, ни на тошноту. Только просила еще и еще стихов, и Теодор читал ей на память Гонгору, Кеведо, Лопе де Вега, Хуана Руиса, Гарсиласо – «нет, даже не однофамильцы» – и всех, кого мог вспомнить, а потом начал вспоминать и свое.

– Я ее ушлю, – прошептала ему в самое ухо донья Эмилия, когда карета въехала в ворота постоялого двора. – Ночью – я ее ушлю.

– Карету?

Она засмеялась, и он крепче прижал ее к себе. А потом разжал руку.

От соседа по комнате любовные похождения не скроешь. Но скрываться от него Теодор даже не собирался.

*

¡Buenas noches! – исп. Доброй ночи!
¡Ya cállate! – исп. Заткнись уже!

+1

3

Лаварден лежал в постели без сна, глядя в потолок. Не потому, что мешал вечно страдающий своей бессонницей Ронэ со свечой и шелестом страниц - это была ерунда, главное, чтоб музыку не вздумал сочинять. Сегодня ночью нахлынули... мысли? Нет. Страхи. До Барселоны оставалось так недолго, а он до сих пор не знал, что делать, как вызволить человека из застенок и не оказаться там самим. Может быть, поможет адресат письма монсеньора, которое Лаварден хранил у сердца, как святыню. Но если нет?
После этого "что, если нет?" тянулись, переплетаясь клубком, бесплодные и мучительные размышления, неизменно заканчивающиеся одним и тем же - он провалит это задание. Лаварден думал только о себе, потому что Ронэ, по его мнению, и вовсе нельзя было принимать всерьез как соратника. Это был наемник, обыкновенный наемник, недисциплинированный, взбалмошный, как дитя, и как дитя же себялюбивый. Разве что шпага в его руке была смертельно опасной игрушкой, и лишь поэтому он мог, в случае стычки, оказать какую-либо посильную помощь - хотя, вероятнее всего, сперва спровоцировал бы эту стычку сам.
Лаварден вздыхал и закрывал глаза в очередной попытке заснуть. Это была временная слабость, пустое нытье, он знал это за собой и знал, что это проходит. Ему бы в этой жизни поменьше думать - и поменьше сомневаться, все было бы проще. Лаварден пытался размышлять о чем-то другом, но не мог. Наверное, надо было выпить вина, но лень было подниматься... Все вокруг начинало страшно раздражать.
В самой высокой точке раздражения где-то заскрежетал засов, но не слышно было ни шагов, ни хлопка двери. В миг, когда Ронэ поднялся, как будто это было приглашение, все стало ясно - и слова бретера только подтвердили очевидное.
- Дон Теодоро, эта женщина что - последняя на свете? - проговорил Лаварден, приподнимаясь на локте. - У нее есть супруг в Барселоне. Не создавайте нам проблем там, где их не ожидалось.

+2

4

Теодор, уже взявшийся за засов, обернулся. Оторвал листик мяты, бросил в рот.

– Мой дорогой дон Франсиско. Я не монах и никогда не собирался им стать. Пока я не зову вас в мою постель, какое вам дело, что в ней происходит?

Всеобщее неодобрение Теодор ощутил, уже подсаживая донью Эмилию в седло. Но даже Лавардену, с его молитвой перед сном и постом по средам и пятницам, не пришло в голову обсуждать со спутником, с кем он делит лошадь. Право, это было бы что-то новенькое!

– А если бы у нее мужа не было, – продолжил он, отрывая второй листик, – было бы куда хуже. Признайтесь, вы просто завидуете.

+2

5

- Завидую?..
Конечно, это было неправдой. Лаварден, хоть и не видел собеседника в кромешной тьме, но все равно повернул голову к более светлому квадрату ночного неба в окне - до того Ронэ сделался ему неприятен. Гвардеец и правда не мог понять, чем этот бретер так привлекал к себе дам. Уж казалось бы, трудно найти более нелюбезного кавалера... Однако, объяснил себе Лаварден, это было всего лишь отстраненное удивление, никакой зависти.
Никакой - повторил он мысленно, - зависти.
- Завидовать тут нечему, дон Теодоро. В лице ее мужа Вы наживете себе врага, - Лаварден сел в постели и привалился спиной к стене. - Да, я помню, Вы любите подраться... Но видите ли - для того, чтобы отомстить человеку, вовсе необязательно с ним драться. Как думаете, меня это касается? Постольку, поскольку мы работаем вместе, а?
Говорить в темноту было все-таки неудобно, и гвардеец зашарил рукой в изголовье кровати в поисках огнива.

+2

6

Теодор ответил негромким смешком. В котором легкой снисходительности было даже больше, чем недоверия. Ибо недостатка храбрости он пока за Лаварденом не замечал. И девятую заповедь тот цитировать не пробовал.

– Я открою вам секрет, дон Франсиско. Главное в женщине – совсем не ее муж. А если вас беспокоит именно он… вы мне, весьма очевидно, не отец и не господин, чтобы он отправился искать управу на меня у вас. Но если он так вас тревожит… – он сделал вид, что задумался. На очень краткое мгновение. – Только ради вас – мне не составит труда убить его при встрече.

Несмотря на смех в голосе, он злился. Даже Рошфор не пробовал указывать ему, с кем связываться, с кем – нет. И донье Эмилии могло наскучить ожидание – она могла передумать – испугаться – запереть дверь снова. И тогда придется стучать, а Теодор, как бы легко он ни предлагал убить ее мужа, вовсе не хотел, чтобы кто-то из ее сопровождающих на нее донес.

И наконец, был еще один вопрос. Теодор так и не разобрался, кто из них решает. До сих пор он предлагал. Что им понадобятся две предыстории – для дона Пабло и для всех остальных. Что из испанской армии во Фландрии им обоим пришлось убраться как зачинщикам мятежа. Что во Франции они оказались, не решившись ехать с товарищами по несчастью – сплошь подлецами и доносчиками, конечно. Что в Тулузе им задерживаться не следует…

Лаварден не спорил. Но неуловимым и непонятным образом он соглашался, а не подчинялся. И Теодора, в те редкие мгновения, когда он думал о будущем, это не на шутку бесило. Отвечать за двоих было для него непривычным бременем. И не знать при этом, не зря ли он тревожится, было омерзительно.

Отредактировано Теодор де Ронэ (2019-05-23 11:44:14)

+2

7

Вслед за неуклюжим сослепу движением последовал звук удара об пол, будто упал мешочек с чем-то небольшим и твердым. "Огниво", - догадался Лаварден и, осторожно свесившись с высокой кровати, стал искать на ощупь внизу. Бретер страшно раздражал - раздражал прямо сейчас, раздражал уже который день, а больше всего раздражала неопределенность, в дурном смысле дух авантюризма, который, казалось, всегда и везде сопровождал этого человека. Никому из тех, кто носит шпагу, не избежать опасных моментов, но шевалье де Ронэ как будто из принципа не хотел, а может, не привык жить иначе, кроме как в постоянной опасности. Хуже всего было то, что чем дальше, тем меньше Лаварден понимал, как разговаривать с таким напарником. О том, чтоб гвардеец подчинялся наемнику, не могло быть и речи; полномочий командовать самому Лавардену никто не давал; товарищеские же, равные отношения между двумя столь разными людьми упрямо не хотели завязываться, как будто постоянно провисая на хлипкой ниточке невысказанного.
Может, в эту минуту гвардеец отказался бы от принятой изначально вежливо-отстраненной манеры, и раздражающая недосказанность прогремела бы доброй ссорой, а то и дуэлью, но чертово огниво никак не хотело находиться, а ругаться с бретером в темноте, свешиваясь вниз головой с кровати, было очень смешно.
- Ай, отлично! - сказал Лаварден. - Отлично, убейте его, дон Теодоро! Иначе это было бы слишком скучно - просто приехать в Барселону, пойти в епископский дворец, найти работу и выполнить волю нашего духовника. В конце концов, мы же не какие-то - пф-ф, стыдно сказать! - серьезные люди! Нет! Давайте найдем себе как можно больше врагов, будем драться с ними на улицах города, пускай на нас пишут жалобы, пускай за нами следят, и... О! Давайте сделаемся героями светской хроники, а, дон Теодоро? Не в Мадриде, так в Барселоне, начинать надо с малого... - Лаварден оставил бесплодные поиски, сел на кровати, сдул волосы с лица и попросил уже серьезно: - Дайте огоньку.

Отредактировано Ги де Лаварден (2019-05-23 12:20:02)

+3

8

Губы Теодора слегка кривились. Чего в темноте было не разглядеть. Как и то, что улыбка его была нескрываемо недоумевающей. Пока внезапная перемена тона и просьба Лавардена не застали его врасплох, и задвижка, уже шевельнувшаяся под его рукой, снова замерла.

– Какого?.. – не договорив, он почти беззвучно рассмеялся. Пересек комнату со стремительностью отпущенной пружины. Чертыхнулся, едва не опрокинув стул. Нашел на столе огниво.

– Огоньку в нашей прекрасной стране просят у святейшей инквизиции. – Во тьме вспыхнула искра. Другая. – Или у дьявола. Хотите пойти?..

Новый щелчок огнива. На труте раскрылся алый глаз. И Теодор, поднося огонь к стоявшей на столе свече, закончил уже иначе:

– Давайте договоримся, дон Франсиско? Вам досталась свеча, оставьте мне мою даму. Светскую хронику можем поделить.

Он бросил огниво на стол и вышел из комнаты. И вернулся только на рассвете и не стал стучать – просунул дагу между дверью и косяком и пошевелил задвижку. Потом еще раз.

Отредактировано Теодор де Ронэ (2019-05-23 22:02:43)

+3

9

Лаварден спал плохо и даже во сне перепирался с Ронэ, с Монсеньором, с испанскими военными и с мужем доньи Эмилии. Проснулся он на рассвете, под пение петухов. Солнце позолотило самые верхушки гор, склоны лежали в глубокой голубой тени; от окна тянуло холодом и зябко было даже под шерстяным одеялом. От мысли, что упертый одноглазый черт, поди, сейчас греется о нежное женское тело, сделалось совсем паршиво.
Лаварден вылез из постели, оделся и перезарядил пистолеты, намереваясь проведать Гнуса на конюшне и прогуляться вокруг таверны - все лучше, чем сидеть в четырех стенах, ждать завтрака и злиться. В тот момент, когда он уже набросил на плечи плащ и собирался идти, за спиной что-то вкрадчиво заскреблось в дверь. Бретонец обернулся и настороженно взялся за пистолет, но затем убрал руку. Неприязненно поморщился - ну точно, это же бретер лезет обратно в комнату. Облегчить Ронэ жизнь не хотелось. Лаварден оглядел комнату в поисках какого-нибудь занятия, которое позволило бы ему задержаться, а напарнику - постоять снаружи еще некоторое время. Такого не нашлось, зато гвардеец вспомнил, что говорил ему давным-давно старый испанский солдат, товарищ по Фландрии - лезвие шпаги, мол, в покое стареет и умирает, а в бою набирается сил и молодости от убитых врагов.
Звучало это неправдоподобно, но в конце концов, что мешало проверить?.. Шпага Лавардена не была в бою уже недели две, если не больше, и сейчас гвардеец, усевшись на подоконник, принялся внимательно осматривать ее лезвие на предмет хоть каких-то признаков внутренней жизни металла.

+3

10

Теодор еле слышно чертыхнулся. И убрал кинжал в ножны, даже не попытавшись отодвинуть задвижку: талантами мадам де Бутвиль он не обладал, тупить клинок без крайней необходимости не хотел. И пошел к лестнице, а потом вниз – первые несколько шагов на цыпочках, потом обычным шагом.

Один из коротавших ночь в обеденном зале путников приподнял голову, когда он проходил мимо. И шарахнулась прочь вооруженная метлой девчушка лет десяти, как раз вышедшая из кухни. Так что Теодор даже остановился.

– Я похож на людоеда, малышка? – он обнажил зубы в ухмылке.

Девчушка испуганно помотала головой.

– На беса? На торговца детьми? На фамилиара?

При каждом вопросе девочка крепче стискивала метлу и качала головой. Но при последнем чуть не потеряла чепец. Осведомителей инквизиции в этом трактире явно не жаловали.

– Тогда не бойся. Горячей воды, милая. Комнату знаешь?

Девчушка робко кивнула. И Теодор прошел к черному ходу. А потом постоял еще пару минут, глядя на теряющиеся в утренней дымке горные пики. И, вернувшись, заметил на лестнице Лавардена. И отсалютовал воображаемой шпагой.

– Дон Франсиско! Не уходите без меня, я сейчас буду!

+3

11

Загадка старения шпаги так и осталась неразгаданной. Лаварден чутко прислушивался к звукам из-за двери, одновременно злясь, веселясь и ощущая себя немного идиотом. Ронэ напомнил ему кухаркиного кота из далекого детства - такого же мелкого, черного, задиристого и хоть не одноглазого, зато с рваным ухом. Как тот кот, нагулявшись, являлся под утро домой, скребся в дверь, почти беззвучно мяукал и уходил, не дождавшись ответа - точно так же поступил и бретер. На этом, правда, поводы для смеха заканчивались. Управлять таким человеком было невозможно, драться - глупо, браниться - недостойно и бессмысленно. Лаварден слез с подоконника, убрал шпагу в ножны и тяжко, обреченно вздохнул.

На лестнице он едва разминулся с шугливой маленькой служанкой, тащившей наверх кувшин с водой. В зале было тихо, только один из попутчиков доньи Эмилии, дон Гонсало, о чем-то тихо расспрашивал незнакомца. Лаварден краем уха услышал только ответы: "...Ага, выходил... А?.. Нет, нет, прямо сейчас, перед Вами... А откуда я знаю, ночью все спят...". Проходить рядом не хотелось. Лаварден свернул к черному ходу и все равно шестым чувством почуял прилипший к спине недоброжелательный взгляд. Сбывались самые мрачные опасения, восторга и любви к напарнику это не добавляло.
Встретив Ронэ у двери, Лаварден с трудом удержался от упрека и вслух сказал только:
- Благодарю, дон Теодоро. Сегодня я не в настроении для тренировок.
И остановился было, метнул на бретера короткий, выразительный взгляд, собираясь предупредить - но в последний момент передумал. Какого черта, в конце-то концов!..

+2

12

Теодор ответил полувопросительным взглядом. Осознав внезапно, что Лаварден уже одет и готов выехать. Не расслышал скрежет засова? Не захотел открыть?

Во взгляде его вспыхнул огонь. На миг, тут же сменившись сожалением. Назвать спутника трусом он имел не большее право, чем подраться с ним всерьез. Хотя, видит бог, стоило бы. Потому что донья Эмилия уж точно была ни при чем.

– Как хотите, – сквозь зубы сказал он. И прошел внутрь, едва не столкнувшись с доном Гонсало. – О, какая удача! Не хотите слегка размяться перед отъездом?

Дон Гонсало заметно побледнел. И начал мямлить что-то про подвернутую вчера ногу и ноющую старую рану. Которую Теодор помянул потом недобрым словом – когда к полудню небо заволокло тучами и зарядил мелкий дождь. Донья Эмилия пересела в карету. А они все ехали молча, и никто на них не нападал, и на ночлег они остановились рано – не на постоялом дворе, а в настоящей лачужке, где для мужчин внутри вообще не было места.

– Зато без клопов, – словоохотливо заметил дон Педро – дальний кузен дамы, как он сам рассказал в первый день.

– Кроме присутствующих, – отозвался Теодор.

Никто не ответил. Но сена в овине с лихвой хватило на всех, и в эту ночь он спал как убитый. Пусть и с кинжалом под рукой.

К полудню следующего дня показались городские стены. И ворота Сан-Даниэль, перед которыми вытянулась очередь повозок. И Теодор, воспользовавшись этой задержкой, подъехал вплотную к карете.

– Мы прощаемся с вами, сеньора.

В черных глазах доньи Эмилии читалось сожаление. А может, и облегчение. Но, расплачиваясь с ним, она слегка коснулась пальцами его ладони.

– Мы все благодарны вам за вашу защиту, сеньоры, – она высунулась из окошка, чтобы кивнуть и Лавардену. – И за ваше общество.

– Служить вам – привилегия, – заверил в ответ Теодор. Но, догоняя Лавардена, не обернулся. – Ну что, дон Франсиско? Нагрешили на исповедь? Хотя бы в мыслях?

+2

13

Лавардену нынче тоже пришлось спать, не выпуская из руки кинжал - и это при том, что ему, в отличие от Ронэ, не досталась пылкая сеньора в седло и в постель. Но так уж повелось от веку, есть свои и чужие, и если один из чужаков сделал гадость, то вражда уже не различает ни лиц, ни имен. Лаварден попрощался учтивым кивком с доном Гонсало и доном Педро и получил в ответ столь же учтивые кивки и улыбки, но неприязнь, которая весь последний день пути висела в воздухе, сквозила даже сквозь вежливые мины.
Когда карета и сопровождающие остались позади и почти затерялись в толпе, Лаварден как бы невзначай обернулся и увидел, каким мрачным, не сулящим ничего хорошего взглядом провожает бретера дон Гонсало. Встретившись глазами с Лаварденом, испанец благостно усмехнулся и прощально кивнул. Лаварден немедленно ответил еще более душевной улыбкой и кивком.
- Уймитесь уже, дон Теодоро, - ответил он Ронэ, скользнув по нему неприязненным взглядом. - Какого ляда Вы задираете всех, кого видите?

Отредактировано Ги де Лаварден (2019-05-28 11:59:46)

+2

14

Теодор невольно усмехнулся.

– Так забавнее, – объяснил он. – Думаете, они любили бы меня больше, если бы я был вежливее? Эй, красавица! Как проехать к епископскому дворцу?

«Красавица», неряшливо одетая средних лет толстуха, сунувшаяся зачем-то под копыта Нонны, смерила двух путников оценивающим взглядом.

– По стене езжайте, – буркнула она на ужасающем местном наречии. – У собора-то видите?

Теодор поблагодарил ее так цветисто, что Лавардена догнал только на повороте. И остаток пути пересказывал ему «услышанные в дороге» сплетни о доне Жоане Сентисе, барселонском епископе. На которого донья Эмилия была обижена – за то, что тот, в недолгую бытность свою вице-королем Каталонии, не счел нужным осыпать благодеяниями своих дальних родственников – не то ее семью, не то ее мужа. И потому поверить в то, что его преосвященство и в самом деле пекся как о церковных делах, так и о своей душе было намного проще. Тем более что он, в отличие от большинства высших церковников, был местным уроженцем.

– Оказывается, сюда очень любят назначать чужаков – кастильцев, арагонцев. Не только его величество, но и церковь. После роспуска местных кортесов… вы ведь уже слышали о разгоне местных кортесов?

Продолжая, тем же полушутливым тоном, бретер чувствовал себя неожиданно и странно – словно оказался на месте графа де Рошфора. Это мог бы рассказывать Рошфор – о том, что не сказал монсеньор, посылая их сюда. Это была испанская Лотарингия, может, или местный Лангедок, и что-то такое он слышал раньше – о попугайской терции, кажется… О таком запросто мог говорить простой солдат, и об этом он вспомнил вслух – что в Каталонии не набирали в армию, а каталонцы не платили даже за свои гарнизоны, недаром его величество был так зол.

Дворец поднялся перед ними неожиданно – большое угрюмое здание, бурое как ряса капуцина. И такое же мрачное, несмотря на высокие окна верхних этажей. Так что возвышавшаяся слева от главного входа старинная башня казалась не то тюрьмой, не то глыбой, готовой обрушиться на входящих.

Секретарь его преосвященства епископа был, разумеется, до крайности занятым человеком. И дожидаться аудиенции у него двум французам пришлось почти три часа. Которые они волей-неволей провели в небольшой приемной, где кроме них внимания его преподобия ждали еще семь человек – двое явных торговцев, двое очень бедно одетых, но вооруженных длинными шпагами дворян, францисканец, какой-то чиновник и очень некрасивая женщина. Женщину в кабинет дона Пабло пригласили первой. И вышла она в слезах, что заметно порадовало всех прочих – в особенности чиновника. Который шагнул навстречу задержавшемуся на пороге кабинета невысокому, смуглому крепышу в черной мантии.

– Еще нет, простите, – вежливо сказал тот. И закрыл дверь.

Минуты потянулись снова. Солнечный квадрат полз по полу приемной. И Теодор принялся расспрашивать дворян. Которые болтать не хотели. И в кости играть не хотели. И о стихах Кеведо не знали ровным счетом ничего.

Дверь в кабинет открылась снова. И чиновник, сидевший на служившем скамьей высоком и узком сундуке, с готовностью приподнялся. Но крепыш уставился на Теодора. Который сидел на полу.

– Это вы читали стихи?

Бретер кивнул.

– Тогда читайте, пожалуйста, не так громко. Очень отвлекает.

– А вы примите нас пораньше. И мы уйдем и не будем отвлекать.

Дверь закрылась. И следующим вызвали чиновника. Потом торговцев. Потом, по одному, обоих дворян. Потом монаха. Потом пришедшего между тем судейского в сильно потрепанной мантии. И наконец, когда ушел и этот, с такой же унылой рожей как и остальные, а их так и не позвали и Теодор полу-всерьез предложил Лавардену вырезать их имена и звания ножом на паркетном полу, дверь наконец открылась снова.

– Заходите, прошу вас.

Кабинет дона Пау Клариса – на кастильский лад, дона Пабло – был вдвое меньше его приемной. И половину его занимали сундуки. А другую – конторка и простой деревянный табурет.

– Это ваше время, – дон Пабло перевернул стоявшие на конторке песочные часы. – Когда оно закончится, я попрошу вас уйти.

Теодор, который к этому моменту доверял своему языку еще меньше обычного, молча взглянул на Лавардена.

+2

15

Лаварден на пару мгновений задержал на лице напарника пристальный взгляд, где под внешним возмущением смутно угадывались удивление, смешок и осторожное согласие. Говорить, впрочем, гвардеец ничего не стал - да и если бы даже захотел, то не знал бы, что тут сказать. Поторопив медлительного, усталого старичка Гнуса, он наугад поехал вперед вдоль крепостной стены, не дожидаясь, пока Ронэ распрощается со своей "красавицей".

Каталонцы были ему непривычны и любопытны: за все время службы Лаварден ни разу не бывал в этой части страны. Слышать о них довелось всякое, и уж конечно, больше плохого, чем хорошего - бывшие приятели, все испанцы, костерили каталонцев и басков за их стремление к независимости. Сам же бретонец если не поддерживал местных повстанцев, то уж во всяком случае, понимал. Его великий предок, маркиз Ив де Лаварден, до конца сражался за герцогиню Анну* и, вернувшись домой после сдачи Ренна, за полгода усох от тоски и умер. По семейному преданию, он сжимал в кулаке черно-белый лоскут от герцогского стяга так крепко, что после смерти никто не мог разжать его пальцы - и в итоге, так его и похоронили.
Осада Ренна французским королем унесла тогда жизнь еще одного из Лаварденов. Любимый сын своего отца, Филипп де Лаварден, бросился с городской стены с мечом наголо, прямо на головы врагам и задавил насмерть десяток французов вместе с лошадьми; правда, существовала и другая версия легенды, более правдоподобная, согласно которой никаких французов внизу не было, а юнец сорвался со стен, пытаясь на спор то ли доплюнуть, то ли достать, уж простите, струей до французского лагеря, и единственной причиной столь идиотского героизма было неумеренное пьянство, которым - что правда, то правда, - уж слишком часто грешили мужчины из славного рода.
Лаварден вспомнил юного героя, когда мерил шагами приемную епископского секретаря и пытался представить себе - как у эдакого чинуши могли быть связи с бунтарями, и каким тогда дон Федерико мог быть. Ни сил, ни желания злиться на Ронэ уже не было. Злость вызывал только Пау Кларис - и то, злость довольно сонную и вялую, и только первое время. Потом же Лаварден плюнул на все, сел на пол рядом с бретером, а предложение заняться резьбой по паркету дополнил идеей вырезать на паркете только одно имя - самого секретаря, - а в придачу множество определений на всех известных им языках.

В кабинет гвардеец вошел с нечитаемым выражением на сером от усталости лице. Кланяться он не стал, на часы даже не взглянул, а сразу достал из-за пазухи письмо:
- Смею надеяться, сеньор, что мы управимся даже быстрее. Вот, это Вам.

* - Анна Бретонская, последняя суверенная правительница Бретани.

Отредактировано Ги де Лаварден (2019-05-29 18:50:01)

+3

16

Дон Пабло смерил обоих французов пристальным взглядом. Затем посмотрел на письмо – так, будто хотел прочесть его, не разворачивая. Потом пожал плечами и сломал печать. Глаза его сразу сместились к самому низу листа. Расширились.

– Садитесь, – он указал на сундуки. И добавил с видимой неохотой: – Прошу вас.

Теодор беззвучно усмехнулся. Поискал взглядом вино – которого не могло здесь не быть. Потерпел неудачу. И остался стоять.

– У нас мало времени, – сказал дон Пабло, поднимая глаза от письма. Посмотрел на бегущий в часах песок, поморщился. – Который из вас… Так…

Он сделал два шага, оказавшись у окна. Развернулся.

– Дон Теодоро это я, – сказал бретер, встретившись с ним взглядом. Не добавив, однако: «К вашим услугам».

– Да… И дон Франсиско. Так… – Голос секретаря снова зазвучал уверенно: – Так. Вы опоздали, сеньоры. Дон Федерико уже бежал. И был схвачен снова, и теперь ему грозит смертная казнь.

+3

17

На бесконечно-короткое мгновение в глазах Лавардена мелькнуло веселое недоверие - как если бы Пау Кларис мог подслушать воспоминания бретонца о героическом родиче и пошутить, мол, не перевелись еще такие неудачники. Но лицо и голос дона Пабло были серьезнее некуда, и Лаварден коротко переглянулся с Ронэ.
Он не стал бы об этом говорить, но утрата статуса и офицерского патента, необходимость покинуть страну, с которой в мыслях уже связывал свое будущее, болезненно его ранили. Вымышленный дон Франсиско мечтал свести счеты со своим командованием; настоящий Лаварден хотел вновь обрести потерянное. Тайное задание от самого Монсеньора означало возможность проявить себя уже в глазах французской знати. И ни привычная осторожность, ни страх перед неудачей не могли сейчас помешать.
Внешне гвардеец остался спокоен. Устало подпер плечом стену, скрестил на груди руки и вежливо зевнул в закрытым ртом.
- Если бы его казнили минувшим утром - вот тогда можно было бы говорить, что мы опоздали, - произнес он. - Где он сейчас находится? И когда его собираются казнить?

Отредактировано Ги де Лаварден (2019-05-30 10:32:20)

+1

18

Дон Пабло снова взглянул на песочные часы. Затем на двух французов – скромно одетых и покрытых дорожной пылью. И голос его прозвучал устало:

– Это не играет уже никакой роли, дон Франсиско. С этим все кончено, а теперь у меня есть дела поважнее. Если вы задержитесь у меня дольше обычного и я не передам ваше дело в иные руки, это привлечет ненужное внимание. Вы придете завтра, но не ко мне, а к его преосвященству и будете ждать в общей приемной. Вас не примут, конечно, но у вас будет с собой записка с вашим адресом. Когда, я туда выйду, вы ко мне подойдете и незаметно передадите ее мне, после чего я пришлю вам письмо с пятилепестковой гвоздикой на месте подписи. Там будет указан адрес, и в полдень следующего дня вы туда придете. Понятно?

Теодор протянул руку и положил часы набок.

– Нас послали с определенным поручением, – напомнил он. – И подчиняемся мы не вам. Мы можем пробездельничать еще два дня, но вам не кажется, что в таких делах мы соображаем лучше вашего? Священнослужителю подобает смириться, но военному – сражаться до конца. Или, на языке, который вы понимаете – suum cuique.

Ярость, ясно читавшаяся в серых глазах дона Пабло, уступила место изумлению. Несколько мгновений он смотрел на опрокинутые часы. А потом снова взглянул на Лавардена.

– Он находится в городке Сабадель, лигах в пяти отсюда. В замке Арраона, если никто ничего не перепутал – сегодня пришла весть. Послезавтра за ним пошлют карету, во вторник он будет здесь. Потом у нас будет, может, неделя. Что-то еще, что вы хотите спросить, дон Франсиско?

– Я хочу, – сказал бретер. – Что это за замок?

– Это… так, название. Это руины, там уцелело несколько комнат. Это их тюрьма, дон Теодоро, только что называется замок. Еще что-то?

+3

19

Лаварден бросил взгляд из-под ресниц на перевернутые часы, на своего напарника и засмеялся - беззвучно и почти без улыбки, одними лишь глазами. Пожалуй, впервые он не жалел о том, что рядом был неугомонный бретер.
- Последний вопрос, сеньор, - гвардеец задумчиво потер пальцами подбородок. - Кто именно поедет за доном Федерико из Барселоны? Известно ли это?
Получив отрицательный ответ Лаварден взволнованно выпрямился, покусал губы, почти просиял... и снова сник. Озадаченно посмотрел на Ронэ.
- Мы можем притвориться ими, - осторожно сказал он, переводя вопросительный взгляд на Клариса. - Теми, кто приедет за доном Федерико в этот... в этот замок, в эти руины, как их там. В Сабаделе вряд ли знают всех барселонцев в лицо, будь то офицеры стражи, чиновники, да хоть святая инквизиция. Конечно, нам придется позаботиться о том, чтоб все выглядело достоверно... - Лаварден нахмурился. - Если бы был кто-то, кто может увести добычу из-под носа у стражи и кого при этом проще ограбить...

Отредактировано Ги де Лаварден (2019-05-30 23:03:17)

+3

20

Дон Пабло выразительно закатил глаза. Вновь поставил свои часы на конторку. И открыл уже рот, когда Теодор перебил снова:

– А как ему удалось бежать?

– Говорите тише, – прошипел каталонец. – Второй раз это не удастся. И нападать на стражу никто не будет – никто, вы поняли? И притворяться стражей тоже. И…

– Инквизицией, – сказал бретер.

– Что?!

На вопрос это было непохоже. Но Теодор все равно ответил:

– Мы можем прибыть в Сабадель в роли инквизиторов. Могли же дона Федерико обвинить в нежелании есть свинину?

– Что?

– Хорошо, пусть будет желание есть свинину в пятницу.

– Это… – выражение на лице дона Пабло было очень далеким от восхищения. Но затем он задумался. – Это может быть любопытно.

– А кто бы мог за ним поехать?

– Что? – дон Пабло посмотрел на бретера с явным недоумением. – А. Я не о том. Даже не думайте. Но если на него донесут… Выиграть время… Сеньоры, ваше время истекло.

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Добрые предзнаменования. Середина июля 1628 года