Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » В поисках утраченного коня. 4 февраля 1629 года


В поисках утраченного коня. 4 февраля 1629 года

Сообщений 1 страница 20 из 52

1

Анриетта отсюда: Кружева и тайны. 4 февраля 1629 года.
Роже отсюда: От брака к брату. 4 февраля 1629 года

0

2

В отсутствие его высокопреосвященства двери мореного дуба и замки немецкой работы охраняли доступ в Пале-Кардиналь не хуже любого гвардейца, и караулы стали оттого проклятием божьим для всех, кому не выпало дежурить у главного входа. К числу этих несчастных принадлежал в тот день и Роже, который честно проскучал на посту первые полчаса, а потом затеял со своим напарником игру в кости и проигрался в пух и прах - не только все содержимое своего кошелька, но и сам кошелек, плетеный ремешок, на котором он держался, серебряную пряжку на ремешке и язычок от пряжки, который очень удачно снимался и поэтому был отдельной ставкой. Когда их пришли сменить, Роже успел отыграть пару монет и этот самый язычок и посвятить д'Онси в суть предстоящего ему сегодня дела.

- Я с вами, - немедленно сказал тот.

Роже попытался намекнуть, что ему помогут, но не тут-то было.

- Два дезертира! Вам нужен серьезный человек, Вентьевр, или вы завалите все дело!

- Только не дезертира!

Д'Онси задумался, но, не найдя подходящего слова, махнул рукой.

- Вы знаете, о чем я. Вам нужен кто-то попредставительнее. Ну, вы же знаете!

Роже с сомнением посмотрел на товарища. Сверху вниз, потому что д'Онси был на целую голову и ладонь его ниже. Пошире, правда - но больше в талии, очень уж он любил булочки.

- Зачем?

- Черт, Вентьевр! Вам настолько не хочется принять помощь от однополчанина?

Роже поспешил заверить его, что такая помощь будет для него драгоценнее, чем даже утраченный кошелек, и д'Онси похлопал себя по поясу.

- То-то же. А что - поменяете язычок на пару экю?

К этому времени они подошли к дому Вентьевров, и разговор об игре пришлось отложить - Роже совсем не хотел, чтобы кто-либо - а именно, пройдоха-Мартен - рассказал потом матушке, что ее младший сын брал в руки кости.

- Кузнечик! - заорал Роже, едва переступив порог. - Ты дома?

+3

3

Анриетта испуганно выскочила на лестницу, даже не надев сапог.
- Что случилось?!
Она совсем недавно вернулась, проводив Жанну, стянула сапоги и прилегла,раздумывая, что ей делать дальше. По всему получалось, что надо признаваться, не может же она все время быть Кузнечиком, и так уже куча народу видела ее в совсем неподобающем виде, и захочет ли Роже... кто-нибудь из Вентьевров на ней после этого жениться?.. Пожалуй, захочет, когда столько денег, но все же...
Крик Роже заставил ее буквально подпрыгнуть
- Что ты... - она осеклась, увидев незнакомого человека. По-видимому, Роже привел с собой еще одного товарища. - Простите, сударь...
Она опустила глаза и с ужасом обнаружила, что чулок на правой ноге прохудился, и из дырки выглядывает неприлично розовый большой палец.

Отредактировано Анриетта (2019-06-06 22:57:51)

+3

4

Д'Онси поклонился со всей учтивостью, и только в серых глазах читался смешок.

- Добрый день, сударь. Шевалье д'Онси, гвардеец его высокопреосвященства, к вашим услугам.

- Лови на слове, Кузнечик, - посоветовал Роже. - Требуй какую-нибудь услугу. Новый чулок?

- Не какую-нибудь, а вполне определенную, - отозвался д'Онси.

- А, ну да! А остальные еще не пришли?

Вопрос этот был в равной мере обращен и к Кузнечику, и к слуге, который, также выглянув на крик Роже, сейчас обратил на него еще более недоуменный взгляд.

+3

5

- Добрый день, шевалье д'Онси, - вежливо ответила Анриетта, заливаясь багровой краской до ушей и потихонечку пятясь. Это надо было так опозориться! Предстать перед мужчинами в рваных... Господи, да им и чулок видеть не положено, а уж голую ногу тем более! Если так дальше пойдет, ее никто замуж не возьмет, даже и с деньгами... - Ка..какую услугу я должен тр.. просить?
Хорошо хоть Роже опять задал непонятный вопрос. Иногда так кстати непонятные вопросы!
- А кто еще должен прийти?

+3

6

- Лошадь, - радостно подсказал Роже, - требуй лошадь, Кузнечик, тебе же нужна лошадь?

- Ваш кузен сочтет меня за барышника, - усмехнулся д'Онси и, заметив Мартена, покачал кистью в понятном всякому солдату жесте - большой палец и мизинец вытянуты, остальные прижаты к ладони.

- Или за волшебника.

В этот миг в дверь постучали, и Роже отворил, впуская Берензана и Ла Шеньера.

- Опоздали? - встревоженно спросил этот последний.

- Еще чего, - засмеялся Берензан. - Они еще тут. Да вы и сами сказали, когда мы лошадей увидели.

- Привели? - уточнил Роже.

- Когда это я не держал слово?

- А всякий раз, как о нем забываете.

Смеясь, Берензан погрозил другу кулаком:

- С вином, которое вы выбираете… О, Кузнечик! Доброе… добрый день!.. вечер!

Заметив д'Онси, он бросил на Роже быстрый взгляд, и тот принялся представлять всех друг другу, безбожно путаясь в именах, пока Ла Шеньеру не надоело:

- Мы едем или придворный прием устраиваем?

- Мы не можем ехать в чулках, Кузнечик! - с комическим ужасом вскричал Роже. - Или ты лучше хочешь ехать позади меня?

- Зачем же мы тогда лошадь притащили?

+1

7

- Вы притащили лощадь? - хихикнула девушка. - Господь с вами, господа, она же тяжелая! Я мигом!
Она исчезла в комнате, чтобы очень быстро появиться при полном параде: в сапогах, плаще и шляпе. Про себя она радовалась, что умеет ездить по-мужски. Батюшке поначалу это не нравилось, но и он согласился, что если зимой или в осеннюю, а то и весеннюю непогоду надо объезжать арендаторов, или проследить за работой на полях, или посмотреть стадо, так гораздо удобнее. Чтобы соблюсти приличия мадемуазель д'Арбиньи поверх штанов надевала широкую юбку. Не слишком изящно, но тут уж не до красоты.
- Ну вот, я готов! А куда едем?

+1

8

Пока Кузнечик натягивал сапоги, четверо военных обсуждали план предстоящей кампании, и если гвардейцы сходились на том, что приехать можно всем вместе, Ла Шеньер и Берензан были настроены скептически:

- Да он его узнает с первого взгляда, - сразу же заявил Берензан.

Роже было усомнился, но общими усилиями его убедили в том, что не так много рыжих юнцов проезжает через каждый отдельно взятый трактир, чтобы вовсе уж не бросаться в глаза.

- Ну и вспомнит, и что? Испугается больше.

Придумает что-нибудь. А нам нужно, чтобы не успел.

- Пусть придумывает, мы не поверим.

- Но нам нужна лошадь…

Возвращение Кузнечика положило спорам конец, и вся компания вывалилась на залитую весенним солнцем улицу, где Кузнечику представили Монаха - гнедого мерина неопределенных кровей, глядевшего на поднявшуюся вокруг него суету с крайним неодобрением.

- Я советовал назвать его Игнасио, - вполголоса сообщил Роже, - но Ла Шеньеру не понравилось.

- В трактир, - в это же время объяснил Берензан, - где вас ограбили. Или может, вы бы хотели остаться дома?

+1

9

Они действительно решили разбираться с тем трактирщиком! Вчера девушка не приняла это всерьез, решив, что молодые люди болтают спьяну, а назавтра все позабудут. Господи, они же жечь это трактир собирались!
- Конечно, я не хочу остаться дома! - подтвердила Анриетта  так горячо, как только могла. Потому что на самом деле совсем не хотела участвовать ни в чем таком. Но она вспомнила брата: Жан-Анри не отказался бы ни за что на свете. Девушка погладила лошадиную морду и полюбопытствовала:
- Почему Игнасио?
Лошадей, как и прочих божьих тварей, Анриетта любила и как-то умела с ними договариваться, но предпочитала спокойных и покладистых.

+1

10

- Потому что он монах, - загадочно объяснил Роже. - И, если верить барышнику, испанец.

- Если верить барышнику!.. - хором заорали его товарищи, и от последовавшего взрыва хохота шарахнулись не только лошади, но и редкие прохожие.

Несколько минут спустя вся компания была в седле и вынужденно-неторопливо двигалась к Орлеанским воротам, а еще некоторое время спустя, когда солнце уже коснулось алым краем верхушек деревьев, они уже спешивались на дворе трактира.

- Это петух? - громко осведомился Роже, указывая пальцем на ржавую вывеску.

- Вроде, ангел, - прищурился Ла Шеньер. - Это не голова, там, справа?

+2

11

Причем тут монахи и испанцы, Анриетта так и не поняла, но спрашивать не стала, боясь показаться совсем уж глупой. Главное, мерин оказался спокойным, послушным и хлопот ей не доставил.
- Наверное, голова, раз круглая... - ответила девушка. - Я не спрашивал.
В прошлый свой приезд она действительно не озаботилась ни названием трактира, ни именем хозяина, занятая совсем другими мыслями. А сейчас робела. Ну как войдет она в трактир и прямо так и заявит: «отдай лошадь»? А он... «Он», то есть трактирщик, лысый толстый и высокий, почти с Роже ростом, детина неопределенного возраста с отмеченным оспой грубым лицом оказался легок на помине и появился на пороге.
- Господа, рад приветствовать ваши милости! Окажите честь, пройдите в дом!..
И, вытирая руки о грязный фартук, уставился на Анриетту...

Отредактировано Анриетта (2019-06-14 14:05:26)

+2

12

Роже тоже посмотрел на Кузнечика, а потом положил руку ему на плечо.

- Зачем же нам в дом? - очень естественно удивился он. - Нам в конюшню надо.

- Видали, какой у нас жеребец? - заржал Ла Шеньер.

Д'Онси, явно оскорбившись за товарища, пнул его в лодыжку.

- Мы за лошадью, милейший, - сказал он. - Кузен наш у вас вчера оставил.

+2

13

Трактирщик огляделся.
- Да что вы, ваши милости! Никто у меня лошадей не оставлял... Да и зачем ее оставлять-то? Кузнец в деревне, неподалеку, и лье не будет...
- Ага, - хмыкнула Анриетта, осмелевшая от поддержки. - А те, кто у тебя едят, лошадь рядом с собой на лавку сажают.
Глаза трактирщика неприятно блеснули, но он тут же расплылся в щербатой улыбке — переднего зуба не хватало:
- Ну и шутник вы, ваша милость! Зачем же за стол? Мы коней ваших в конюшне поставим и накормим, честь по чести. Жаку!
На крик хозяина из сарая появился тощий подросток в грязной рубахе.
- Прими коней у господ!

+2

14

- Зачем же принимать? - злился Роже редко, но раз уж начинал, его было уже не остановить. - За кого принимать? Или это нас за дураков принимать? Тогда уж за лошадей, милейший. Пошли в конюшню, Кузнечик, поглядим, не там ли ждет наш товарищ.

Судя по перепуганной физиономии Жаку, либо мальчик напрочь не понимал, что происходит, и ждал от разозленного дворянина только худшего, либо украденная лошадь так и стояла в конюшне, потому что куда бы еще трактирщик мог ее деть - если только не продал сразу?

+2

15

- Думаешь, так и ждет? - усомнилась Анриетта. - Ну пошли.
Думала она о том, что трактир ведь придорожный, наверняка люди мимо то и дело ездят, так чего ж он такой бедный и грязный? Хотя, если здесь вся еда такая, как вчерашняя каша...
Из-за спины хозяина высунулась худая бледная женщина, и тут же испуганно порскнула назад, точно  не человек, а мышь.
Конюшня оказалась маленькой, грязной, тесной и, как и ожидалось, пустой.
- Послушай, Жаку, - обратилась девушка, - хочешь полпистоля? Куда моего коня увели? Господа ж его все рано найдут.
Парень, почти на на голову выше  Анриетты  и тощий, как скелет, только головой затряс, всем своим видом показывая, что ничего не знает.

- Жаль, - сказал Роже, глядя на мальчишку без тени улыбки. - Ты мог бы здорово своего хозяина выручить, потому что одно дело, если лошадь отвязалась и ушла, а потом к кому-то забрела, кто бы ее покормил и стал владельца ждать, и другое - если ее украли, а кто-то краденое укрыл.

Мальчишка хмуро посмотрел на высокого гвардейца и почти понятно пробормотал:
- Дьявол пусть его выручает.

+2

16

- Дьявол его не выручит, - мрачно отозвался гвардеец. - Что ж, Кузнечик, давай-ка мы с тобой подумаем. Ребята, конечно, будут за то, чтоб ему поджарить пятки, но с этакого болвана ведь станется все вытерпеть и промолчать. Оно ему, ясное дело, не поможет, коня не найдем, так хоть трактир спалим, но Жаку-то уж точно ничего не сделал, чтобы крыши над головой лишиться. Хотя… я так на него гляжу и думаю, что такой тихоня мог бы и сам поджечь - ты как думаешь?

Стоял он при этом в дверях конюшни, так что удрать мальчишка бы не сумел, но, по чести говоря, думал он сейчас вовсе не о том, чтобы его разговорить. В полку д'Эстиссак грабеж не жаловали, г-н полковник платил вовремя и о еде и фураже заботился получше короля, но какой солдат хоть раз не мародерствовал? Какой-никакой опыт в развязывании языков оттого имелся и у Роже, пусть и было этому опыту полных десять лет и был он тогда еще не солдатом, а так, мальчишкой на побегушках у отца и старших офицеров. Постарше Кузнечика, точно.

+2

17

На гвардейца уставились две пары испуганных глаз: зеленые — Кузнечика, и блекло-карие — Жаку. Анриетта представить себе не могла, что кто-то кому-то может поджаривать пятки. Она слышала, конечно, что так бывает — но не Роже ведь! И трактир сжечь — это же они не всерьез. Первым опомнился мальчишка. Глянул в лицо гвардейца сузившимися глазами.
- Я бы сам не поджег, да только нам с мамкой все равно по миру идти. Вы, ваша милость, внутри-то трактир видели? Он вот,- Жаку кивнул на Анриетту, - видел.
- Грязно, - кивнула девушка.
- А то бы не было грязно, без хозяина. И лошадку свою вы не ищите, уехала лошадка. А трактир жгите, воля ваша.
- Что же ваши милости в дом не идут? - уговаривал во дворе трактирщик. - Холодно-то как, ветер! Вина выпьете горячего, у меня хорошее вино.
- Не пейте, - бледнея, шепнул мальчишка.

+2

18

- Ничего не понял, - озадаченно проговорил Роже и посмотрел на Кузнечика, как будто тот мог помочь. - Чего это без хозяина? Этот что, не хозяин, что ли?

- Отчего не пить? - испугалась Анриетта. - Оно что, плохое?

- А оттого! - вдруг окрысился Жаку. - Идемте, ваши милости, видите же, никаких лошадей тут нет, а мне попусту языком чесать некогда.

При том, что Роже ужаснулся бы при мысли о том, чтобы поднять руку на своего Мистраля, хлыст у него был при себе, и он не замедлил занести его над головой малолетнего наглеца.

- А ну кончай придуриваться! Вино, значит, не пить, лошадка уехала, а ты ничего не знаешь?

Он свистнул, привлекая внимание друзей.

Испуганное «ох» Кузнечика прозвучало одновременно с умоляющим шепотом Жаку: - Убьют меня, ваша милость! Как есть прихлопнут!

- Я и убью, - отрезал Роже и сдвинулся чуть в сторону, позволяя подоспевшим Ла Шеньеру и Берензану встать рядом с ним. - Мальчишка говорит, что вино здесь пить опасно. Пойдите-ка закажите на всех.

- Э? - уточнил Ла Шеньер.

- Я закажу, - пообещал Берензан и поспешил обратно на двор, откуда доносился веселый голос д'Онси:

- Милый, зачем тебе в конюшню? Ты ж не лошадь!.. Да сказано ж тебе: не будем мы здесь ни жрать и ни спать. Чего ж лошадей-то расседлывать?

- А вина выпьем, - сказал Берензан. - И поищи-ка еще, милейший, какую-нибудь тряпицу почище - мальчишка наш ногу подвернул, обмотать надо.

+2

19

Мальчишка весь  ощетинился, как загнанная в угол собачонка.
- И мамку убьете, ваша милость? И сестрицу?
Анриетта сделала шаг вперед.
- Никого он не убьет. В конце концов, это моя лошадь. - она покосилась на Роже. -А расскажешь, в чем дело -вообще никто никого не убьет. Видишь, мой кузен — гвардеец самого Его Высокопреосвященства. А значит, за Божью правду.
Жаку недоверчиво глянул на Роже, потом на Ла Шеньера.

+2

20

Двое мужчин посмотрели друг на друга. Убивать "мамку и сестрицу" ни один из них явно не жаждал, но роль борца за правду, Божью или какую-либо иную, их так же несомненно не прельщала. Первым опять нашелся Роже.

- А он мой друг. Но слушай, малец. Либо ты заодно с теми ворами и убийцами, и тогда отправишься на виселицу вместе с ними, либо ты нам все рассказываешь и мы… посмотрим.

- Вы уедете, а они вернутся, - пробормотал мальчишка. - Гийом уже наверное, заподозрил что, я долго тут с вами...
- Ты же слышал, господин сказал «посмотрим», - вмешалась Анриетта.

- Сказали же, наш Кузнечик ногу подвернул, - буркнул Роже с видом человека, чье терпение начинает подходить к концу. - Так, а Гийом это еще кто?

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » В поисках утраченного коня. 4 февраля 1629 года