Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Хорошо подготовленный экспромт. 17 февраля 1629 года


Хорошо подготовленный экспромт. 17 февраля 1629 года

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Луиза отсюда: Доверие уходит не прощаясь. 17 февраля 1629 г. (а потом сюда: Le Bien Qui Fait Mal. 18 февраля 1629 года)
Габриэль - ?

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

0

2

Конечно, Луиза хотела бы броситься что-то делать, едва только ее величество ее отпустила, но этого никак было нельзя, потому что если бы она ушла из Лувра не в обычное время, а прямо сейчас, то все придворные дамы сразу бы решили, что королева ее прогнала, это раз, а два - и месье де Мондиссье пришлось бы что-то объяснять, потому что он увидел вчера, конечно, в каких расстроенных чувствах она вернулась,  а она, потому что такая несчастная была, даже не придумала, что сказать, и потому чистую правду сказала: что ее величество на нее разгневалась и отослала и что это из-за герцогини де Шеврез наверняка. Месье де Мондиссье тоже тогда ужасно огорчился и начал ей объяснять, что любовь власть имущих и сильных мира сего… ну, понятно, что он мог сказать? Луиза разрыдалась тогда, и он начал ее утешать, и тогда она совсем растрогалась, потому что он любил ее, а она была такая нехорошая… Нет, конечно, все она ему не рассказала, но еще раз его огорчать она не хотела, а если она уедет раньше, то он совсем уверится, что ее прогнали, и что бы она потом ни сказала, подумает, что она выдумывает - как когда она стала говорить, что может, у ее величества просто сейчас такие дни, а через пару дней она снова успокоится…

Если бы Луиза была настоящая интриганка, она прикинулась бы, конечно, выходя от ее величества, что она все еще в опале и посмотрела бы, как кто себя поведет, что скажет и что сделает, но она же была простая савойская дурочка, которая не то что притворяться - думать не умела, да и все она уже знала, кто чего стоит! Из всех этих кошек не злорадствовали одни только мадам де Буа-Траси и мадам дю Фаржи, и то только потому, наверно, что были умные, а думали, наверняка то же самое - и они-то как раз не удивились, когда все ясно стало. Все остальные зато ужасно огорчились, хотя и принялись тут же ей снова улыбаться, и притворяться стало опять очень трудно, и она поэтому сказала, что ей немного дурно и можно ли ей прилечь, а когда осталась одна, тут же вызвала к себе служанку и послала в аптеку мэтра Серро за его особой настойкой, от воспаления панкреативности. Мэтр Серро горничной, конечно, что-то дал - безвредное, наверняка, хотя Луиза все равно пить не стала - но послал записку по нужному адресу, как у них и было уговорено, не зря же она ему по целому экю в неделю платила? В записке было написано, что адресата ждут на обычном месте в обычное время, а какое место и какое время знали только она с шевалье де Траном - так она придумала, чтобы можно было срочно связаться и никто бы лишнего не донес, но, лежа на кровати в комнате дорогой мадемуазель де Сент-Уэр, Луиза ужасно переживала, что он либо записку не получит, либо не сможет прийти и зря они не договорились еще, что делать, если свидание сорвется - не могла же она два вечера подряд в лавку парфюмера приходить?

Входя в лавку, правда, она уже точно знала, что будет делать, если не выйдет, но к счастью, писать шевалье де Трану записку, да еще с таким странным текстом, не понадобилось - мэтр Тома, как только она вошла, сразу принялся зазывать ее выпить целебного настоя, и она согласилась, конечно, и только в гостиной вдруг поняла, что думала только про записку, а совсем не про то, что надо было месье де Трану сказать, и страх ей поэтому изображать даже не пришлось - сразу все само получилось:

- Габриэль, ох, Габриэль! Мы пропали, такой ужас! Мы… Габриэль, поклянитесь - вы… вы же передали ту записку?

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

3

Отправляясь в условленное место, де Тран, конечно, прикидывал, зачем мадам де Мондиссье могла бы искать встречи. Хотелось тешить себя мыслью, что единственно из желания увидеться с ним, но... нет, это было бы слишком хорошо. Да и разве имеет значение причина, в самом-то деле. Так он думал.

И увидеть Луизу такой расстроенной и даже напуганной он, пожалуй, не был готов.

- Тише, мадам, - прозвучало это мягко; так не одергивают, напоминая об осторожности, скорее утешают. Пикардиец шагнул к ней, обнял за плечи, и сейчас в этом жесте не было ничего кроме искренней заботы. - Вот, присядьте, и расскажите по порядку, что случилось.

Сам он мог построить с десяток предположений вокруг злополучного письма, от самых безобидных и до грозящих нешуточными неприятностями для всех участников цепочки от автора до получателя, но пока оставалось совершенно неясным, насколько дела плохи на самом деле. Женщины склонны многое принимать близко к сердцу.

Подпись автора

"- И вот, ему дали коня, показали, в какой стороне Париж, и сказали...
- Алга!"

+1

4

Садиться Луиза совсем не хотела, и потому что и так весь день сидела, и потому что, когда шевалье де Тран ее обнимал, она сразу начинала верить, что все будет хорошо, как будто он уже ей это не только пообещал, но поклялся всеми святыми и вообще мог такое и пообещать, и исполнить. И это хотя она сама ее величеству объясняла, что нельзя в таком деле доказать, что ты невиновен - хоть ты тресни - разве что если это письмо прямо в руках у того, кто его украл, найти! Да и то…

Но Луиза все равно опустила головку к нему на плечо, потому что так спокойнее было и так ей не нужно было ему в глаза смотреть и думать: а вдруг он на самом деле ее предал?..

- Его выпустили, этого шевалье де Корнильона, - прошептала она и вдруг поняла, что врать сейчас придется напропалую, потому что не рассказывать же, что он с королевой встречался и где? Или можно - ему можно? Эх, дружила бы она с той же мадам де Буа-Траси, можно было свалить на нее и посмотреть, станет ли кто-нибудь ее расспрашивать… - И он пожаловался ее величеству, что ничего от нее не получал, представляете?! И ее величество боится теперь, что это мы с вами…

Тут она не удержалась все-таки и запрокинула голову, чтобы посмотреть на него, пусть и снизу вверх и в комнате было не очень светло, но все-таки, хоть как-то.

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

5

Габриэль на нее не смотрел. Остановившийся взгляд, кажущийся почти черным в полумраке комнаты, сверлил стену, будто на ней кто-то вырезал ответы на вопросы жизни и смерти. Длилось это недолго; ощутив, что на него смотрят, пикардиец будто ожил, и все-таки встретился взглядом с Лиузой.
Хотелось сказать ей что-нибудь обнадеживающее и утешительное, но дела и вправду были... дьявол, вот недаром говорят: "Cría cuervos y te sacarán los ojos".

- Плохо, - коротко обронил он.

Забавная насмешка судьбы выходила. Ввязаться в предприятие ради милости ее величества, и не для себя даже, а в результате попасть только в большую немилость. Ох, не нужно было Луизе никаких дел с этим шевалье иметь, даже косвенно. Вот только королеве не отказывают, и выбор у бедняжки был только в том, к кому с этим пойти...

В человеке, который по его просьбе обещал передать письмо нужному узнику, де Тран был уверен. Должно было случиться нечто достаточно серьезное, чтобы тот не просто не выполнил просьбу, но и солгал о том, что все сделал как надо. Его, конечно, еще нужно будет хорошенько расспросить, но сначала следовало выяснить одну немаловажную деталь. Спрашивать о которой Габриэль не мог, даже аккуратно, даже просто уточнить, что именно сказал шевалье о письме - не было совсем, или... В каких бы расстроенных чувствах ни пребывала Луиза, ее проницательности хватит, чтобы понять, почему он уточняет, почему вообще может предполагать такое. И уж тем более не мог он спрашивать о том, лично ли от ее величества получила Луиза послание, из рук в руки - или был в этой и без того длинной цепочке кто-то еще.

Вместо того, чтобы спрашивать, Габриэль привлек женщину к себе. Трудно было удержаться - она сама так доверчиво льнула к нему. Несмотря на то, что бывший гвардеец был первым, кого следовало бы заподозрить в пропаже письма - с его-то дрянной репутацией, с той неприязнью к Корнильону, которой он в ту их встречу нисколько не скрывал...
Верхом жестокости было обманывать такое доверие.

- Луиза, клянусь вам, я передал письмо, как обещал, - прошептал де Тран ей на ухо, и в этом не было ни слова лжи. - Передал надежному человеку, за которого могу поручиться. Скажите... ее величество уверена в том, что ей сказали правду?

Подпись автора

"- И вот, ему дали коня, показали, в какой стороне Париж, и сказали...
- Алга!"

+1

6

С ним было так уютно и надежно, с шевалье де Траном, ее Габриэлем, и никак не могло быть, что он ее обманывал, и она не слова его слушала - ну, правда, что бы он мог сказать, чтобы ее убедить, если бы она ему не верила? - а его голос и еще его руки, которые ее держали, такие крепкие и такие нежные, и не верила она ни чуточки, что он ее предал, она бы почувствовала - ведь правда?

Ужасно не хотелось ни о чем говорить и ни о чем спрашивать, и отвечать тоже не хотелось, хотя это-то как раз было понятно, это было опасно, но разве она ему не доверяла?

- Ее величество так добра, - вздохнула она, - так великодушна, так благородна… Она ни на миг не заподозрит, что он мог ей солгать… или даже ошибиться.

Это была немножко тайна, наверное, но что она могла сделать, она должна была его предупредить, потому что был же еще его друг, и сам месье де Корнильон, а месье де Корнильону она совсем не доверяла, потому что, хотя намерения у него были, наверно, благородные, он был ужасно, просто ужасно неосторожен, а еще он почти испортил ей, то есть Луизе, репутацию, и за это она на него немножко сердилась.

- К счастью, ее величество была очень, очень осторожна с этим письмом, но все равно, это же… - она чуть не сказала: "ваше доброе имя", но потом спохватилась, что он подумает тогда, что она все сваливает на него, потому что ей-то королева поверила, и призналась: - Она подумала, что это я, что это из-за меня… Сначала, а потом… Но я вам верю, а вы верите своему другу, и если это не он…

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

7

...То кто? Если письмо действительно не попало к Корнильону, то куда, черт побери, оно могло деваться? Габриэль мало беспокоился о том, что оно могло осесть в чужих руках - ее величество действительно была крайне осторожна с письмом, даже слишком, пожалуй. И само по себе оно, без знания, кто именно отправитель... О, во имя всех святых, не мог же шевалье не сообразить?

Как бы там ни было, следовало убедиться, что его самого не обвели вокруг пальца. Что все не сорвалось по какой-нибудь глупой и прискорбной случайности, как зачастую бывает. И потом уже думать, как тащить из этого болота... хотя бы Луизу. Не хватало еще, чтобы всех собак повесили на нее.

- Со своим другом я еще поговорю, - пообещал Габриэль. - Но, полагаю, он скажет мне то же, что и прежде.

В то, что ей лгут, королева не поверит. "В то, что он ей солгал", так сказала Луиза. Ох, а он-то решил было, что между ее величеством и Корнильоном был посредник, который мог по глупости или со злым умыслом исказить слова узника. Но если дело обстоит так...

- Луиза, - голос пикардийца неуловимо изменился, стал вкрадчиво-недобрым, глаза заблестели, словно у напавшей на след гончей. - Шевалье де Корнильон мог знать, что королева поручила передачу письма вам?

Подпись автора

"- И вот, ему дали коня, показали, в какой стороне Париж, и сказали...
- Алга!"

+1

8

Луиза, которая все еще на шевалье смотрела, невольно прижалась теснее, так он это сказал - как если бы, стоило ей "да" ответить, он пошел бы и сам бы шевалье де Корнильона убил - так, что ей не по себе стало. Она ведь тоже про это думала той ночью - потому что его же арестовали из-за этой истории, и он запросто мог злиться - не на ее величество, конечно, но на нее, потому что она там была, ведь не случайно же он потом такой скандал поднял? Но правда, если она сейчас "да" скажет, то Габриэль отправится его разыскивать, а он же дрался один с тремя и победил… даже если наполовину соврал, даже если вообще наврал…

- Он мог… подумать, - призналась она. - Потому что ее величество мало кому так доверяет… доверяла. Но мог и не подумать, потому что…

Она замолчала, кусая губы. Ну да, поручила же ее величество кому-то другому - другой подруге - пригласить шевалье на ту прогулку у Нельской башни… и ведь все же пошло наперекосяк!

- Потому что он вообще не очень думает, - в сердцах сказала она. - Он бы его не сжег, это письмо, например! А она могла бы потребовать его назад, поэтому… Но Габриэль… мы ничего не докажем, ничего! Даже если бы мы могли ей это письмо снова найти и принести, что бы это доказало? Даже если ваш друг на Евангелии поклянется!.. Вообще-то, знаете, если бы я была каким-то неизвестным шевалье де Корнильоном и сама королева бы стала мне доверять, я бы сразу поняла, что все, кто ей на самом деле друг, будут этим недовольны, потому что это опасно! И если бы я была достойна такого доверия, я бы не стала искать с ней встреч!

Она опустила глаза, чувствуя, что краснеет, потому что сама она была совсем не такая хорошая и доверия не заслуживала, хотя месье де Мондиссье ей доверял.

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

9

Правду говоря, Габриэль действительно думал о том, чтобы отправить шевалье де Корнильона на преждевременную встречу с создателем, еще до того, как вся эта история с письмом приняла столь скверный оборот. И эта же история сейчас защищала бывшего узника надежнее стен Бастилии, по крайней мере, непосредственно от де Трана. Большего доказательства злого умысла, чем смерть Корнильона от его руки, и представить трудно.

Нет, за Мартеля они еще сочтутся, рано или поздно. Если пикардийца не опередит кто-нибудь из бывших сослуживцев, и если склонный к ярким, но неразумным поступкам юноша не свернет голову раньше. Но сейчас его и пальцем трогать нельзя...

В одном Луиза была права: на слово им не поверят. И даже найденное письмо ничего не докажет, пусть даже его найдут у Корнильона лично.

Значит, и не нужно его искать.

Если оправдаться нечем, нужно сделать так, чтобы оправдания понадобились другой стороне.

- Мы что-нибудь придумаем, - пообещал Габриэль. - Давайте встретимся завтра. Я разузнаю все, что смогу. Может, все окажется не так уж и плохо.

Пикардиец ласково коснулся ее щеки и впервые за вечер улыбнулся, тепло и ободряюще.

- Не отчаивайтесь.

Подпись автора

"- И вот, ему дали коня, показали, в какой стороне Париж, и сказали...
- Алга!"

+1

10

Луиза накрыла его руку своей - только на миг, конечно, и то было уже лишнее, но она была так тронута и такой он был… ох, да тут даже на родном языке слово не подберешь! Если, конечно, он не имел в виду своего друга, когда сказал "мы" - а то и еще кого-нибудь… Нет, глупости, и даже думать о таком нехорошо было!

- Я подумаю тоже, - сказала она, отступая и прижимая руки к щекам. - У меня до сих пор голова кругом, но я что-нибудь придумаю. Потому что я уверена, что это были не вы… И вы самый лучший друг на свете, Габриэль, но еще самый умный и вы бы не были таким дураком, чтобы кому-то сказать, даже этому вашему другу, что это за письмо и от кого, ведь правда?

Она смеялась уже, потому что правда, после того, что он сказал, у нее правда на душе легче стало, и еще она думала, что только полный дурак бы эту бумажку не смял бы даже - как будто ее тут же, за углом складывали и запечатывали или как будто ее ангелы господни от королевы прямо в Бастилию принесли, а значит, это сам шевалье де Корнильон…

Тут она поняла, наконец, и застыла вся, как жена Лота, потому что эта бумажка - даже если бы шевалье ее подменил и с собой принес, она бы хоть сколько-то бы измялась, а значит… Значит… Нет, это надо было обдумать!

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

11

- Никому, - заверил ее Габриэль. - Ни слова.

Другу своему он действительно правды не сказал, иначе бы тот в жизни не согласился ничего передавать Корнильону, ни за какие обещания быть должным и сделать все что угодно, если понадобится. А что касалось остального... Нет, это к делу пропажи письма отношения никакого не имеет, и не время об этом думать.

И все же, отвлекшись на непрошеную мысль, Габриэль едва не пропустил неуловимо быструю смену настроения Луизы, которая еще мгновение назад улыбалась, а теперь стала вдруг глубоко задумчива, будто тоже вспомнила о чем не следовало.

- Луиза? - тихо окликнул ее де Тран, заглянул в глаза. - Если вы еще что-то знаете, или хотя бы подозреваете... умоляю, расскажите.

Подпись автора

"- И вот, ему дали коня, показали, в какой стороне Париж, и сказали...
- Алга!"

+1

12

Луиза чуть было не решила промолчать или что-то невинное сочинить, а потом подумала вдруг: а почему? Почему она должна молчать? Это не про королеву и не про ее тайны, это про нее саму, а ее величеству очень нужна помощь, а вреда никакого не будет, и особенно если это мадам де Шеврез что-то придумала. Ой, неспроста она эту встречу так обставила! Может, она так и думала, что Луиза все услышит? А ведь ее величество так хотела ее разговор с Габриэлем подслушать? Вот если мадам де Шеврез вместе с королевой к ней домой приедут, тогда точно ее это задумка!

Такая умная, такая хитрая… а она, Луиза, она всего лишь провинциалка… Но если с Габриэлем из-за этого что-то случится… если его друг обидится, например, он же тоже дворянин…

Луиза подумала еще, встала на цыпочки и положила руки на плечи Габриэлю.

- Ее величество показала мне то, что он получил, - прошептала она. - И это точно не то письмо. То письмо я на груди прятала, а потом вы. А это… оно совсем было не смятое. Может, оно даже в Бастилии никогда и не было, если вы понимаете, о чем я. А ее величество хотела, чтобы я вас расспросила при ней - чтобы она этот наш разговор подслушала. Очень хотела, только она не понимает же, что ничего тут доказать нельзя - вообще ничего. А кто-то понимает. Но вы не волнуйтесь, я ей скажу, что ничего не вышло - что вы меня раньше нашли. Может, это я просто такая глупая, а может… я честно так и думаю, что он опасен - честно.

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

13

- Вот как... - пикардиец недобро прищурился.

Де Тран хорошо помнил, как выглядело то письмо, переданное им приятелю, и вряд ли тот был с ним слишком бережен. Разве что подлог был его рук делом... Глупо, маловероятно, но исключать нельзя.

Но даже если так, неужели шевалье де Корнильон настолько трепетно отнесся к неизвестно от кого полученному пустому листу, что не пустил его на записи - чего бумаге попадать, и не бросил в камере, и даже не сунул никуда, сложив в несколько раз. Бережно сохранил. И передал бумагу королеве. Надо же...

Габриэль мягко сжал ее ладони.

- Сделайте, как хочет ее величество, - тихо попросил он. - Хуже от этого никому не станет, а если вы скажете, что говорили со мной до того, вопреки ее желанию... Луиза, сердце мое, вы и так под ударом. Не навлекайте на себя большей немилости. А за меня не волнуйтесь.

Подпись автора

"- И вот, ему дали коня, показали, в какой стороне Париж, и сказали...
- Алга!"

+1

14

Если бы Луиза не волновалась, разве она бы стала расспрашивать? То есть стала бы, конечно, и может, точно так же - чтобы посмотреть как следует… потому что ничего же не докажешь, тут она чистую правду сказала, можно было только свое сердце слушать и либо верить, либо не верить, а Габриэлю она верила. Нет, если бы можно было, чтобы кто-то еще их разговор послушал, как королева хотела, и можно было спросить совета, она бы спросила, но кто бы знал Габриэля так, как она его знала и кому бы можно было доверять? Вот и вышло так, что была только она и ее сердце, и может, она была только влюбленная  дура, как все женщины…

Нет, ничего нельзя было доказать.

- Я хотела помочь, - сказала она и чуть опять не расплакалась, что же это за день такой? Нельзя было плакать, а то опять и веки покраснеют, и нос… - Я хотела вам помочь, а сделала только хуже…

Надо было что-то придумать - как бы на друга этого как-то свалить вину, потому что у Габриэля и так все было плохо, а у друга совсем нет, раз он мог это письмо в Бастилию передать, да еще так быстро, да еще и не за деньги, а за услугу? Ему может стать и похуже, не страшно. А вот чтобы Габриэль ее величеству служил - этого она и сама не хотела больше, лучше золото или рекомендация или хотя бы место…

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

15

- Шшш. Только не вините себя, - Габриэль вновь заключил ее в объятия, будто стремясь укрыть от жестокого мира, в котором водились злые люди, и добрые начинания шли наперекосяк. - Кто мог знать, что все так обернется, что все мы, и ее величество, будем рисковать ради человека...

"Без чести" - хотел было сказать пикардиец, но не стал вслух слишком уж прохаживаться в адрес того, кому благоволила сама королева.

- ...который окажется этого недостоин. Вы все сделали правильно, слышите, Луиза? Вы большая умница. Ее величество уже решила, когда и как вам нужно со мной встретиться, чтобы все прошло по ее плану?

Подпись автора

"- И вот, ему дали коня, показали, в какой стороне Париж, и сказали...
- Алга!"

+1

16

Луиза запрокинула было голову, но тут же поняла, что этого делать не надо, а то они сейчас начнут целоваться - такой у него был взгляд, что она бы и сама губы подставила, ну как это можно, так смотреть? Поэтому она сразу глаза опустила и высвободилась, но руки оставила у него на плечах - чтобы оттолкнуть, если надо будет.

- У меня дома. Мы решили, что я сделаю такое слуховое отверстие, из спальни в соседнюю комнату, чтобы из спальни можно было услышать, о чем там говорят, - про детскую она решила не упоминать и про то, что в обратную сторону должно было быть не слышно - тоже. Конечно, она была всего лишь глупенькая савоярка, но зачем совсем полной дурой выступать? Она принялась рассказывать, что она задумала, а когда закончила, спросила: - Вы же придете?

Она подняла все-таки глаза и улыбнулась - лукаво-лукаво, и подумала при этом, что не зря она не стала все пересказывать про дырку, потому что пусть он лучше думает, что она не такая умная, чтобы такой дурочкой казаться.

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

17

- Разумеется, - Габриэль улыбнулся в ответ.

О, ему будет что рассказать королеве. Он уже придумал, что именно. Оставалось только сделать так, чтобы эта версия подтвердилась, если ее захотят проверить, и для этого сейчас нужно было уходить. Как бы ни хотелось остаться, и не отпускать Луизу...

- Мне пора, - с сожалением произнес пикардиец, но с места так и не двинулся, словно тонкие женские руки удерживали его надежнее оков. - Будьте осторожны. Если это все не результат оплошности, и он намеренно метил в вас...

Нужно быть совсем уж мерзавцем, чтобы поднять руку на женщину, но с людьми никогда нельзя знать наверняка.

Подпись автора

"- И вот, ему дали коня, показали, в какой стороне Париж, и сказали...
- Алга!"

+1

18

Луиза прижалась щекой к груди Габриэля - только на минуточку, но так это было надежно! Ужасно не хотелось отнимать руки и уходить, а на улице темно было, и холодно, и вдруг что-то опять случится по дороге. Хотя теперь ее сопровождали всегда, после того нападения, она все равно боялась, пускай теперь уже меньше, а с Габриэлем было не страшно - совсем не страшно. Может, предложить месье де Мондиссье его нанять?.. Только он же станет разбираться и наверняка скажет потом, что они, конечно, очень месье де Трану обязаны, но его репутация…

Нет, надо будет попытаться! И его визит - это будет прекрасный предлог!

- Будьте осторожны вы, - возразила Луиза. - Ваш друг… он может обидеться и… Я умру, если потеряю вас.

Она встала на цыпочки - очень быстро, чтобы не успеть передумать - и неловко поцеловала его - куда-то в уголок рта получилось, конечно, смешно и глупо, но смотреть на его лицо она не стала и выбежала из гостиной.

Эпизод закончен

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Хорошо подготовленный экспромт. 17 февраля 1629 года