Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Архивы » The Knights of Justice. Турнир, 4 июня 1629 года


The Knights of Justice. Турнир, 4 июня 1629 года

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Параллельно с Рыцарские утехи. Турнир, 4 июня 1629 года и Путь, ведущий в жизнь. Турнир, 4 июня 1629 года

0

2

Марии Медичи, тем временем, всё меньше нравилось происходящее на поле. Праздник был сорван, но сколь мало это значило! Она узнала в одном из рыцарей того дерзкого шевалье, который, кроме того, что отказался рассказать ей всё тогда, в Люксембургском дворце – ведь она же знала, что он лжёт ей! – теперь ещё и нарушил королевскую волю. Пусть Мария Медичи и не любила своего старшего сына так же, как младшего, но королевская власть священна, следовательно, любой, кто смеет идти против неё, заслуживает наказания.

Регентша была недовольна Кавуа и его людьми. Её люди, которых было достаточно на турнире, уже успели рассказать ей всё, что происходило ранее – итак, королева-мать была хорошо осведомлена о том, чего не видела. Не решив, будет ли она на турнире или нет, Мария Медичи позаботилась о том, чтобы было кому присмотреть за принцем и молодой королевой. И чем больше слушала, тем больше хмурилась. Вызов пожилому дворянину… Дуэль на турнире… Какова же была причина, что мушкетёры и гвардейцы настолько забылись в присутствии двух королев! Она взглянула вниз, туда, где только что была Анна, и усмешка промелькнула на её лице: так или иначе, не одним, так другим способом, но своей цели она добилась – в этом Мария Медичи не сомневалась.

Что же касалось шевалье де Корнильона… вернее, де Бутвиля… Ей хотелось знать, что привело его в Париж, заставив нарушить королевский указ? Узнав это, можно использовать при необходимости. Впрочем… коварный план возник у неё. Который пока был неведом никому. Даже тем, кто волей судьбы – а вернее, королевы-регентши – оказывался в него втянут. План, который позволял ей отплатить за всё разом.

- Вот и вы, капитан! - Грозный её вид не оставлял сомнений, что скорее всего, придётся нелегко. Следующая её реплика была обращена уже к свите: - Отойдите все! Я хочу беседовать наедине!
- Я ужасно недовольна вами, господин капитан! Что позволяют себе ваши гвардейцы? Мне уже сообщили о том, что они творят на турнире!

Отредактировано Мария Медичи (2020-02-09 20:23:22)

+2

3

Конфуз г-на де Бриквиля привлек внимание лишь небольшой части собравшегося в ложе королевы-матери общества - тех, кто, стремясь оказаться рядом с ее величеством или будучи к тому вынужден долгом службы, имел удовольствие, стоя или сидя ближе к барьеру просторной ложи, наблюдать за ходом турнира. Все прочие, либо уверенные в своем влиянии, либо стремясь ненавязчиво подчеркнуть, что затеянное королевой Анной действо не может привлекать настолько же, насколько происходящее вокруг регентши, беседовали, разбившись на небольшие группы, и оттого появление в королевской ложе г-на де Кавуа тут же привлекло к себе пристальное внимание множества глаз - по большей части, внимание не чрезмерно доброжелательное.  Заметным исключением стали серо-голубые глаза высокой, статной дамы средних лет, облаченной в подчеркивающее изящество ее фигуры придворное платье жемчужных тонов. При виде капитана она одарила своих собеседников лениво-безмятежной улыбкой и приподняла звякнувшую тяжелыми золотыми браслетами руку в жесте, разом приглашающем и повелительном.

- Вы заставили себя ждать, Кавуа, - проговорила она почти нежным тоном, вызвавшим на лица ее собеседников совершенно одинаковые выражения жадного ожидания. - Хотели дать ее величеству сразу несколько поводов быть вами недовольной? 

Надо было очень хорошо знать принцессу де Конти, чтобы пренебречь насмешливыми словами, угадывая за ними предупреждение.

Кавуа поклонился принцессе, от всех, кроме нее, скрывая взгляд, в котором за вежливой заинтересованностью возникло вдруг тепло. Но когда он выпрямился, в его глазах легко читалось восхищение – и это было безопасно и для нее, и для него.
И все же только сейчас, стоя в этой ложе и кожей чувствуя чужое внимание, он подумал, что гонец вполне мог получить пару монет за то, что не слишком торопился.

- Я несчастнейший из смертных, - заверил он красавицу, и только очень хорошо знавший его человек угадал бы за сокрушением мягкую улыбку. – Явился так быстро, как только смог в этой толпе, и все равно провинился. Но по вашей воле, Ваше Высочество, я возрождаюсь из пепла – меня здесь ждали.

Он поклонился снова, но в этот раз только затем, чтобы поцеловать ей руку. Нежная кожа под губами была теплой и знакомо пахла духами.

- И не только здесь, - упрекнула принцесса с почти таким же лукавым кокетством, с каким минуту назад возражала обоим своим собеседникам, что мужчинам, несомненно, рыцарские забавы куда интереснее поэтических. - И не всегда с целью попенять вам за ваших людей.

- Увы, - со злорадной готовностью кивнул господин Вотье, - гвардейцы господина де Кавуа затмили таланты госпожи де Кавуа.

  Принцесса с легким шуршанием развернула веер.

- С первого же момента, - невозмутимо согласилась она, - но увы, повторю я за вами - в толпе внимание привлекают те, кто повыше. Но может, мы оба ошибаемся и ее величество хочет услышать о том, чему не могла быть свидетельницей? 

Зычный голос герольда объявил графа де Рошфора, и узкие брови принцессы сдвинулись.

  - Будет чрезвычайно удачно, Кавуа, - заметила она, - если вы отвлечете внимание ее величества именно сейчас - ни одна женщина, даже королева, не может злиться, пока в ее честь совершают подвиги. Кто бы их ни совершал.

Кавуа мог бы сказать, что это были совсем разные таланты, если бы желал поощрять перемену темы. Он не желал. Но фразу Вотье, конечно, запомнил – она задевала обеих женщин. Ссориться с личным врачом Ее Величества было неумно, но такие вещи пикардиец редко спускал с рук. Сейчас он предпочел подчёркнуто Вотье не заметить – в пользу принцессы, конечно. Пустая реплика не стоила того, чтобы отвести взгляд, и он не постеснялся это подчеркнуть.

- Чернь любит простые зрелища, чем кровавее, тем лучше, - сказал он. – То, что для нас неприятное и досадное происшествие, для них – едва ли не лучшая часть турнира. Мне, право, неловко. Я обещаю исправиться.

Он улыбался – глазами. Они оба знали, что Бассомпьер был его другом, и Кавуа не стал бы рушить его счастье, но бросить этому счастью лёгкий вызов – непременно. Принцесса предупреждала его, хотя легко могла этого не делать. Она, почти откровенный противник кардинала, и он, верный слуга Ришелье. Можно ли было найти двух более несклонных к дружбе людей? Но если в окружении Марии Медичи будут думать о нем, как об ищущем милостей королевы-матери, а о ней, как о способной кружить головы близким сподвижникам кардинала, это будет полезно для обоих. К тому же второе было правдой.

- Рошфор кует железо, пока горячо, - заметил Кавуа, слегка улыбнувшись. Конечно, госпожа де Конти хотела, чтобы он отвлек королеву. Причины были.
- Но если он рухнет с коня в ее честь, я тут же окажусь в дураках.

Щадить самолюбие графа он был совершенно не склонен, только не сейчас. Что затеял Рошфор, явившись на турнир, Кавуа не знал и мог только предполагать, и озвучивать в этой ложе свои мысли не собирался. Но поддерживать слух об их общей взаимной неприязни почитал делом почти святым.

Серо-голубой взгляд принцессы сделался нарочито томным, подчеркнутый веером, раскрытым теперь полностью, чтобы представить всем взорам окруженный лилиями голубоватый пруд, по которому плыли два серебристых лебедя. Улыбалась она за этим прикрытием или кусала губы - сказать не смог бы никто. 

- И тогда вы сможете великодушно его спасти, как один слуга господина кардинала - другого, - отозвалась она. - Откуда бы выскочке научиться владеть копьем?

- Смотря каким копьем, - шепнул Вотье своему соседу - тихо, но недостаточно тихо для того, чтобы не быть услышанным, и на сей раз принцесса не отвела глаза от капитана, безмолвно заканчивая свой совет. Когда он промахнется, будет поздно.

Кавуа склонил голову, улыбнувшись в этот раз одними глазами и так же безмолвно принимая совет. Он и сам был выскочкой в глазах многих, и пусть в его родословной никто не сомневался, он поднялся с невысокой ступени. Реплика Вотье адресовалась ему – и принцессе. Кавуа знал, что не забудет – но... Не сейчас. Как бы ни хотелось. Врач вел себя так, чувствуя полную безнаказанность, но очень ошибался.

- Повинуюсь, Ваше Высочество. Там, где мужчине не достало бы великодушия, он должен прислушаться к женщине. Я согласен в этом с господином Арамисом, в милосердии дамы превосходят нас. Иду принять свой жребий...

Он покосился на королеву через плечо и, тяжело вздохнув, вынужден был про себя признать, что вылазка в тыл к гугенотам под Ларошелью представлялась более безопасным делом. И, уже приветствуя Марию Медичи самым изысканным придворным поклоном, пикардиец понял, что не ошибся и не преувеличил. Правда, именно эту фразу он не раз уже слышал и от Его Величества, и от кардинала. “Что позволяют себе ваши гвардейцы?”

- Ваше Величество, ваш гнев наполняет скорбью мое сердце, - заверил он, выпрямившись и прижав шляпу к груди. – Господа гвардейцы будут столь же опечалены, узнав о нем.

Он не мог продолжать, не зная, что именно рассказали королеве.

- Но что... Что-нибудь случилось? – как мог, осторожно, спросил он. И торопливо продолжил, пока королева-мать не заподозрила неумный розыгрыш: - Я был со своими людьми, когда они остановили опасного безумца, но уверен, что не это вызвало ваш гнев...

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+3

4

- Драка, из-за чего бы она ни случилась, остаётся дракой. Но я звала вас, ещё не зная о том, что произойдёт. Поэтому я начну с того, о чём мне поведали очевидцы, которые как раз и пожаловались на ваших гвардейцев. Некий дворянин почтенного возраста был подвергнут ими насмешкам. Неужто вам не известно об этом случае?

Мария Медичи злилась на капитана. Во-первых, посланник её долго не мог его найти, во-вторых, его гвардейцы перешли уже всякие мыслимые границы - они даже не постеснялись присутствия своего капитана и обеих королев! Превратить турнир в побоище! Эта вечная вражда между мушкетёрами и гвардейцами... Которых её сын не может - или не хочет - призвать к порядку! Ничего, она накажет и тех, и других так, чтобы остальным впредь было неповадно!

Королева-мать слышала, как объявили наконец графа де Рошфора, и наблюдая за закованным в латы рыцарем, подумала, что граф, должно быть, неспроста появился в Париже именно сейчас. Ей вдруг захотелось увидеться с ним - так, чтобы никого больше рядом не было, спросить о его патроне, нет ли писем, и... регентшу считали жестокой, неспособной любить, и наверное, никто не поверил бы, если бы вдруг узнал...

+2

5

Кавуа, который в упомянутой сцене не участвовал и со своего места на трибуне ничего не слышал, но кое-что видел, сокрушенно склонил голову.
Очевидцы, значит, поведали. Точно, соловушка напел.
Направление, которое в этот момент приобрели мысли капитана, могло бы привести в ужас какую-нибудь престарелую любительницу певчих птиц, но выглядели вполне подобающими для "пикардийского головореза", как изволил называть его герцог д'Ангулем.

- Очевидец, я полагаю, далеко стоял, - осторожно заметил Кавуа. - Дальше, чем сидел я.

Он кивнул на трибуны, где ожидала его жена.

- Я видел только, как пожилой шевалье пытался вызвать на дуэль кого-то из господ гвардейцев. Полагаю, лейтенанта де Ротонди. Но поскольку господа гвардейцы - ревностные хранители эдиктов, его желание оказалось... невыполнимым. Он, конечно, был огорчен, но я постараюсь узнать, как его имя. Возможно, мне удастся сгладить то неприятное впечатление, которое могло у него остаться после известия о том, что царствование Его Величества Генриха уже позади.

Кавуа существенно рисковал со своими шутками, но он терпеть не мог наветы, а Ее Величество смотрела на Рошфора (он и сам смотрел, положа руку на сердце, потому что зрелище было незабываемое, и еще втихую прикидывал, унесет ли графа тяжелый дестриэ в забор или обойдется).

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+2

6

Гвардейцы - ревностные хранители эдиктов? Мария Медичи усмехнулась. Надо же, quel surprise! Почему она не знала об этом...любопытном факте? Упоминание о Генрихе IV неприятно задело её. До сих пор кое-где ещё судачили - а не странно ли, что он умер сразу после коронации своей жены? - и это раздражало регентшу. Капитан задел её, и она не могла ему не ответить тем же:

- Раз вы говорите, капитан, - королева подчеркнула "вы", - что шевалье де Ла Палюэль пытался вызвать на дуэль господ гвардейцев, а не наоборот, как я полагала, - и в этом "я полагала" слышалось то ли сомнение, то ли даже предостережение, - хоть мне и кажется это невероятным, решение этого вопроса я оставляю за вами.

Имя ей тоже успели сообщить, и назвала она его не без умысла, как если королева-мать желала показать, что осведомлена лучше, чем могло показаться вначале. Особой важности этот вопрос для неё не имел, но надо было с чего-нибудь начать. Учитывая то, к чему она собиралась перейти дальше, это были ещё цветочки.
Выступление графа де Рошфора не вызвало в ней удивления, словно меньшего, чем победа, она и не ожидала от него, словно так и должно было быть. Трибуны зааплодировали, Мария Медичи улыбнулась отсалютовавшему ей всаднику, подняла руку в приветственном жесте; мысли её между тем были далеко от турнира, там где были сейчас король и его министр. Немного улучшившееся было настроение вновь сменилось недовольством: королева заметила отсутствие мадам де Мондиссье.

Мария Медичи перешла к тому, что уже долго занимало её - и вместе с тем не давало покоя, потому что она привыкла всё знать, а на этот вопрос ей никто не мог ответить, кроме шевалье де Корнильона, мадам де Мондиссье, и конечно, капитана гвардейцев. О том, что Анне Австрийской известно то, что скрыто от неё, королева-мать не знала, иначе разозлилась бы ещё больше.

- Я хочу знать, капитан, что за секретный объект охраняли ваши гвардейцы в той истории. - Пусть только попробует сделать вид, будто не знает, о какой истории идёт речь! - От одной особы мне стало известно, что это некий домик, - вкрадчивым тоном продолжала регентша, не сводя с капитана пронзительного взгляда. - Я хочу знать, что это!

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Архивы » The Knights of Justice. Турнир, 4 июня 1629 года