Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Архивы » Габриэле Фиорованти


Габриэле Фиорованти

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

1. Имя (и титул, если он есть) персонажа.
Габриэле Фиорованти
2. Возраст на момент вступления в игру (в скобках укажите, пожалуйста, год рождения).
Родился в 1427 году, в канун Феррагосто
3. Социальное положение, род занятий.
врач
4. Внешность ("см. аватар" писать, пожалуйста, не надо. И романов тоже. Общая форма: рост, цвет волос, цвет глаз, комплекция)
Худощавый молодой человек выше среднего роста. Волосы черные, глаза темно-карие. Лицо его было бы не лишено приятности, если бы не приставшее к нему выражение не то брезгливости, не то меланхоличной снисходительности.

5. Краткая биография к моменту вступления в игру. 
Младший сын болонского инженера и архитектора Фиорованте Фиорованти, Габриэле, как часто случается, совершенно не интересовался отцовским делом, хоть и учился в детские годы рисовать и делать расчеты посложнее, чем его сверстники, изучавшие в том же возрасте арифметику. Габриэле с юных лет лелеял мечту стать врачом, поскольку, будучи дружен с кузенами, видел, как идут дела в доме их отца, мужа тётки по матери, являвшегося признанным и уважаемым лекарем. Дядя, надо отдать ему должное, умел производить впечатление – статный, полнокровный, степенный, с округлым, внушающим доверие лицом и ясными глазами святого. Одевался он сообразно своему достатку, легко расставаясь с хорошими еще вещами, переходившими доверенным его слугам, носил на груди широкую золотую цепь и вхож был в дома самых именитых людей Болоньи. Да что там вхож – знал об их свищах, коликах, подагре и геморрое, о том, сколько серебра получил старый судья от жаждущего справедливости в свою пользу родича главы гильдии маслобоев и колбасников, взявшегося судиться за наследство с братом от первой жены отца, и много о чём еще.

Сыновья же мессера Джанфранко Вальдикастелло вовсе не горели желанием продолжать отцовское дело, пусть и не решались заявлять об этом родителям. Один стремился в Венецию и полагал, что довольно ему будет знать, как изгонять желчь, да делать кровопускания, чтобы получить место на галере какого-нибудь негоцианта и таким образом отправиться в путешествие – неважно куда, важно, что туда, где жизнь всяко интереснее, чем в старой Болонье. Второй же всей душой ненавидел учение вообще, латынь – в частности и, будучи парнем рослым и крепким не упускал случая пустить в ход кулаки, мечтая сбежать однажды из дома и сделаться кондотьером.
Из троицы приятелей, связанных узами родства, только Габриэле удалось добиться желаемого. Он просто посватался к младшей дочери доктора Вальдикастелло, когда той стукнуло всего-то одиннадцать годков, а самому ему было – шестнадцать. И если прежде дядя всего лишь  вскользь одобрил его желание изучать медицину здесь же, в Болонском университете, то, раздумывая над предложением, стал чаще приглашать племянника в дом.
Торопиться с решением не имело смысла. Никто и не торопился. Настолько не торопились, что Лаура в восемнадцать годков еще в девках ходила. Но виной всему обстоятельства. Сначала несчастье, приключившееся с братом, которого ограбили и чуть не убили ночной порой в одном из кабаков, и за ним пришлось ходить несколько месяцев, прежде чем серьезные раны затянулись, и можно было не опасаться за его жизнь, а потом и смерть отца, не старого еще человека, заставили и так истомившуюся от сидения в невестах девицу ждать, пока пройдет время, достаточное, чтобы никто не упрекнул их с матерью в равнодушии к памяти усопшего, и можно было бы сыграть свадьбу - оставалось только дождаться, когда жених возвратиться в родной город из Сестолы, где почти месяц гостил у старого друга.

А вот Габриэле думал в те дни  о предстоящих свадебных хлопотах безо всякой радости. И вообще сомневался – а стоит ли? Рассчитывать на поддержку тестя, чтобы заполучить пациентов, способных болеть равно дорого и долго уже не приходилось. К преподаванию у него никогда душа не лежала, да и чему он мог бы научить других? Зато увлекали Фиорованти последние пару лет разного рода алхимическим изыскания, коим в ту пору уделяли время люди и куда более ученые, чем он. А для серьезных занятий алхимией и приобретения книг нужны немалые средства! И с одной стороны приданым Лауры Фиорованти мысленно уже распорядился,  а с другой – появились у него виды еще на одну девушку из Сестолы, брак с которой был бы куда выгоднее…
Ну а дело, которое он избрал для себя способом добывания хлеба насущного в этом мире, стало для Габриэле Фиорованти лишь… ремеслом, но никак не искусством, как для тех врачей, что искали, к примеру, иные способы лечения известных болезней, нежели те, к которым прибегали и сотню лет назад.

6. Как Вы узнали об игре?
Захаживал в гости.
7. Для персонажей вне основного сюжета: в какой сюжет Вы приходите
Dei gratia (15 век, Италия)

+2

2

Габриэле Фиорованти
Приняты, мессер, приятной игры!

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Архивы » Габриэле Фиорованти