Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Игра на повышение. 6 июня 1629 года


Игра на повышение. 6 июня 1629 года

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Сразу после эпизода Ожившая история. 6 июня 1629 года

0

2

Изабелла, как только из кабинета ее величества вышла, первым делом спрятала письмо шантажиста в рукав - не за корсаж, конечно, потому что не могла она эту гадость на груди носить! - а потом отпросилась у дежурной придворной дамы на четверть часа, ее сразу отпустили, потому что она всегда к своим обязанностям серьезно относилась и все знали, что просто так она бы отпрашиваться не стала - мадам д'Эссен так и сказала: "Идите, милочка, я знаю, вы без веской причины бы не просили".

Изабелла поблагодарила, покинула покои ее величества и побежала в покои его величества, потому что где еще искать мушкетеров, а пока шла, вспоминала, как она Его впервые увидела, и репетировала, что она Ему скажет. Начать, конечно, надо с самого главного, чтобы он сразу понял, как это важно. "Сударь, - скажет она ему, - жизнь и честь королевы в ваших руках…"

Он был такой красивый и такой отважный! Изабелла его сразу заметила, хотя ей было тогда очень плохо - просто ужасно плохо. Надо было, наверно, оставаться в королевской ложе или пойти с ее величеством прогуляться во время перерыва, а она пошла к маменьке. В королевскую ложу маменьку не пригласили, там бы для самой королевы места не хватило, если всех родственников всех дам звать, но у нее было место на трибунах - очень хорошее место, месье де Мондиссье был так великодушен, что согласился ее сопровождать. И все было бы хорошо, но месье де Мондиссье отошел поискать мадам де Мондиссье, так он за нее тревожился, а пока его не было, те ужасные молодые люди…

Маменька сказала потом, что они были негодяи и развратники и это было по ним сразу видно, но Изабелла ничего плохого не заметила и как дурочка улыбнулась, когда один из них показал ей уши-лопухи - руки к ушам приставил и помахал. А этого делать было нельзя, и маменька ее потом за это страшно бранила, потому что мужчины все неправильно понимают, и эти молодые люди тоже неправильно поняли, и если бы не Он…

Тут Изабеллу окликнули, очень вежливо, и она спохватилась, что она уже дошла и это ее часовые у покоев ее величества спрашивают, могут ли они ей помочь. И это правильно было, потому что кому нужно идти в покои его величества, когда его величество на войне?

Изабелла извинилась, конечно, и объяснила, что ей в королевские покои совсем не надо, а она ищет одного человека… Тут ей голос изменил - теперь она поняла, что так на самом деле бывает, открываешь рот, открываешь, а сказать ничего не можешь - и мушкетеры спросили, в шутку, конечно, кому им теперь завидовать, что его ищет такая прелестная дама.

Больше всего на свете Изабелла хотела сказать, что она ищет самого отважного среди них и самого прекрасного собой, но к счастью, вовремя подумала, что так они могут решить, что она двух человек ищет, или подумать, что это она про них - маменька же объяснила, что мужчины все понимают неправильно! - и поэтому она ответила так, словно о самом обычном человеке говорила, хотя покраснела до самых ушей:

- Я ищу месье де Лаваля.

Мушкетеры переглянулись, и Изабелла была уверена, что они сейчас что-нибудь ужасное скажут, что месье де Лаваля на дуэли убили, например, убили же месье де Трана, то есть не того месье де Трана, но все равно убили, или шутить начнут, например, что месье де Лаваль в полку больше не служат, но они сказали ей, что ей надо его в кордегардии поискать, потому что он совсем недавно сменился и, может, еще из Лувра не ушел. Изабелла спросила, конечно, где эту кордегардию искать, но нашла не сразу, а когда нашла, то уже почти плакала, так странно на нее смотрели, когда она говорила, что кордегардию ищет! И она была уверена, что Он уже давно ушел, но когда она вошла и остановилась на пороге, она почти сразу его увидела, и ей сразу так хорошо стало, так тепло и надежно, вот так бы стояла и век бы на него смотрела! Такой он был красивый и такой благородный - конечно, он найдет для ее величества этого негодяя… то есть не самого негодяя, понятное дело, а письмо, которым он ее величество пугает - непременно найдет!

Наверное, не надо было так на пороге стоять, смотреть и улыбаться, но Изабелла так обрадовалась, что он еще не ушел, что вообще все забыла, и только когда он на нее посмотрел, опомнилась и сделала ему знак, чтобы он с ней вышел.

+1

3

- Вы сегодня задумчивы, де Лаваль, в кости проигрались?
- Женитесь?
- Собрались в монастырь?
- Получили наследство?
- Получили вызов?
Ги мечтательно повел плечом, поправляя белоснежный воротник. Зубоскальство товарищей его мало задевало, зубоскальство это было дружеским, и обычно он в долгу не оставался, но сегодня его мысли занимал только один вопрос. И он огненными буквами горел в сердце каждого настоящего мушкетера.
Где взять денег.

Он поиздержался, и, конечно, прежде чем обращаться к старшему брату с просьбой о «небольшой, скромной сумме», следовало самому постараться решить этот вопрос. Этого, в конце-концов, требовала его дворянская честь.
Конечно, можно было играть. Последняя попытка договориться с Мадам Фортуной. Но для этого Ги, при всем своем внешнем легкомыслии, был слишком расчетлив. Поставить последнее, чтобы, возможно, приобрести излишнее? Нет уж, увольте. К тому же, в игре ему обычно не слишком везло.
- После вас, господа, любой монастырь покажется тихой гаванью.
- Бросьте, де Лаваль, через неделю вы начнете рыть подземный ход к монашкам.
- Ну это вы хватили, де Рье!
- Через пять дней?
- Через три?
- Полно, господа, для вас нет ничего святого!
Снова дружный хохот.
- Эй, господа, а кому это машет этот нежный персик?

Вопрос, конечно, был крайне интересный и головы всех присутствующих повернулись к двери.
- Простите, господа… я вынужден вас покинуть, - кивнул Ги приятелям и слегка покраснел.
- Как ты прекрасна, возлюбленная моя, - пропели ему в спину, - и сосцы твои…
- Простите, мадемуазель, за неотесанность моих товарищей, - поклонился де Лаваль мадемуазель де Сент-Уэр, гадая, что ей понадобилось здесь и от него.
Но такие вопросы дамам, как известно, не задают.
- Позвольте, я  уведу вас отсюда, это не самое подходящее место для вас.
Де Рье и Томен отчаянно спорили тем временем: «сосцы» или «соски». Назревала драка.

Отредактировано Ги де Лаваль (2020-08-04 18:07:32)

+1

4

Изабелла кивнула, конечно, потому что как она могла не кивнуть, и какое же это было счастье, что она могла просто кивнуть, потому что шутки мушкетеров - она понимала шутки, хотя такие лучше не понимать! - бросили ее в жар, и она бы все равно не смогла ничего сказать. Но шевалье де Лаваль… Он был не такой и сразу угадал ее замешательство и увел ее прочь, и она была ему так благодарна! Какая благородная у него была душа! Изабелла поняла это с первого взгляда, а теперь получила новое подтверждение этому, и ее сердце, несмотря на стыд, пело. Он был прекраснее всех, шевалье де Лаваль, и недаром она полюбила его с первого взгляда!.. Нет, кажется, со второго, потому что сперва он стоял спиной и она еще не знала, что он это он, но потом он обернулся, и ах!..

Она даже стихотворение в тот же вечер сочинила:

Он не ломал копье на поле,
Был ликом ангелов прекрасней
И день, что не было ужасней,
Улучшил он своею волей.

В беде он даму не оставил,
И он не с чучелом сражался
И зло великое исправил,
Пускай не награжден остался.

Ее подруги, мадемуазель де Сен-Перье и мадемуазель де л'Эско, нашли листик со стихотворением и долго убеждали ее рассказать, про кого это, но Изабелла держалась стойко и ни слова не сказала - только призналась, что мушкетер, и то не сама призналась, а они заметили, что она покраснела. А если кто-то их видит сейчас, ее и месье де Лаваля?!

Изабелла остановилась как вкопанная и испуганно огляделась, но похоже, на них никто не смотрел, и она вздохнула с облегчением.

- Вы говорили, помните, что будете счастливы снова прийти ко мне на помощь? - скороговоркой прошептала она, прижимая руки к щекам. Он сказал немного не так, конечно, и может, это была просто вежливость, но нельзя было так думать, и он все равно ведь был рыцарь. - Ну вот, мне нужна ваша помощь, и мне, и… - она снова огляделась и чуть слышно закончила: - и еще одной Очень Важной Особе.

Отредактировано Изабелла (2020-08-08 16:41:54)

+2

5

Мадемуазель де Сент-Уэр была премиленькой со своими разрумянившимися щечками, и, хотя Ги все никак не мог понять, зачем ей понадобилось его искать, он все равно любезно улыбался. Женское внимание, конечно, не золотая монета, за ужин ею не заплатишь и за квартиру не расплатишься. Правда, с этим можно и повременить, квартиру Ги сдавала дебелая вдовица, чьи прелести заставляли трещать корсет, а усы и зычный голос делали почтенную даму точной копией господина де Тревиля. Так что когда она по утрам распекала служанку, Ги даже во сне пытался нащупать перевязь со шпагой. К своему постояльцу вдова галантерейщика прониклась нежнейшей страстью, вздыхала так, что китовый ус в корсете жалобно скрипел, называла его «милейшим господином де Лавалем» и не наседала с оплатой. За последнее Ги ей тоже улыбался и называл «милейшей госпожой Мадлен»… Не золотая монета, да, но и не пустяк.
Между тем, мадемуазель де Сант-Уэр, видимо, сочла, что они достаточно отошли от любопытных глаз и ушей, и перешла к объяснениям.

- Кто? Я говорил? – растерянно спросил Ги, который ничего подобного не помнил, что, впрочем, не означало, что этого не было.
Мог и сказать. Такой очаровательной маленькой особе – отчего бы не сказать. Ну и сейчас у него выхода не было, чтобы не уронить честь мушкетера в глазах мадемуазель, нужно кивать и соглашаться, даже если она заявит, что он обещал ей достать Луну с неба.
- Да, да, - поспешил заверить он мадемуазель де Сент-Уэр. – Конечно-конечно. Несказанно счастлив. Сделаю все, мадемуазель, чтобы заслужить вашу улыбку… а… о какой особе идет речь?

Ну не о маменьке, надеюсь – мысленно перекрестился он.
Маменьку мадемуазель он хорошо запомнил.
И не сомневался, что она его тоже. Возможно, не только запомнила, но и записала в фолиант, где красовались имена других потенциальных женихов для мадемуазель де Сент-Уэр.
Именно поэтому Ги де Лаваль был братски-галантен с юными незамужними созданиями, предпочитая волочиться за дамами замужними, постарше и поопытнее. С девицами сам не заметишь, как проснешься женихом, а жена – эта та роскошь, которую Ги себе позволить не мог, да и не хотел. Да и его друг, аббат д’Эрбле, считает всякую роскошь чрезмерной – а он разбирается в вопросе, иначе бы не ушел к святым отцам, поменяв шпагу на распятие.

Отредактировано Ги де Лаваль (2020-08-12 16:45:09)

+2

6

Сердце у Изабеллы ухнуло куда-то в пятки, а то и ниже, в самый ад, когда месье де Лаваль спросил: "Кто?" Нет, он немножко не так сказал, а может, и совсем не так, может, он просто сказал, как все говорили, что он всегда к ее услугам, а она забыла, перепутала, неправильно поняла…

Но потом он подтвердил, все подтвердил, и Изабелла заулыбалась снова, чуть не плача от облегчения. Он обещал ей помочь, и он поможет, конечно, поможет!

- О Самой Важной Особе, - прошептала она, испуганно озираясь по сторонам. - Вы меня понимаете? Но это тайна, вы понимаете? Вы клянетесь сохранить тайну? До самой гробовой доски… и после тоже, конечно.

В книгах, которые Изабелла читала, говорили только о верности до гроба, но она в последний момент сообразила, что на самом деле можно же написать письмо, которое прочтут только после твоей смерти! Не то чтобы она вправду опасалась, что Он сделает что-то подобное, Он же был рыцарь до мозга костей, но говорить "до гробовой доски" все равно было неправильно, надо было сказать, например, "до Страшного Суда" или "до Второго Пришествия", тогда все это будет неважно, потому что не станет же его величество, восстав во всей бренной своей плоти на зов Последних Труб, пенять ее величеству за то, что она писала Бэкингему? Для этого нужно быть совсем нечувствительной натурой, да и ее величество тогда не станет ничего возражать, потому что она как раз… Ой, о чем она только думает!

+1

7

Нет, речь, похоже, шла все же не о достойной матушке премиленькой мадемуазель де Сент-Уэр. Это, конечно, хорошо, но теперь Ги ломал голову, кто это Очень Важная Особа. Самая Важная Особа.
Ну не королева же Франции – подумал он, пытаясь прочесть на хорошеньком личике хоть какую-то подсказку. С подсказками все было сложно, только глаза у мадемуазель были огромные и перепуганные. Как будто речь и правда шла о королеве Франции.
А впрочем – легкомысленно усмехнулся он – там будет видно. Все тайное станет явным, когда-нибудь так точно, нужно просто уметь слушать (а это Ги умел) и иметь в запасе немного удачи (на это он тоже не жаловался).

- Для меня нет никого важнее вас, - понизив голос до шепота, признался он – должна же эта хорошенькая малютка быть как-то вознаграждена за свои хлопоты – за кого бы она там ни хлопотала.
- Я унесу вашу тайну с собой в могилу, мадемуазель, и никакие пытки не вырвут ее из моего сердца.
Звучало ужасно – Ги даже поморщился, представив, как красноречивейший из иезуитов, Рене д’Эрбле, закатывает глаза, услышав такую вот чушь. Но что делать, ничего другого не приходило в голову.

К тому же, разве он мог разочаровать премиленькую мадемуазель де Сент-Уэр? И разбить ей сердце признанием, что помнить он ничего не помнит, никаких обещаний прийти на помощь (чего только не скажешь порой). Ги не любил разбивать чужие сердца и бережно относился к своему собственному, и, дожив до двадцати шести лет, что было возрастом, несомненно, солидным, счастливо пережил несколько прелестных романов, мудро избегая сильных страстей.

+2

8

От полноты чувств Изабелла сперва и сказать ничего не могла, только посмотрела на своего возлюбленного - так, как должна была смотреть Дама на своего Рыцаря, очень серьезно, хотя на самом деле она была счастлива, ужасно, безумно счастлива. Может, Он не умел говорить о любви так же красиво, как в рыцарских романах, но он, конечно, ее любил, и она только что услышала самое чистосердечное признание в любви. И она хотела уже признаться в своих чувствах тоже, когда вдруг ей пришла в голову Ужасная мысль и заморозила ей и язык, и все другие мысли.

Он был так благороден и так отважен! Что если он просто выполнял свой рыцарский долг? Он увидел даму в беде, и она еще сама сказала ему про ее величество, и разумеется, он не мог ответить ей отказом!

"Но он же сказал, - мысленно воскликнула она, возражая самой себе, - что для него нет никого важнее меня!"

"Конечно, - ответил внутренний голос, который был почему-то ужасно похож на голос мадам де Гершвиль, - он так сказал, потому что спасение дамы - самое важное".

- Благодарю вас, - ответила Изабелла дрожащим голосом и напомнила себе, что ее любовь это не главное, а главное было помочь ее величеству, и поэтому смогла продолжить: - Только... Только давайте пойдем куда-нибудь, где...

"И-за-белла!" - прогремел у нее в голове громовой голос маменьки, и девушка даже съежилась. Ой, а ведь и правда, а если он решит...

"Рыцарь?" - мысленно возразила она самой себе и, конечно, маменьке.

Глупость какая, он же благороден как... как... А у нее самой в мыслях вообще ужас что такое!

- ...куда-нибудь, где нас не подслушают, - твердо закончила она, но потом все же малодушно прибавила, чувствуя, что опять краснеет: - В сад, например.

+2

9

А если – мелькнуло в голове Ги… А если… Да нет же, не настолько он завидный жених, чтобы ловить его таким вот способом. Заманить в сад, притвориться, будто теряет сознание или какие там еще штучки в ходу у демуазелей? А там, из-за куста выскочит маменька и начнет благословлять.
Нет, конечно, он не самый завидный жених – простой мушкетер, шпага да имя, только этим он и дорожил, шпагой и именем. Да еще своей свободой. Но всем известно, что иногда девицы попадают в такое положение, что незавидный жених лучше, чем никакой. И Ги украдкой бросил взгляд на тонкую талию мадемуазель Сент-Уэр.

- Куда прикажете, мадемуазель, - галантно поклонился он. – Готов следовать за вами хоть на край света.

Ну, пусть и не на край света, все же вечером ему заступать на пост, но уж в сад он может сопроводить эту юную прелесть и выслушать, кому там в чем нужна помощь. Так-то мадемуазель де Сент-Уэр казалась безобиднее мотылька, и не скажешь, будто ее может тревожить что-то посерьезнее камушка, попавшего в туфельку или пятна на платье. Но дражайший Рене говорил, что внешность обманчива и смотреть надо в человеческое сердце. Ги де Лаваль был согласен со своим ученым другом, но, с другой стороны, куда приятнее смотреть в сердце хорошенькой девушки, вроде милочки Изабеллы, нежели в сердце какой-нибудь старой ведьмы, вся красота которой закончилась еще при блаженной памяти короле Генрихе IV.

+1

10

На улице было солнечно, но ужасно ветрено, Изабелла сразу схватилась за свои локоны - не потому что боялась, что они оторвутся, а потому что испугалась за прическу. Это было страшно глупо, конечно, и она тут же опустила руки, но зато ветер дул от дворца и можно было не тревожиться, что их кто-то подслушает, и она не стала отходить далеко, хотя и подумала, что их кто-нибудь может увидеть и подумать… что-нибудь подумать, ой, но что она могла сделать?

- Вот, - сказала она - почему-то шепотом, но иначе у нее никак не получалось - и вытащила из рукава то ужасное письмо, - читайте и помните, что теперь и честь, и жизнь ее величества в ваших руках.

Это прозвучало очень красиво, и надо было, наверно, еще добавить, что вместе с этим письмом она вручает своему рыцарю и свое сердце, но она застеснялась, а еще подумала, что зачем ему ее сердце, если он ее не любит, а если любит, то он и так все видит, и вообще девушка должна быть скромной. Вообще надо было бы, чтобы он встал на колени, чтобы принять это письмо, но во-первых, оно было не от ее величества и вообще гадкое и такого отношения к себе не заслуживало, а во-вторых, это бы очень бросалось в глаза и на них стало бы смотреть гораздо больше народу.

+2

11

Ги де Лаваль ожидал, что мадемуазель поведает ему какую-нибудь девичью беду. Может, ее обидел какой-нибудь нахал-паж. Убежала собачонка. Кто-то нелестно отозвался о ее матушке. Все эти милые трагедии милых девиц, и слово чести, он бы охотно помог мадемуазель де Сент-Уэр, потому что она была очень миленькая, а приятно оказывать услуги миленьким девицам, да и замужним дамам тоже приятно оказывать услуги, если они милы и хороши собой. Но миленькая Изабелла его удивляет, протягивает письмо, да еще говорит о том, что честь королевы в его руках, и право же, Ги, считая себя человеком благоразумным, предпочел бы держаться подальше от чести Ее величества королевы Анны, равно как от чести любых других королев. И даже герцогинь. Графини – ладно. Честь графини его руки, пожалуй, выдержат, особенно, если на горизонте нет ревнивого мужа.

Но письмо – вот оно, и мадемуазель де Сент-Уэр так смотрела, что совершенно невозможно было идти на попятную. Он, все же, дворянин и мушкетер Его величества. Так что де Лаваль развернул злосчастное письмо, уже предчувствуя для себя неприятности.
Письмо было гадким – кто бы ни написал его, не имел права так говорить с женщиной, тем паче – с королевой Франции, и первое, что почувствовал де Лаваль, был гнев и желание вбить это письмо в глотку того, кто послал его Анне Австрийской. Затем, конечно, понимание того, что за его жизнь теперь много не дадут, да и за жизнь этой хорошенькой птички, Сент-Уэр тоже. Потому что когда речь идет о жизни и чести королевы – а именно об этом речь – жизни фрейлины и простого мушкетера не стоят ни гроша.

- Чего вы ждете от меня, мадемуазель? – серьезно спросил он, глядя на девушку. – Чем я могу помочь королеве? Говорите, я сделаю все, что возможно и что невозможно тоже.
В конце-концов, он дворянин и мушкетер.

+1

12

Изабелла хотела ответить, но не смогла, из-за комка в горле. Нет, она уже знала, что он был умен, отважен и благороден, недаром она его любила, но сейчас она это вдруг увидела, и у нее в груди стало вдруг невыносимо горячо и больно. Нет, она непременно умрет, если он ее не любит, невыносимо так любить, если тебя не любят в ответ!

- Мы должны понять, кто написал это письмо, - сказала она дрожащим голосом. - Чтобы забрать у него обратно письмо ее величества и вернуть ей. Чтобы оно не попало в чьи-то еще руки. И чтобы никто о нем не узнал, вообще никто. Это… это невозможно, наверно? Вы сказали, что сделаете невозможное, но все равно… Я не знаю даже, с чего начать! Может, расспросить этого ужасного месье д’Онвре? Раз в этом письме требуют его возвращения, то он наверняка знает кто, верно?

Изабелла с надеждой взглянула на шевалье де Лаваля. Она не смогла бы пойти к д'Онврэ - нет, ради ее величества она бы пошла, но… но ведь от этого не было бы никакого толку! Он бы не стал с ней говорить, а может, и поглумился бы над ней, он же был негодяй!

+2

13

Найти этого д’Онвре, приставить к его горлу шпагу и вызнать все – в том числе и кто это так горячо принимает к сердцу его судьбу – картина очень заманчивая. Ги де Лаваль полагал простые решения самыми верными. А потом забрать письмо и прикончить мерзавцев, осмелившихся написать Ее величеству послание в таком вопиюще-дерзком тоне. Заманчиво, ничего не скажешь, и де Лаваль, возможно, так бы и поступил, если бы речь шла о другой даме, не о королеве Анне. Тут нужно действовать осторожно, ничем не выдавая свой интерес к делу. А еще, недурно было бы спросить совета. Нет, право же, совет бы ему очень пригодился, только советчика, разумеется, нужно выбирать с умом и осторожность.

- Нет, мы не будем расспрашивать этого ужасного д’Онвре, дорогая моя мадемуазель де Сент-Уэр, это значило бы выдать себя с головой. Чего доброго, злоумышленник испугается и пустит письмо в ход. Нет, пока не время. А вот недурно было бы разузнать, за что этого месье отстранили от службы. Вам известно что-нибудь об этой истории, мадемуазель?

Ему нет, ну так и он и не отирается серди придворных – его задача стоять на посту и идти на войну, когда прикажет король. Так что все эти придворные сплетни и слухи если и доходили до казармы мушкетеров короля, то с большим запозданием. Впрочем, конечно, он слышал о герцоге Бекингеме и королеве Анне. Говорили, англичанин до такой степени потерял голову, что даже приезжал в Париж инкогнито. Весьма глупо – как по мнению Ги де Лаваля, но он, признаться, был невысокого мнения об англичанах в целом.

- А еще было бы нелишним  разузнать, мадемуазель, подписано ли это письмо королевой, или было анонимно, было ли оно запечатано личной печатью королевы, словом, есть ли тут какая-то лазейка, которая позволила бы Ее величеству в случае чего отрицать свою принадлежность к этому посланию. Знаете, как говорят - рассчитывай на лучшее, но готовься к худшему.

+2

14

Ой, какой же он был умный! Конечно, не надо было идти к гадкому д'Онвре, и как же это замечательно, что он тоже так думает, и какое счастье, что она решила не идти к нему сама! Это было такое облегчение, что им не придется разговаривать с этим негодяем, а она так боялась! И какое же счастье, что он знает, что делать!

Изабелла и сама не знала, как ей было одиноко и страшно, пока он не сказал ей: "мы". У нее даже слезы выступили на глазах, и она поспешно прикусила нижнюю губу, чтобы не расплакаться, потому что во-первых, мужчины не любят женские слезы, а во-вторых, у нее была слишком светлая кожа и глаза бы сразу опухли и она выглядела бы ужасно. И еще нужно было ответить, а она не сможет ответить, если будет плакать!

Поэтому она прикусила еще и верхнюю губку и кивнула, чтобы показать, что она все поняла и сейчас ответит, она не будет совсем бесполезной плаксой, она что-то знает, только какая жалость, что не все!

- Я не видела этого письма, - призналась она и, кажется, опять покраснела, хотя чего тут было стыдиться, конечно, ее величество никому его не показывала! - То есть… того письма… которое пропало. Я даже не знаю, кто его написал… но ведь кто угодно мог бы написать ее величеству и ничего бы в этом не было… ой, я не знаю! Простите, я правда не знаю! Но я знаю про месье д'Онвре!

Обычно она не тараторила, но сейчас ей так хотелось исправиться и показать, что от нее тоже может быть польза, и поэтому дальше она рассказывала быстро и сбивчиво, что вот, месье д'Онвре попытался надругаться над бедной мадам де Мондиссье, но она стала звать на помощь и его остановили и ее величество его прогнала, а потом решила еще провести расследование и тогда его уже совсем выгнали, потому что он себя ужасно вел.

- И ее величество сказала, что никогда его обратно не примет, - ужасно было это так говорить, как будто она осуждала ее величество, но она не осуждала, ничуть, она просто ужасно боялась! - То есть его обязательно надо побыстрее найти… не месье д'Онвре, а того, кто это письмо написал и письмо ее величества украл. А, и вот! Я забыла сказать! Это письмо, оно было в кабинете у ее величества! И еще в шкатулке, а шкатулка запирается, вот.

Она с надеждой поглядела на шевалье де Лаваля, хотя что он мог тут придумать, даже представить себе не могла.

+2

15

Ги ничего особенного не ожидал, а потому и разочарован не был. Если бы у милочки Изабеллы, или у Ее величества были ответы на все вопросы, они и сами бы справились. Де Лаваль вовсе не считал придворных дам эдакими пустышками, не способными о себе позаботиться.  Ги был свидетелем обратного. На его глазах одна прелестная дама, в девичестве не обладающая ничем, кроме совершенно ангельской красоты, вышла замуж, овдовела и снова вышла замуж, и снова овдовела и все это за каких-то семь лет. Став богатой и уважаемой вдовой, она поклялась больше никогда не выходить  замуж – в знак любви и верности к обоим своим почившим супругам, считавшим ее, кстати сказать, очаровательной пустоголовой пташкой. Слово она сдержала – больше не было никаких замужеств. Любовники – да, но никаких замужеств.

Словом, будь у мадемуазель де Сент-Уэр и у королевы Анны в руках все нити, они бы не обратились к нему за помощью, и, конечно, это было бы просто распрекрасно – Ги замечательно бы жил без этих смертельно-опасных секретов. Но теперь-то что вздыхать, так? Надо действовать.  Ну и, к тому же, Лавалю не чуждо здравомыслие – если он окажет королеве Франции услугу, то, возможно, она захочет отблагодарить его, он, при всей своей скромности, не откажется от ее благодарности. Например, ему бы не повышало повышение по службе. Да что там, какая-нибудь драгоценность на память, которую легко обратить в деньги, была бы сейчас очень кстати.

- Каков негодяй, - покачал он головой, выслушав рассказ Изабеллы о прегрешениях д'Онвре. – заслужил хороший удар шпагой.
Значит, шкатулка в личных покоях королевы, в ее кабинете, а там не проходной двор. И стояла, наверняка, не в центре стола, да еще и запиралась на ключ.
- А скажите, мадемуазель, может быть, кто-то из придворных дам Ее величества вел себя подозрительно? Может быть, кто-то из фрейлин, по вашему мнению, не стоит доверия королевы?
Глупости, конечно. Если у кого-то из этих породистых вертихвосток хватило самообладания на то, чтобы украсть письмо королевы, то уж точно хватит самообладания ходить с невозмутимым лицом. Но мало ли. Вдруг какая-нибудь мадемуазель прилюдно клялась отомстить за бесчестье месье д'Онвре. Это было бы неосмотрительно, но очень кстати.

+2

16

Мнение шевалье де Лаваля о месье д'Онвре оказалось таким же, как у Изабеллы, и это было замечательно, потому что он сам был, как она уже успела убедиться, честен, отважен и благороден, и поэтому мог считать, как всякий по-настоящему благородный человек, что и остальные так же благородны, и тогда ей пришлось бы ему рассказать, что ужасный скандал в Лувре был не единственным, потому что вскоре после того случая какая-то дама то ли никак не могла выставить месье д'Онвре из дома, то ли вообще обнаружила его у себя на балконе, вызвала слуг и приказала избить его палками. Луиза, когда об этом рассказывала, взяла с нее слово не пересказывать это ее величеству, чтобы ее не огорчать, но другие дамы тоже об этом как-то прознали и, может, разнесли дальше, но Изабелла не хотела бы сплетничать, это было бы дурно, даже про такого дурного человека. И поэтому она только кивнула в ответ на слова шевалье де Лаваля, подумав снова, как он благороден, и сказала, что месье д'Онвре уже достаточно наказан.

Но с этих слов ее мысли снова перескочили на ее величество, которая, конечно, никогда не примет месье д'Онвре обратно, и она снова подумала, что это ужасно отважно со стороны ее величества, но как бы не вышло, что тот негодяй, который украл ее письмо, не отослал его королю, когда это поймет, и тут вопрос шевалье де Лаваля просто раскрыл ей глаза!

- Да! - воскликнула она, прижимая руки к груди, так сильно забилось ее сердце. Какой же он был все-таки умный! - Вы правы, вы совершенно правы! Это никак не может быть дама! Ни дама, ни фрейлина! Потому что дамы бы знали, они все знают, что ее величество не примет его обратно! Ни за что! И, главное, ей бы не позволили, даже если бы она хотела!

Ну, конечно, как она сразу не подумала! А он понял сразу, поэтому и напомнил ей, что никто себя никак особенно не вел! Потому что все знают, как ревнив его величество, и представить себе, чтобы королева-регентша допустила, чтобы при ее дворе появился кто-то с такой запятнанной репутацией?.. да ни за что!

Отредактировано Изабелла (2020-09-01 22:47:21)

+2

17

Ги открыл было рот, чтобы объяснить миленькой мадемуазель де Сент-Уэр, что он совсем не это хотел сказать. Но тут же и закрыл. Ладно, не важно. В самом деле,  что он хочет от этой птички? Чтобы она прочирикала ему имена всех возможных любовниц  и любовников д'Онвре?
Если ставить на кого-то в этой игре, то де Лаваль поставил бы именно на любовницу, или на любовника. Родственники, друзья – это, конечно, чудесно, ежели бог наградил вас ими, но все же именно влюбленные способны удивительно входить в интересы своей страсти. Иногда даже пренебрегая собственными интересами.
Но открывать на это глаза невинной девице – да боже упаси. Пусть как-нибудь сама.

- Письмо нужно сохранить и как следует спрятать, мадемуазель, возможно, оно послужит обличающим доказательством, когда мы найдем негодяя.
Или негодяйку.
Только из уважения к милочке Изабелле Ги не стал уточнять, что женщин он подозревает не в меньшей степени, чем мужчин. Жаль, что по почерку не слишком понятно, кто писал – мужчина или женщина, как и по слогу.
Сложная задача. Но, во-первых, Ги решительно нечем было заняться кроме дежурств, во-вторых, его грела мысль о возможной королевской благодарности. Так почему бы не потратить свободное время на это дело? Жаль, только, де Лаваль решительно не представлял, с какой стороны за него взяться. С другой стороны, он, разумеется, в себя верил – а как же иначе.

- Не тревожьтесь больше, мадемуазель де Сент-Уэр, - покровительственно улыбнулся он хорошенькой фрейлине. – Ваше дело в надежных руках, я займусь им немедленно.
Конечно, пока он на дежурстве, ничем другим заняться не удастся, кроме как предаться размышлениям, но теперь у него есть хотя бы достойный предмет для размышлений.

+1

18

Ах, как он это сказал! Конечно, она верила в него всей душой и ни минуты в нем не сомневалась, но все-таки это было совсем другое чувство, когда он обещал - совсем другое! Ее королева будет спасена, а Он получит достойную награду, и она сможет видеть его и разговаривать с ним и, может быть, быть ему полезной - и он сказал же, что может, вот, надо сохранить письмо! И она еще непременно подумает, не ведет ли кто-нибудь себя странно, потому что негодяи всегда себя выдают.

- Я буду беречь его как зеницу ока, - пообещала Изабелла, протягивая руку за письмом. - А еще…

Тут их пальцы соприкоснулись - нечаянно, конечно - и она осеклась, потому что это было как удар молнии, который пронизал все ее существо - такой горячий и яркий, что ей показалось даже, что она вспыхнет сейчас как факел. Никогда еще она не чувствовала ничего подобного, и это было так волшебно, что она не сразу отдернула руку, а когда отдернула, то сразу почувствовала, что щеки у нее горят и уши наверняка покраснели, и конечно, это была любовь, и Изабелла отступила назад на несколько шагов, очень быстро, так, что чуть не споткнулась о бордюр клумбы, а потом повернулась и бросилась бежать - страшно невежливо, даже не попрощавшись.

+3

19

Ги недоуменно проводил взглядом мадемуазель де Сент-Уэр – та прыснула от него, что зайчонок, только юбки колыхались. Вроде бы он ее ничем не напугал, не обидел – хотя, кто их разберет, этих девиц, юных и трепетных? То в обмороки падают, то стихи читают…
Когда он вернулся к своим приятелям, разговор шел уже о статях кобылы, которую де Рье выиграл у одного виконта в кости. Томен утверждал, что того безбожно надули, потому что кобыла с изъяном. О мадемуазель де Сент-Уэр уже никто не вспоминал – ну и славно, меньше всего де Лавалю хотелось сейчас отвечать на вопросы и шуточки товарищей.
Ему было над чем подумать – например, о том, что лучше бы сегодня был в другом месте, подальше от Лувра. Под Ла Рошелью, а Англии, у гипербореев. Любое место прекрасно бы подошло – то, где не было миленьких фрейлин королевы, тайн королевы, писем королевы. Отдав дань этим сожалениям и потратив на них не более четверти часа, Ги предпочел сосредоточиться на другом. На обещании, которое он дал милочке Изабелле, а значит и самой королеве Франции. И на том, как его выполнить.

- А вы что о ней думаете, де Лаваль? – полюбопытствовал Томен.
- Глаза красивые, - рассеянно ответил де Лаваль.
- Так я о кобыле.
Ги с нарочитым безразличием пожал плечами.
- И я тоже.

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Игра на повышение. 6 июня 1629 года