Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Узник в башне и принцесса на белом коне. Конец апреля 1629 года


Узник в башне и принцесса на белом коне. Конец апреля 1629 года

Сообщений 1 страница 20 из 33

1

Конь может быть и метафорическим. Но принцесса – только настоящая!

Отредактировано Теодор де Ронэ (2021-01-03 19:59:57)

0

2

Стражник, раз в час меривший шагами проход между камерами, остановился у последней из них, привычно держась на расстоянии вытянутой руки от решетки. И хмыкнул, глядя внутрь – на двух мужчин, сидевших друг против друга, поджав ноги, на убогой кровати, застеленной драным шерстяным одеялом. У одного из них не хватало кисти руки, на ее месте был железный крюк. У другого на месте левого глаза была повязка.

– Дама червей, – однорукий с очевидным неодобрением потыкал крюком карту, которую одноглазый положил на одеяло. И не глядя извлек из шести, лежавших перед ним рубашками вверх, другую и бросил ее на первую. – Туз.

– На что играете? – стражник хихикнул. В шестой или седьмой раз за день. – На глаз или на руку?

– На ногу, – отозвался одноглазый. Глядя на туза так, словно увидел перед собой ядовитую змею. – Вашу, конечно. Сарси, вы любите жареные пикардийские ноги с перцем и кардамоном?

– Нет, – сказал однорукий. – Ваш ход.

– Как вы узнали, что я из Пикардии? – на всякий случай стражник отодвинулся от решетки. Несмотря на то, что из него можно было бы слепить обоих невысоких и худощавых узников – еще и осталось бы.

– Не отвечайте, черт возьми. И ходите уже. У вас там еще дама треф, валет пик и всякая мелочь.

Одноглазый смешал карты, которые держал перед собой.

– Мне хочется задать вам такой же вопрос, что задали мне.

– Хотя я не из Пикардии?

– Эй, – стражник вытянул шею. – Сударь. Как вы узнали?

– Не отвечайте! Или он никогда не уберется.

– Я колдун, – во взгляде одноглазого вспыхнули озорные огоньки. – Я вижу равно прошлое и будущее. В прошлом у вас, сударь мой, Пикардия. А в будущем…

– Хорошо, что вы настоящее не видите. А то не гадали бы, какие у меня карты.

– В будущем, – укоризненно продолжил одноглазый, – у вас обед. И у нас тоже.

– Жареные ноги по-пикардийски? – однорукий потянулся и пощелкал пальцами уцелевшей левой руки. – Вы будете ходить или сдаетесь?

– Сдаюсь.

На некоторое время в камере воцарилось молчание. Стражник, нервно шмыгая носом, осторожно пятился все дальше. Одноглазый в тысячный или стотысячный раз осматривал камеру – все три ее туаза в длину и два поперек, зарешеченное оконце под потолком, решетку, заменявшую собой дверь и стену, вонючее ведро в дальнем углу, сводчатый потолок, закопченный там, где несколько сложенных камней обозначали очаг.… Однорукий смотрел на карты своего противника.

– Нет, – сказал он наконец. – С такими картами остается только сдаваться. Еще партию, месье де Ронэ? На белый хлеб?

Теодор кивнул и начал тасовать колоду.

Знакомству их исполнялось сегодня девять дней. А в камерах Шатле – сперва в общей, затем, когда Паспарту принес ему денег, в этой – он провел уже больше двух недель.

Может, надо было драться, когда за ним пришли. Но их было четверо, и дубинки они держали наготове, а места в его комнате едва хватало, чтобы вытянуть руку со шпагой – не для того, чтобы драться. И не убили бы его, конечно – они хотели арестовать его, а не убить.

Тогда, прочитав подписанный регентшей приказ об аресте, он только посмеялся – «украденная» девица давно воссоединилась со своим женихом. И ничем он не был в их отношениях – только средством. Но к концу второй недели трудно было не понять, что с точки зрения закона и в самом деле не так все просто. А Сарси, с которым он поделился своей историей, был настроен оптимистично – «Вы еще месяца три за меня платить будете».

Сарси был игроком. Несмотря на недостающую руку, из-за которой тасовать он предоставлял партнерам. И все равно выигрывал – Теодору казалось порой, что он видит карты сквозь рубашку. Сам он говорил, что просто помнит и считает. А карты были сперва тюремщиковы, потом новые, из лавки.

Если бы Теодор был азартен, он давно бы потерял все. Но со второго дня играли они, по большей части, на интерес – в сложную игру, которую Сарси специально придумал, как он говорил, чтобы в нее невозможно было жульничать. Обвиняли Сарси как раз в шулерстве. Но, проведя с ним девять дней, бретер поверил, что он не мухлюет – он и в самом деле помнил все вышедшие в игре карты. Но и его дело тоже никто не спешил рассматривать, а сидел он уже третий месяц.

Кавуа посоветовал ему запастись терпением. Но терпения Теодору никогда не хватало. Как, впрочем, и многих других добродетелей.

Снаружи послышались шаги. И Сарси, изучавший свои карты, вскинул голову.

– Ха! Это что-то новое!

+3

3

По мнению мадам де Шеврез, родственники были воистину изобретением дьявола. Особенно, если речь шла о близких родичах, к примеру, о родных братьях. Разве, к примеру, не Каин убил Авеля? Не родные братья продали Иосифа в рабство? Но если Авель и Иосиф были похожи на Луи де Рогана, то право же, у Мари не было для их братьев ни слова упрека.
- Вы меня совсем не слушаете, Мари, - совсем по-детски обиделся Людовик, дергая себя за кончик носа – вот уж смешная привычка.
- Напротив, Луи, я вас внимательно слушаю.
- Тогда о чем я только что говорил?
Поймать на подобном Мари де Шеврез, прекрасно умевшую слышать не слушая, было почти невозможно.
- О том, что наша дражайшая мачеха Мари, возможно, беременна. Право, Луи, не понимаю, чего вы от меня ждете?

Чего ждал от нее Людовик де Роган – Мари знала, и прекрасно знала. В прошлом году их отец сумел удивить всех – женился на восемнадцатилетней Мари де Бретань-Авогур, покорившей его кротостью и нежным взглядом прелестных глаз. Герцогиня де Шеврез отнеслась к этому довольно равнодушно, лишь беззлобно посмеялась над союзом старика и молодой девушки. Шестьдесят и восемнадцать, право же! Но Людовик был обижен. Распускал перья, фыркал о попрании памяти их дорогой матери, которая умерла семнадцать лет назад, но дело было в другом. Де Роган был болезненно ревнив. Ко всему. И, возможно, более всего к положению единственного сына.
Сперва он утешался намеками, что, дескать, сможет ли их отец…
Теперь, когда оказалось, что старый конь борозды не испортил, рвал и метал.
Мари, развлечения ради, то лила масло на эти бушующие воды, то подкидывала дров в костер негодования.

- Есть муж, есть жена, конечно, появятся дети, но наследник отца вы, дорогой мой.
Мари снисходительно погладила брата по руке.
- Да, но…
- Ох, Луи, право же, вы становитесь скучны. Расскажите мне что-нибудь забавное, иначе я пожалею, что приняла ваше предложение. Скучать я могла и у себя!
Впрочем, зная обидчивость Луи, Мари сопроводила свои слова обворожительной улыбкой.
- Забавное? – приосанился Луи, опять дернув себя за нос. – Что ж, приготовьтесь восхищаться мной, моя дорогая…

Лучше умереть, чем попасть сюда, так, кажется, говорят?
- Франсуа Виньон, Клеман Маро, а теперь, значит, и Теодор де Ронэ – право же, камням Шатле есть, чем гордиться, - заметила мадам де Шеврез, когда ее носилки остановились возле ворот крепости.
Впрочем, как прекрасно было известно герцогине, любая крепость – это не только камни. За камнями – люди, живые люди со своими слабостями, и это прекрасно. Снисходительная к своим слабостям, Мари готова была потакать чужим – когда это было ей на пользу. Пара монет, и, разумеется, Ее светлость может побеседовать с заключенным, пусть Ее светлость ступает осторожнее…

Ее светлость ступала осторожно, приподняв юбки, глаза в прорезях бархатной маски лукаво блестели. Кэтти, служанка и конфидентка мадам де Шеврез проявляла чудеса ловкости, удерживая одной рукой плащ госпожи, другой корзину, накрытую полотном, но не жаловалась. Даже когда они вошли внутрь, под мрачные своды Шатле, она все так же мужественно шла за госпожой, последовав ее примеру – закрыв лицо платком. Пахло тут отнюдь не розами. Стражник, провожающий дам до нужной камеры, нет-нет, да оглядывался с любопытством – вероятно, размышлял, не понадобятся ли тут нюхательные соли…
Нюхательные соли не понадобились, хотя все это – шевеление в темных норах, именуемых камерами, блеск глаз заключенных, провожающих взглядом двух женщин, воздух – тяжелый, сырой, спертый – могло лишить мужества кого угодно. Мари на недостаток мужества не жаловалась, но в какое-то мгновение и ей стало почти дурно.
- Вот ваш заключенный, - кивнул стражник, воткнув факел в кольцо на стене. – Я недалеко тут буду. Зовите, коли понадоблюсь.
- Благодарю, - любезно кивнула Ее светлость. – Действительно, вот и он… Мои приветствия, месье де Ронэ. Вижу, вы верны себе, не ищите легких путей. Но Шатле это немного слишком, вы не находите?

Отредактировано Мари де Шеврез (2021-01-04 12:13:54)

+2

4

К тому времени оба узника подошли к решетке, молча дивясь на прячущих лица посетительниц. Пока стражник не отступил и дама не заговорила, и тогда с губ бретера сорвалось изумленное восклицание.

– Мадам, вы?!

Шляпы на нем не было. Но поклонился он так низко, как не поклонился бы даже королю. Которого стены бывшего замка, впрочем, не видели так же давно, как и благородных дам. Сарси, на веснушчатой физиономии которого было написано любопытство, поклонился также, но выпрямился раньше, переводя пристальный взгляд с одной женщины на другую.

– Пресвятая дева… – Теодор подошел вплотную к решетке, просунул руку между железных прутьев. И тотчас отдернул ее, вспомнив, что может сейчас внушать, в лучшем случае, только жалость. В худшем – отвращение и презрение. Пресвятая дева, она пришла сюда, спустилась в этот ад… И увидит в нем ничего, что могло бы пробудить сострадание – скорее уж, его угасить.

Он не обманывал себя – выглядел и пах он сейчас лишь немногим лучше тех, кто, за недостатком денег или друзей, ютился в набитых битком общих камерах. Ему еще повезло – цирюльник приходил только три дня назад. И денег, заплаченных «похищенной» невестой, оставалось еще достаточно, чтобы ему не было нужды экономить, он освежался поутру и менял рубашки. Но это было не то, к чему она привыкла – не то, к чему привык он сам, привык настолько, что забыл даже, кому этим обязан. В юности его звали чистюлей – сейчас он был чище, но чувствовал себя так, словно извалялся в грязи. Особенно сейчас, под загадочным взглядом этих бездонных зеленых глаз.

– Пресвятая дева, – повторил он – беспомощно, растерянно. Спохватываясь, что не должен называть ее – хотя что могло бы скомпрометировать эту женщину? Ей было дозволено все, а что не было, кому бы она позволила запретить? И все же… ей нельзя было сюда приходить. Ей, свободной как ветер, здесь было не место – пусть даже от одного звука ее голоса низкий потолок словно стал выше, а стены, казалось, чуть расступились. – Мари… Мадам, зачем?.. Не смотрите на меня!

О, он прекрасно умел сказать не то. Не «Я безумно счастлив вас видеть». Не «Я трепещу, едва взглянув на вас». Но и не «Что вы здесь делаете, боже, вы бы еще в свинарник пришли!» – хоть что-то. И не посмел бы он уверять ее сейчас, как он счастлив ее видеть. Он не был счастлив – он был в ужасе. Потому что даже если она пришла сюда с какими-то добрыми чувствами, вряд ли от этих чувств что-то могло остаться. Равнодушна она была, спускаясь в этот ад, или злорадствовала, сейчас он мог ждать от нее только презрения или отвращения. Или жалости… но жалости он хотел даже меньше.

И все-таки он был счастлив ее видеть.

+2

5

В маске больше не было нужды – коль скоро она была узнана. Хотя, удивительно ли? Мужчина, прильнувший к решетке, видел ее и в мужском наряде, и в женском платье, и совсем без оного. Что после этого кусок бархата? Дань условностям, о которых Мари вспоминала лишь изредка, такова уж была ее натура.
Расстались они не лучшим образом, все так. Была и обида – была она куда глубже, чем Мари призналась бы самой себе, но право, разве они не похожи? Берут от жизни все, что можно взять, играют, не боясь высоких ставок… К тому же, щелкнуть братца Луи по его длинному носу – разве это не удовольствие? Мстить руками судейских! Право же, ниже пасть некуда...

- Господи Иисусе помилуй нас, - заорал один из узников, и на этот выкрик, полный какой-то безумной, отчаянной надежды, ответили другие – стоном, бормотанием.
Мари на мгновение закрыла глаза – нет, она не будет прятаться от этого ужаса, она запомнит его, запомнит целиком. От сводов, с которых капала вода, до вони, исходившей из гнилой соломы и немытых тел. Запомнит, и унесет с собой. Просто как напоминание… Хотя, ее, в случае чего, ждет монастырь, не Шатле. Для Шатле она слишком знатна.
Но когда она взглянула в лицо Теодора де Ронэ, взгляд ее был по-прежнему ясен.
- Помолимся потом, - предложила она. – Сейчас у нас есть дела поважнее. Кэтти!
Служанка подошла к решетке, передавая через прутья пирог со сливами, бутылки с вином, пару цыплят, завернутых в промасленную бумагу. Все это было досмотрено на входе – очевидно, искали напильник, нож, веревку, что еще? С чем обычно совершают побег? Подозрение вызвала лишь одна бутыль вина и кусок ветчины, они и были изъяты – судьба их, должно быть, будет страшна.

- Послушайте…
Стены Шатле удивительно легко стирали то, что можно стереть, оставляя на поверхности лишь то, что истинно.
- Послушайте, я узнала о вашем положении только вчера. У меня было мало времени, пока я поняла только то, что рассмотрение вашего дела нарочно затягивают. Скажите спасибо моему брату, он испытывает к вам особенно стойкую неприязнь. Чем вы так ему досадили, Теодор? Он мне так и не признался.
Что тут сказать, де Ронэ умел приобретать врагов. Но и друзей  - так что одна чаша весов, в итоге, уравновешивала другую.
- Я пришла предложить вам свою помощь. О, я знаю, месье де Ронэ, вы достаточно горды, чтобы от нее отказаться, так что я не оставлю вам такой возможности. Я так решила. Это место не подходит вам – а вы ему.

Была ли она рада тому, что может оказать Теодору де Ронэ услугу? Да. Никогда не снисходившая до мести в делах любовных, Мари не видела причин, по которым она должна пройти мимо – коль скоро на кону стоит свобода месье де Ронэ. О, конечно, когда-нибудь его дело рассмотрят – и бретера признают невиновным, как поняла герцогиня, в данном случае Теодор де Ронэ был повинен лишь в неосторожности, а не в преступном замысле. Но это «когда-нибудь»! Неделя, две, три, пролетают незаметно, когда ты проводишь время среди друзей и удовольствий. Но не когда ты считаешь дни до освобождения.
Герцогиня чувствовала себя пленнице в Туре, и уж надо полагать ему приходится несладко в Шатле.

А еще, она дала себе слово не думать о нем и держала его – до вчерашнего дня. Но, наверное, наивно было полагать, что судьба больше не сведет их вместе.
Мари протянула руку сквозь прутья решетки - это не так уж много, пожатие дружеской руки. Но и не так уж мало.

+2

6

Она закрыла глаза, и Теодор прижался к решетке – будто к любовнице прильнул. Он попросил ее не смотреть, и она послушалась. Это было легко, он и сам бы на себя не смотрел… но теперь он хотел снова встретить ее взгляд – изумрудный ее взгляд, в котором не было ни презрения, ни отвращения, ни злорадства. А если в нем была жалость, Теодор ее не увидел.

– Мари… – прошептал он. Может, она скажет что-то. Он знал ее голос – помнил так же ясно, как теплый бархат ее кожи под подушечками пальцев и аромат ее благовоний, смешивающийся с жаром ее тела. И этим воспоминаниям было так же не место в Шатле, как и ей самой – слишком легко было испачкаться здесь. Но он все равно помнил и все равно смотрел – и начинал надеяться.

Она ответила раньше, чем он спросил снова – да он бы и не спросил. Слишком легко было представить себе, что она может ответить. «Почему бы и нет?» «Из любопытства». «Догадайтесь сами».

Но она не играла.

Двигаясь как во сне, он протянул руки, молча принимая то, что передавала ему Кэтти, и передавая затем Сарси – благоухающих базиликом и тимьяном цыплят, источающий теплый запах выпечки пирог, царапнувший пальцы хлеб, скользкие, оплетенные соломой бутылки… одну он чуть не уронил, ощутив теплое касание – не руки, конечно, простенькой перчатки.

Но потом она протянула руку, и он схватил ее. Не думая больше ни о чем, только что хочет коснуться ее снова. Снова вдохнуть полной грудью, поднося к губам ее ладонь и всю живущую в ней нежность. Отразиться смутным движением света в гранях самоцветов в ее перстнях…

Только вчера. Только вчера, и она уже здесь.

– Я недостаточно горд, чтобы отказаться, – отозвался он. Подняв голову, но так и не отпустив ее руку. Пусть она забирает ее, когда захочет, он недостаточно горд. – Чтобы спорить – тоже. Но…

Герцог де Роган был ее братом. Его заказом. Но что-то она уже знала. Но он был ее братом. Но…

– Я навязал ему драку, – сказал он, не поднимая взгляд. И не стал добавлять, что сделал это за деньги, это было бы еще хуже. Или что Роган не дрался. – Это… это было недостойно. Мари…

Эта рука в его руке – ускользнет ли она сейчас?

– Простите меня, – закончил он. Не за рану ее брата, конечно. За тот день, за эту боль в ее глазах, которая чуть утишила его боль. За дурацкую ревность, которую он не мог преодолеть даже сейчас. С которой мог справиться, только вынуждая себя не думать. Не думать. Она здесь.

За спиной тихо звякнули бутылки и скрипнуло дерево, когда Сарси, отошедший вглубь камеры, сел на кровать.

+1

7

Поединок? Бедняга Луи! Вслух Мари этого не сказала – все же он был Роганом, а в ее словах было бы слишком много снисходительной жалости, но, да, бедняга Луи. Ему было дано так много, а он, как торгаш, все высчитывал, выгадывал, пробовал на зуб каждый день, словно монету, подозревая, что все вокруг хотят его обмануть. И был смешон. Однако, нашел способ посмеяться в свой черед.
И если бы не это – они бы не говорили о нем. Не здесь и не сейчас. Может быть, говорили бы о другом – коль скоро они снова зовут друг друга по имени. Коль скоро она переплетает пальцы с его пальцами. И если есть им за что просить прощения друг у друга, то пусть это касание через тюремную решетку им и будет. Прощением. А что касается достойных или недостойных поступков… Мари де Шеврез не бралась судить.
О, конечно, мир бы стал прекраснейшим местом, если бы все – решительно все – совершали лишь честные, достойные поступки. Прекраснейшим, но скучным, и ей, пожалуй, не нашлось бы в нем места. Да и Теодор де Ронэ, возможно, счел бы нимб слишком громоздким украшением.

- Оставим это… Что было – то было, теперь мы имеем дело с последствиями. Мой брат хвалится, что заставит вас сидеть в Шатле столько, сколько его душе угодно. А вот моя душа, напротив, возрадуется, когда вы выйдите на волю, месье де Ронэ. Но во имя всего святого, Теодор, не похищайте больше девиц – с ними слишком много хлопот.
Мари прикусила губу, сдерживая улыбку – она не была бы собой, если бы промолчала.
- Если будет нужно – я обращусь к королеве-матери, это она подписала приказ о вашем аресте. Но, возможно, в этом не будет необходимости – попробуем, для начала, иные пути.

Итальянка, королева – опасное сочетание, к тому же непростая жизнь во Франции, которая так и приняла в свое сердце еще одну Медичи, неизбежно наложила свой отпечаток на непростой нрав Марии Медичи. Мари не могла похвалиться особым расположением регентши, но и причин гневаться на герцогиню де Шеврез у Марии Медичи вроде бы не было. Да и потом, преступление месье де Ронэ невелико, да и девица та, как поняла мадам де Шеврез, не была пострадавшей стороной. Должно быть, можно уладить это  малой кровью – то есть золотом. Людовик де Роган воспользовался своим именем и положением. Что ж, как говорят ее ученые друзья, любой камень можно сдвинуть с места, подобрав правильный рычаг.

- Ну а если не выйдет, - улыбнулась Мари, желая приободрить Теодора де Ронэ. – Я вас выкраду из Шатле. Но вы тут не останетесь надолго, обещаю.

Злополучный Луи, будь он свидетелем этого разговора – что, к счастью, было невозможно – обвинил бы свою сестру в том, что она снова, как в детстве, делает все, чтобы ему досадить. Конечно, это было верно – но лишь отчасти. Другой узник Шатле, будь он безгрешен как Его святейшество и добродетелен как королева Анна, не вызвал бы в сердце ветреной герцогини де Шеврез ни малейшего сочувствия. Но Теодор де Ронэ…
Герцогиня никогда не стремилась к ясности определений – она женщина, а не ученый, и, потом, разве не в этом волшебство? В том, что ускользает между слов, между строк, между дней и ночей? Каждая их встреча могла быть последней, и они оба это знали. Его ревность, ее гордость…
Но она пришла – и пришла бы снова.

+1

8

– Пресвятая дева…

Теодор и сам себе казался куклой на часах. Не такой удивительной, как рыцарь, которого он видел в Неаполе. Но такой же механической – как если бы все, на что он был теперь способен, это повторять эти два слова. Не молитву, два слова.

Она пришла помочь. Она пойдет к королеве. Ради него. Чем он это заслужил? И могло ли это быть правдой?

Рука, которую он держал в своих, была правдой. Нежная, теплая рука, розовые ногти, отполированные замшевой тряпочкой, мерцающее золото колец, жесткий блеск драгоценных камней. И голос, который обещал – он тоже был правдой. И объяснение, которое она дала: имя которое произнесла. И шутка была правдой. И надежда.

– Если бы я похищал их для себя, – что-то отпустило, и бретер улыбнулся – почти как обычно. – Вы не знаете, может, было бы проще жениться?

Жениться на мадемуазель Буше он не очень хотел. Был уверен, что она этого не хочет тоже. Но если это то, чего хочет ее отец… Это могло бы быть забавно. И ее было не жалко. Она как раз заслуживала такого мужа за свою глупость.

Он двинул рукой, переплетая ее пальцы со своими – чтобы не ускользнула. А он, как всегда, пошутил раньше чем подумал.

– Я не хочу доставлять вам хлопот, Мари, – а вот это была неправда. Хотел. Это поражало воображение – что она пришла. Что собиралась просить у королевы-матери его помилование. Похитить его – вот от чего разом хотелось и смеяться, и плакать. Сделать что-то ради того, кто так задел ее брата. Кто задел ее саму… задел, он помнил ее взгляд. – Я хочу любить вас. Хочу…

Он спохватился на полуслове. Но его взгляд досказал остальное – все, что он не договорил, вспомнив о тех, кто их слышит. О трепещущих язычках свечей в ее спальне, о смятых простынях, о капельке пота в белоснежной ложбинке между ее грудей, о темном золоте волос, о том, как поблескивают в полумраке ее зубы и как отражается от его кожи ее дыхание…

Как безумно, безумно ему этого не хватало. И каким глупцом он был, когда стал просить о чем-то другом. Требовать даже. Роза прекрасна, потому что хрупка и мимолетна. Иначе это уже не роза. И ее тоже можно сломать.

– Мадам, – вежливо спросил Сарси, – а если вы станете его похищать, вас бы не затруднило прихватить и меня?

+1

9

- Жениться можно только один раз, разве только вы смените веру, месье де Ронэ! Вот у великого Могола было, говорят, сорок жен.
Мари покачала головой, удивляясь тому, что на нее нашло. Она несет вздор. Об этом ли им говорить сейчас, в эти драгоценные минуты? Тратить время на шутки, будто они и вовсе не в тюрьме встретились? И отчего же вечно между ними что-то стоит? Если не ссора, то решетка Шатле…
Но слова второго узника – товарища по несчастью – заставили герцогиню де Шеврез сначала улыбнуться, а потом тихо рассмеяться.
- Отчего бы нет, сударь? Прихвачу и вас.

Странно прозвучал этот смех здесь, среди камней, впитавших в себя стоны и хрипы, но в этом не худшем из миров так много странного, что это – сущая безделица. Разве не странно, не удивительно другое? Поклявшись себе никогда не произносить имени Теодора де Ронэ, прекрасно понимая, что эта клятва почти признание поражения, признание того, что ей, прежде уходившей с улыбкой и без сожалений, на этот раз не удалось сохранить свое сердце в неприкосновенности, она все же здесь. С ним – насколько это возможно, коль скоро между ними решетка. И он – с ней, и больше нет жестоких слов, есть другие.
Мари не обманывалась насчет себя, не обманывалась насчет Теодора де Ронэ – будут и другие дни. И другие слова. И другие желания. Она не изменится, он не изменится… Но пусть так. Пусть так – главное, увидеть Теодора де Ронэ по эту сторону решетки.
И Луи будет в ярости – было бы ложью сказать, будто Мари не предвкушала гнев и разочарование своего длинноносого братца. Недурная шутка! Но, право же, способ, который Луи де Роган выбрал для того, чтобы поквитаться с Теодором де Ронэ отдавал обиженной гордостью судейского, не дворянина, не Рогана!

- Для любви еще будет время, - пообещала Мари. – И для ссор. Хотя, может быть, мне взять с вас клятву никогда мне больше не противоречить, пока вы так рады меня видеть?.. Давайте же будем серьезными, прошу вас, Теодор. Если я не смогу прийти завтра – я пришлю Кэтти с запиской, вы можете доверять ей, эта девушка предана мне совершенно.
Девушка, удостоенная столь высоких похвал, старательно изучала потолок коридора, словно строила в уме план побега для месье де Ронэ, и всем видом показывала, что не интересуется разговором своей госпожи с узником.
- Есть ли еще что-то, что я могу для вас сделать? Отправить кому-нибудь весточку о вас? Заказать о ком-нибудь мессу от вашего имени?
Женщины, которых он любил.
Мужчины, которых он убивал.
Мари никогда не интересовалась точным числом тех и других, да и к чему ей это? Но уж такую малость она может сделать для де Ронэ.
Как друг.

Но в тех касаниях, которые они могут себе сейчас позволить – всего лишь соприкосновение пальцев – другое. В них – все, что может пообещать женщина мужчине, которого желает. А сбудутся ли эти обещания - кто знает? Неисповедимы их с Теодором де Ронэ пути. Неисповедимы и тернисты, но каждый раз, когда Мари де Шеврез кажется, что они разошлись навсегда – они сходятся снова.

+1

10

– А у царя Соломона – тысяча, – во взгляде бретера заискрился смех. – И только одна царица Савская.

Словно ледяной туман развеялся с ее появлением – туман, о котором он не знал даже, пока не увидел все, что за ним скрывалось. Солнце ее беспечной улыбки, морской простор ее глаз, облака ее кружев. И будущее, о котором он забыл, сам того не заметив.

И если он мог шутить сейчас без того ехидства, которое стало в нем привычным для всех, кто знал его, то лишь потому что она смотрела на него и улыбалась.

Что, впрочем, не помешало ему послать Сарси предупреждающий взгляд. Глупо: захоти она, кто бы ей отказал? Но если Теодор не мог изменить ее, он точно так же не мог измениться сам. И потому что не мог измениться, не мог и перестать возвращаться… и что с того, что в этот раз вернулась она? Только то, что он был счастлив.

И потому так тяжело было ответить на великодушное ее предложение так, как он ответил:

– Можете. Можете сделать. Для меня. – Он заставил себя разжать пальцы. Не до конца – только чтобы она могла отнять руку. – Не приходите сюда больше, Мари. Вы… вам здесь плохо. И эта обстановка вам не идет.

Он добавил бы, что ангелам не место в аду, но знал, что она рассмеется. И будет права, она не ангел. Она женщина, а значит, он сможет мечтать о ее поцелуях и вспоминать тепло ее руки.

Хриплый мужской голос из соседней камеры вдруг пробудил эхо узкого прохода, словно чтобы напомнить им снова, где они находятся. Вульгарная скороговорка его слов вряд ли могла быть понятна герцогине – он говорил на парижском арго. Которое Теодор, к стыду своему, неплохо понимал. И не мог сейчас сделать вид, что не понимает, он отвечал им раньше. Мог только пообещать:

– Потом поговорим. Заткнись.

Ответное предложение было непристойным. И невольная усмешка, коснувшаяся губ бретера, была горькой. Он даже не мог заткнуть им рты, этим мерзавцам.

Ответил Сарси, который на арго не говорил, но переорать мог любого. И когда в проходе снова стало тихо, Теодор закончил:

– Вы подарили мне счастье и надежду, Мари, – слова опять не складывались, но что поделать, если он не хотел отпускать ее без них? – Надежду и счастье снова увидеть вас. Все остальное не так уж важно, клянусь вам.

– Важно-важно, – не сдержался Сарси. – Важнее красного словца уж точно. Не забудьте за еду поблагодарить, молодой человек. Я так весьма вам благодарен, мадам. И вам, мадемуазель.

Он подмигнул Кэтти. И Теодор не мог не засмеяться.

+1

11

Помнится, был такой царь – Мидас, который прекращал в золото все, к чему прикасался. Мари де Шеврез считала, что все, к чему прикасается она, становится ее достойным.
Даже уличная грязь.
Даже камни Шатле.
К тому же, наряду с известной самоуверенностью, верность, пусть и довольно своеобразная, тоже была присуща Мари. Она не считала нужным хранить верность в любви, но была верна в несчастьях. Так что идет ей эта обстановка, не идет, какое это имеет значение? Ему она идет не больше…
И, будь Мари иной – чуть меньше гордости, чуть больше нежности – ответила бы Теодору де Ронэ, что ей хорошо там, где есть он. Но он знал ее, так близко, как только можно узнать женщину, и понял бы, что это игра – а она не желала игр между ними.

- Может быть, мне больше не придется приходить. Не думайте об этом, друг мой.
Об этом – и о другом. Если она все еще что-то может, если честолюбие, корысть, сладострастие и прочие смертные грехи еще имеют власть над человеческими сердцами, то скоро Шатле останется в прошлом для Теодора де Ронэ. Тенью, которая исчезнет при свете дня. Обо всем можно забыть, стоит только захотеть.
- Я не прощаюсь. Ждите от меня вестей.

Рука герцогини выскользнула из руки бретера, но только для того, чтобы, коснувшись своих губ, на мгновение прижаться к его губам.
Гордое, но ветреное сердце, забывчивое, порой жестокое – но, каким бы оно ни было, Мари принесла его сюда.
- Оцените вино, сударь, - кивнула она товарищу де Ронэ. – Я сама его выбирала… До встречи, Теодор, до встречи.

На свою должность Луи Сегье де Сен-Бриссон заступил ровно через год после смерти славнейшего короля Генриха и занимал ее вот уже восемнадцать лет. И занимал по праву – то есть по дарованиям, которыми, безусловно, обладал, коль скоро его старания не вызывали нареканий у добрейшей королевы Марии, у мудрейшего кардинала Ришелье и у Его величества Людовика Справедливого. Собственно, все, чего желал месье де Сен-Бриссон – это переехать из Шатле на семейное кладбище и упокоиться там с миром. И чтобы король (благослови его Господь) помянул своего прево добрым словом.
Чудесные мечты. Добродетельные устремления.
Но кроме добродетелей, коими щедро украшался господин де Сен-Бриссон, он обладал еще и похвальным здравомыслием. А еще честолюбием. О, не на свой счет! Сам он готов был довольствоваться теми благами, которые сулила ему его должность и милость короля. Но у него был сын – единственный сын среди целого выводка дочерей, и именно на нем сосредоточились все сердечные устремления прево Парижа.
Так что когда герцогиня де Шеврез сказала: «Мой дорогой месье де Сен-Бриссон, мне нужна ваша бесценная помощь», он понял, что может называть цену.
- Бог мой, мадам, а этот шулер вам зачем, - искренне изумился он, когда Ее светлость упомянула о сокамернике месье де Ронэ.
- Я дала обет Пресвятой Деве, - опустила ресницы мадам де Шеврез, пригасив огонь зеленых глаз. – Хочу спасти в ее честь одну заблудшую душу.
Пересчитывая золото, парижский прево думал о том, что слухи о госпоже де Шеврез не лгут. Взбалмошная женщина. Взбалмошная – но очаровательная.

Мари не появлялась в Шатле три дня – хотя исправно отправляла туда Кэтти с корзинкой и короткими записками. Ждите – писала Мари. Ждите и верьте, ваши друзья позаботятся о вас.
Но на четвертый день она пришла сама.

+1

12

Бывает так: ты просыпаешься среди ночи и понимаешь, что ты не один. Палач ли стоит в нескольких шагах от твоей кровати, монах ли сидит на стуле. Женщина в белом – или черный зверь из ланд. В твоей комнате есть что-то, и ты лежишь, не смея пошевелиться. Треск дров в камине может выпустить на волю яркий язычок огня. Матушка, зайдя в детскую перед сном, может принести свечу. Месяц может выглянуть из-за туч или ветер может качнуть ветками, изменяя рисунок теней на полу. И ты узнаешь в мантии привидения рубашку, брошенную на спинку стула, в топоре палача – валяющийся на полу сапог, в оскале зверя – навершие кинжала. Мир перевернется, став обычным.

Бывает и наоборот. Однажды Теодор, сопровождая отца Вениамина в аббатство святого Руфа, оказался один в монастырском саду. И так чередовались там тени и солнечный свет июньского полудня, так переливалась, звуком и блеском, вода в фонтане, что, сидя под шелестящими каштанами на миг он ощутил себя в лесу Броселианд. Пока нетерпеливый возглас не разрушил очарование.

Здесь, в Шатле, все было не так. Мари ушла, но тепло ее руки все еще грело его губы, от поцелуя, который он оставил на ее ладони, еще не хватало дыхания, и принесенное ею чудо истаяло не сразу – как повисший в темном смраде шлейф ее аромата.

Сарси спросил, кто она, конечно. Теодор покачал головой, и игрок хмыкнул.

– Как хотите. Мы собирались сыграть на хлеб…

– А хлеб у нас уже есть.

– У вас, – Сарси неуклюже собрал колоду и протянул ему. – Тасуйте. Как… как вы думаете, она поможет и мне тоже?

– Вряд ли, – честно сказал бретер. Он не слишком верил и в то, что она поможет ему, но в последующие дни извел, по словам Сарси, всю воду в Сене и все мыло в парфюмерной лавке мэтра Тома. Цирюльник, когда он попросил его приходить каждый день, наотрез отказался – даже за двойную плату. Как и Паспарту – но тот обещал хотя бы принести в следующий раз четыре сменных рубашки вместо двух. Кэтти, если и заметила, ничего не сказала.

Записки Мари Теодор ей возвращал. Свинцовый карандаш у него был при себе, и на обороте он обычно писал пару рифмованных строк. Про рыбный пирог. Про гусиную печенку. Про пучок зеленого лука. Он знал, что надо бы написать рондо. На худой конец, сонет. Но сочинялась у него только какая-то ерунда. А когда он увидел ее снова, то и тот катрен, который он сумел кое-как накропать, вылетел у него из головы.

Она была прекрасна. Как сияние апрельского дня, как дыхание весеннего ветра, как шелест пробуждающихся листьев.

Но в глазах тотчас смешавшего карты Сарси Теодор прочел отражение вопроса, который возник и у него. С чем она пришла? С ключом или без?

Шорох ее юбок и шепот ее шагов не успели затихнуть, когда Теодор остановился перед решеткой. Не зная, что сказать, зная, что по его лицу опять можно сказать слишком много.

– Quam pulchra es, amica mea, – губы его дрогнули в улыбке. Песнь песней Сарси точно не поймет.

+1

13

Все требует времени - и задумка мадам де Шеврез тоже.
- Ради вас, мадам, - галантно поклонился де Сен-Бриссон, гордясь тем, как он прямо держится, не смотря на подагру, все еще кровь с молоком, - я готов ослепнуть и оглохнуть.
Глазами, впрочем, он ласкал отнюдь не нежный лик мадам де Шеврез и не вырез ее корсажа. Ну да у каждого свои слабости.
- Все будет так, как вы желаете.
Какая женщина не почувствует себя удовлетворённой, услышав такие слова?

Но слова Теодора де Ронэ льстили не ее самолюбию. Другое чувство заставило ее улыбнуться в ответ.
- Глаза голубиные… странное сравнение, правда?
Впрочем, груди как виноградные кисти не лучше, но что она знала о ветхозаветной любви? К тому же, возможно, если бы царь Соломон, у которого, как поведал ей месье де Ронэ, было сто жен, говорил на добром французском языке, то подбирал бы более удачные эпитеты.

- Слушайте… - Мари приникла к самой решетке, голос ее упал до шепота. – Слушайте и молчите…
Это звучало совсем уж по-библейски, не хватало только, чтобы слова ее огненными письменами загорелись на стенах темницы, а однорукий сосед Теодора де Ронэ заговорит голосами ангельскими, не человеческими.
Впрочем, привычное чудо Кэтти готова была совершить, извлечь из корзинки вино, хлеба и паштет из щуки.

- Я все устроила. Сегодня ночью стражник выпустит вас и вашего друга, даст плащи и выведет за ворота Шатле. За воротами вас будут ждать лошади – и свобода. Я не могу сказать всего сейчас… но вы согласны? Я обещала – помните? Обещала, что похищу вас.

Что еще она ему обещала? Пожалуй, больше ничего. Обещание – это залог, который мы оставляем будущему, попытка подкупа. Вот только завтрашний день не прево Парижа… И что она могла пообещать?
Я буду думать о вас?
Я буду помнить о вас?
Какие избитые слова – их скажет ему любая другая.
Пожалуй, единственное, что она готова была пообещать Теодору де Ронэ – прийти за ним еще раз, ежели ему заблагорассудится попасть в Шатле, или в Бастилию, или в турецкий плен (у месье де Ронэ жизнь, воистину, была богата приключениями).

А хотела бы другое – но для другого и она должна быть другой. Или он – но этого бы Мари хотела меньше всего.

Отредактировано Мари де Шеврез (2021-01-09 19:37:08)

+2

14

В семинарии, в которой Теодор провел худшие годы своей жизни, учили древне-еврейскому, но Песнь песней, безусловно, не читали. И оттого, даже если бы он мог вспомнить, что ему рассказывали об изгнании из Рая, объяснение, которое он предложил Мари, было его собственным:

– Серые. У нее были серые глаза.

Бывают ли птицы цвета спокойного моря, как глаза мадам де Шеврез? Какие-то попугаи, может?..

Теодор представил себе, как он ей это скажет. И в его взгляде заискрился смех. Погасший мгновенно, едва она прижалась к решетке. Так что ее приказ молчать согрел его губы, когда его пальцы вплелись в ее золотистые локоны.

«Молчу, Мари». Он чувствовал нежность ее скул подушечками больших пальцев. Вдыхал ее дыхание, тонул в ее глазах. И – такова человеческая природа – думал о том, что она сказала. О том, что из Шатле Кавуа его рано или поздно вытащит.  А в жизни герцогини де Шеврез он сможет остаться, только если она позволит – и что для этого надо было остаться в Париже.

– А вы, Мари? Вы будете там меня ждать?

– Вы слишком многого хотите, – укорил Сарси. Который явно не находил ничего дурного в подслушивании. – Чтобы дама вас ждала! Ночью! У тюремных ворот!

Теодор почти не смутился:

– Нет, у себя.

Потом он напомнит Сарси, что ночью городские ворота закрыты. Но момент был неподходящий. Да и не в том было дело: потерять ее снова, после такого, он был не готов. Вряд ли она похищала его, чтобы тут же выбросить. Но она была Мари де Шеврез, самая своевольная женщина Франции. Что было точно для другой женщины, для нее было зыбко. И наоборот – она пришла к нему в Шатле.

+1

15

Пусть серые – это не тот вопрос, который их всерьез бы сейчас занимал. Как всегда, когда Теодор де Ронэ оказывался так близко, настолько близко, что их дыхание смешивалось, время начинало играть странные шутки, то пускаясь вскачь, то застывая, подобно янтарю, заключая в прозрачный кокон две фигуры – мужскую и женскую. Даже голос второго узника – Сарси, Мари теперь знает его имя – не разбивает этот янтарь. Может, потому что она этого не желает? «Хочу – значит, могу», - это могло бы стать ее девизом.

А когда он выйдет из Шатле? Сегодня ночью - это случится сегодня. Что будет тогда? Тогда у них, очевидно, будет ночь, или несколько ночей – если они не поссорятся опять. Может быть, это слишком мало, может быть – слишком много. А можно просто не взвешивать и не оценивать, и это Мари нравится куда больше. К тому же, она ценила хорошую шутку, а эта будет чудесным щелчком по носу Луи. Впрочем, вряд ли это его отучит таскать каштаны из огня чужими руками, или по любому поводу жаловаться своей покровительнице, Марии Медичи, но маленькое доброе дело все равно остается добрым делом, не так ли?

- Я буду вас ждать, - пообещала Мари.
Не уточняя, где и когда, но это было обещанием – а ее обещаниям можно верить. Хотя бы потому, что они так редки.
Хотя бы потому, что она обещает ему. И время воистину милосердно сегодня, потому что мгновения тянутся, и, кажется, в одно короткое умещается не меньше десяти быстрых ударов сердца.
- До встречи. До скорой встречи.
И, хотя она сама определила, когда будет эта встреча – в конце-концов, разве она не похищает Теодора де Ронэ – на короткий миг она почти задыхается от необходимости отстраниться, сделать шаг назад, а потом еще один шаг, разорвать сначала прикосновение, а потом и взгляд, опуская капюшон плаща поглубже.
Кэтти, торопливо освободив корзину – на этот раз она не была тяжела – поспешила за госпожой.

Можно разорвать прикосновение, взгляд – думала мадам де Шеврез, садясь в носилки – а можно ли разорвать ту нить, которая, говорят, протягивается между двумя людьми, которые думают друг о друге? Она пыталась.

Ночью в Шатле бывает тихо – но эта не та тишина, которая способствует крепкому, безмятежному сну. Она наполнена вздохами, стонами, шорохами, шагами стражников и их короткими разговорами. Иногда криками – тут часто кричат во сне.
Но лязг ключей и звук отпираемого замка слышали, наверное, все, даже сквозь самый крепкий сон.
- Идите за мной, - мрачно кивнул заключенным стражник, бросив Теодору де Ронэ два плаща. – Вопросов не задавать. И молчите, если не хотите застрять тут надолго.

- Нас берут штурмом? - меланхолично поинтересовался один стражник у другого.
- Не, не думаю, - так же равнодушно ответил второй, разглядывая небольшую кавалькаду у ворот.
Три всадника, да еще две оседланные лошади...
- Жаль...

Мари нетерпеливо кусала губы - как и было обещано, она похищала месье де Ронэ из Шатле.

Отредактировано Мари де Шеврез (2021-01-10 19:17:06)

+1

16

Остаток дня длился и длился. Сарси проигрывал одну партию за другой – может, боялся верить. Теодор дважды говорил ему, что обещание Мари сдержит, но, не назвав ее по имени, ничем не мог возразить, когда Сарси отвечал, что это не от нее зависит. И однако…

За три недели в тюрьме узник, если он не беден, обрастает пожитками. Одеяло и миска появляются первыми. Запасные рубашки. Чулки. Ложка и кружка. Бритва. Колода карт – эту легко оставить. Книги. Чернильница, перья, бумага. Домашние туфли, как ни смешно.

Сразу после ухода Мари Сарси собрал все, что у него было. Отложил колоду, все прочее связал в одеяло, получив небольшой тючок. Теодор, подумав, последовал его примеру. И его узел, конечно, получился больше.

– Как моя вера, – согласился он, когда Сарси поддразнил его. – И по вере нашей дастся нам.

– Намекаете, что мне можно развязывать узел?

– Дама ваша убита, – отозвался бретер, выбрасывая туза.

– Хорошо, что не ваша, – Сарси хмуро собрал карты. Однако следующие партии выиграл, как обычно. И к тому времени, когда перед решеткой возник стражник, бретер уже проиграл половину своего узла.

– Не развязывайте, бросьте, – в шепоте Сарси ясно слышалась тревога. – Только время потеряем. Если мы отсюда выйдем, все при своих.

Теодор кивнул и завернулся в принесенный стражником плащ. Надел капюшон, превращаясь в безымянную тень. И первым вышел в проход.

– Эй, Пират! – крикнули из соседней камеры. – Что за дела, ты нас бросаешь?

Теодор не ответил. И пропустил мимо ушей последовавшие за тем оскорбления, смолкшие, когда они достигли лестницы. И Сарси перевел дух. Но промолчал, и стражник молчал тоже, пока вел их по запутанным переходам древней тюрьмы, открывая рот лишь для того, чтобы обменяться парой слов с попадавшимися им по дороге другими тюремщиками. Всякий раз после этого Сарси с облегчением переводил дыхание. Теодор, впрочем, тоже.

Шпаги не хватало – до боли в пальцах.

За несколько шагов до ворот стражник велел им подождать и прошел вперед. О чем он говорил с часовыми, слышно не было. Но наконец он вернулся, и в то же время петли прорезанной в воротах небольшой калитки заскрипели.

– Боже мой, – еле слышно выдохнул Сарси, когда они оказались под нависшей аркой. И ускорил шаг, так что к трем всадникам, ожидавшим по другую сторону ворот, они подошли одновременно.

Пахло кровью – из близлежащих мясобоен. И луна, столь ярко светившая до сих пор, скрылась за налетевшей тучей, пряча лица – и ждавших, и тех, кого ждали. Взгляд бретера остановился на самой маленькой из трех фигур. Но говорить он ничего не стал, только обнажил голову.

+1

17

- Поторопимся, - кивнула Мари освобожденным узникам, рассудив так – если Сарси не ездит верхом, то может сесть на лошадь позади Теодора де Ронэ.
Впрочем, точно так же он мог решить пойти своей дорогой от ворот Шатле – вольному воля.
Но для них всех еще будет возможность пойти своей дорогой – утро неизбежно наступит, а вместе с ним необходимость делать выбор. Уйти или остаться, а если остаться – то кем?
Но до утра еще далеко.

Двое всадников – даже ветреная герцогиня де Шеврез не рискнула выехать в такой час и в такое место без охраны, без особого любопытства взглянули на двух мужчин, только что покинувших такое страшное место. Ее светлость платила им не за праздное любопытство. Слуга, не спавший сейчас в одном неприметном доме, соседствующим с монастырем самых строгих правил (Мари находила это соседство особенно пикантным), тоже был не любопытен, и герцогиня платила ему достаточно щедро, чтобы возвести эту добродетель в абсолют. Дом этот, стоящий в глубине сада, что позволяло входить и выходить из него незаметно, был самым подходящим местом, чтобы дождаться утра. И для того, чтобы не торопить утро… если не захочется его поторопить.

Она могла бы закончить этот маскарад с похищением прямо сейчас, потому что похищения не было, было освобождение, оформленное и подписанное, бумаги о коем хранились у нее под камзолом. Руку правосудия не пришлось связывать, нет, всего лишь поторопить, подтолкнув в нужную сторону. Весь этот маленький фарс был устроен лишь потому, что Мари сочла, что слишком скучно просто выпустить узников из тюрьмы. Освобождение, конечно, радостное событие, но разве так уж дурно чуть приправить это сладкое блюдо толикой перца? Волнение, надежда, недоумение. Можно ли ей верить, придет ли она, чего ждать, чему верить?
И, хотя этот маскарад должен был вот-вот закончиться, Мари, все же, не могла отказать себе в удовольствии немного его продлить.

Может быть, потому что хотела Теодора де Ронэ на эту ночь.
Может быть, больше, чем на эту ночь.
А может быть, это была ее месть за ту боль, которую он ей причинил, за тот их последний разговор… Что поделать, женщины неохотно забывают слова, в которых слишком много правды.

- Вы ни о чем меня не спросите?
Их лошади поравнялись.
Мари улыбнулась Теодору де Ронэ – себе – этой ночи. Спросить у него такое – все равно, что бросить кости, завязав себе глаза. Но отчего бы не рискнуть?

+2

18

Сарси вскочил в седло легко, несмотря на крюк вместо одной руки. И Теодор на миг задумался о его прошлом – до сих пор он ни о чем не спрашивал. Сарси не спрашивал также, но в нем угадывался бывший военный. Не рядовой?

Ломать себе голову над этим бретер не стал. Стократ важнее была закутанная в плащ изящная фигурка во главе небольшой кавалькады. И он поспешил нагнать ее, как только узкая улица стала шире, позволив ему объехать слуг.

– Спрошу, – голос его дрогнул. «Куда мы едем?» «Почему, Мари?» «Во что я вам обошелся?» «Как?» Множество вопросов, и какая польза сейчас от ответов? Она была здесь. – Но не сейчас, сейчас я слишком очарован для вопросов.

Ночной Париж не очаровывает. Чмоканье грязи под копытами, провалы дверных проемов, столь же опасных, сколь и пещеры подворотен. Возникающие ниоткуда жестянки и вертела вывесок, грозящие если не вышибить тебя из седла, то сбить шляпу. Быстрые тени пересекающих улицу крыс, еле различимые мусорные кучи на пути. И это постоянное ощущение следящих за тобой недобрых глаз – так что ты снова и снова нащупываешь ладонью эфес, вновь и вновь ничего не находишь и еще раз напоминаешь себе, что обычная уличная шваль к вам не сунется.

Но когда Шатле остается все дальше позади, когда дует ветер, развевая складки плаща и сдувая с головы капюшон, когда реют в воздухе белокурые пряди, едва-едва не касаясь твоего лица, и все, все кажется возможным… тогда, пожалуй, ты и впрямь очарован.

– Простите ли вы меня? – и ведь знал же он, что не надо об этом спрашивать. Но вопрос был задан, и он не мог попросить ее: забудьте. – Я был дурак. И остался.

Он вспомнил, конечно, упреки Эжени. Боль в ее взгляде. И то почти невыносимое отвращение, которое он испытал к самому себе. Ей он не мог ничего дать, той, кому мог, не хотел, а от той, кому от него ничего не было надо, он стал требовать слишком многое. Когда, почему он начал думать о любви как о торге, ты мне, я – тебе? Когда любовь это ветер, лунный свет, взгляд искоса – ничего не останется в руке, нечего взять, нечего давать.

Он не мог взять свои слова назад, но мог заменить их другими:

– Рассказать тебе секрет?

Прозвучало совсем по-мальчишечьи. Но именно так он себя и чувствовал.

+1

19

- Уже простила, - без малейшего намека на привычное лукавство ответила Мари. – Остались – ну и славно. Не хочу, чтобы вы менялись, Теодор. Кто угодно, только не вы.

Это, конечно, не сулило им спокойного, долгого, безмятежного счастья – эдакой тихой гавани. Но зачем она им, эта тихая гавань? Да и, к тому же, каждому свое счастье. Вот сейчас, видя Теодора де Ронэ рядом, на свободе, зная, что этот раунд войны с ее милым братцем он выиграл (пусть и с ее помощью), она была счастлива.

И рассмеялась – негромко, но искренне – на предложение Теодора де Ронэ. Он умел ее удивить. Благодаря ему у нее в памяти бережно хранился один зимний день на замерзшем озере, и другой - в доме, где на них напали. Объединял эти воспоминания шепот – бессвязный шепот любовников, поцелуи, которыми обменивались вместо клятв, которым не было места в ее жизни и в его. Пронзительное наслаждение – а стоящий за ним призрак опасности и близкой разлуки только добавлял происходящему остроты…

…и конечно, конечно она простила его – хотя не попросила прощения в свой черед, даже для мадам де Шеврез есть кое-что невозможное.
- Секрет? Расскажи. Я люблю секреты!

Она любила секреты – кто же этого не знал, но отчего нет? Его преосвященство собирает кошек и великие деяния, на случай, если одних кошек будет недостаточно чтобы войти в вечность. Ее величество – добродетели и печали, из чего можно сделать вывод: где одно  - там и другое. Продолжать можно было бесконечно.
Собирают врагов – со всей любовью, а еще драгоценные камни.
Женщин, редкости и реликвии…
Герцогиня де Шеврез с не меньшей любовью собирала секреты. И, хотя вряд ли секрет месье де Ронэ касался европейской политики, она все рано желал его узнать.

Ну а потом, видимо, придет черед открыть ей свой маленький секрет, потому что дом, в котором они проведут ночь, уже близко. О том, что будет после того, как они спешатся и войдут в низкую, старинную дверь дома, который, может быть, помнил не только тайные свидания Генриха Наваррского, но еще Карла IX Валуа, герцога де Гиза или принца Конде – Мари не думала. Не хотела думать – и не думала, это ей удавалось играючи.

+1

20

Готов ли он был остаться дураком ради мадам де Шеврез? Все предупреждения его высокопреосвященства Теодор вспомнить, конечно, не мог. Но о том, что они были, забыть не мог. Как не мог забыть и то, что она пришла к нему в Шатле. Что вытащила его оттуда.

Следующую мысль – о том, что никто больше этого не сделал – он предпочел до конца не додумывать. Было в ней что-то недостойное. Монсеньора в Париже не было. А возможности королевских мушкетеров и даже капитана кардинальской гвардии много ограниченнее того, что доступно герцогине де Шеврез.

И вряд ли они рискнули бы его похитить. Да еще и с соседом по камере.

– Я скучал, – признался он. Было ли это секретом? Секретов у него было много – часть их могла стоить ему головы. И он не знал, которая часть. Но его поездка в Тур к ним не относилась. – Я ездил в Тур. Смотрел на ваш дом.

Это была чистая правда. И он сожалел теперь, что не сделал то, о чем подумал вскользь – не залез на одно из деревьев в ее саду. Разумеется, ее самой в Туре не было. Но он мог бы засунуть записку под ставню второго этажа.

Они выехали на небольшую площадь с колодцем посередине, и копыта лошадей застучали по булыжникам мостовой. Взгляд Теодора задержался на деревянном навесе над срубом.

– Я видел как-то раз, как так оставляли записки. Засовывали между стропилами и кровлей колодезного навеса.

Может, это тоже была тайна. Тогда, под Ларошелью, они сумели ее раскрыть, но не до конца. Он, во всяком случае, конец этой истории так и не узнал.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Узник в башне и принцесса на белом коне. Конец апреля 1629 года