Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Свадьба это тоже лотерея. 8 октября 1629 года


Свадьба это тоже лотерея. 8 октября 1629 года

Сообщений 21 страница 40 из 53

1

После эпизодов:
Одеваться к чужой свадьбе надо тщательнее, чем к своей. 8 октября 1629
Если прятаться в толпе, то на чужой свадьбе. 8 октября 1629 года

0

21

Катарина сама не заметила, как ушла в тень разговора, где вот только что еще в центре были они с Кристиной, а вдруг на первый план вышли Улаф и месье де Керсабьек, который ей совсем не нравился. Она не сопротивлялась и дала запихнуть себя в беседку.
- Ты скажешь, что я веду себя скучно, но мне все это не очень нравится, - сообщила она Кристине, насупившись. - Как будто мы тут какие-то диковинные животные, которых показывают, чтобы развлечь гостей и похвастаться еще заодно.
На самом деле она знала, что никто не хотел их обидеть, и во всех этих милых мадемуазель и месье гораздо больше восхищения, тем более бурного, что похожих друг на друга, как две капли воды, людей они вообще, может, никогда в жизни не видели и не увидят впредь.
- И зачем Улаф все это затеял? Ему же никогда ничего такого не нравилось. Может, тут есть какая-нибудь девушка, на которую он хочет произвести впечатление? Ну вот мы будем не мы, если что-нибудь не придумаем. Давай первой пойдешь ты, только мы с тебя снимем сережки. Этот де Керсабьек наверняка заметил, что на тебе они есть.

+1

22

[indent] Вместо ответа Кристина обхватила сестру обеими руками и обняла изо всех сил. Ну… почти изо всех сил, надо было не помять платья, ни ее, ни свое. Как же все-таки замечательно, что тебя всегда понимают! И как только живут все остальные люди, у которых нет сестры-близнеца?
[indent] — Не-не, давай сперва я пойду просто так, — предложила она. — И пусть он меня узнает, только он тогда скажет, что я это ты! Я звала тебя Кристиной, помнишь? И я очень постараюсь смотреть на него обиженно, и он скажет, что я Катарина, а я тогда скажу, что нет, и тогда он точно совсем запутается. А сережки мы снимем потом, чтобы все решили, что это другая сестра. А Улафу понравилась та дама — спорить готова! Она вдова, а мужчинам обязательно нужны интрижки.
[indent] По здравом размышлении она уверилась бы во втором своем выводе: на старую деву дама не походила, но и никого похожего на мужа рядом с ней не было. Но в первом бы по меньшей мере усомнилась: дама была совершенно обычной, а для такого блестящего кавалера как их Улаф этого было бы мало. Но Катарина была права: конечно, он хотел показать, какой он умный! Может, нужно ему помочь? В конце концов, они все представляли тут Швецию и папа хотел, чтобы от них была польза, а не вред…

+1

23

- Фу, какая гадость, - сморщила носик Катарина.
Она очень не любила слово "интрижки", потому что не любила то, что под ним подразумевалось.
- Но может, Улаф совсем-совсем не такой? - как будто с надеждой спросила она.
Судя по тому, как она произнесла "совсем-совсем не такой", можно было понять, что она на это надеется и считает гораздо лучшим положением вещей.
- Он бы никогда не решился ни на что подобное там, где мы, - продолжила Катарина, но, засомневавшись, решилась на еще более весомый аргумент. - Или там, где мама. Она бы никогда не допустила ничего подобного.
Катарина, конечно, очень плохо представляла себе, как фру Боот могла бы чего-нибудь подобного не допустить, но почему-то не сомневалась в ее способности.
- Хорошо, иди пока так. Пусть этот месье де Керсабьек удивится, что он так ошибся. Вот и не будет в следующий раз таким самоуверенным.
Вообще-то обычно Катарине нравились те, кто утверждал, что они с сестрой не похожи, и месье де Керсабьек бы ей понравился, если бы не пялился так на Кристину.

Отредактировано Катарина (2021-03-21 23:59:57)

+1

24

[indent] Скептическая гримаска на лице Кристины уступила место неохотному согласию, когда Катарина заговорила о маме. Да, тут сестра была права: мама бы такого не допустила.  Ну, то есть если бы заметила или захотела заметить. Все-таки это мужчины…
[indent] Мужчины были странными существами. Якобы сильнее, умнее и благороднее их, а со своими "плотскими желаниями" справляться не умели. Сперва Кристина не верила, что плотские желания это как голод. Даже если все время хочется есть — непонятно было, с чем там справляться: ведь даже если ты очень хочешь есть, ты же не будешь бросаться на любую еду? Ты еще посмотришь, не испорченная ли она, например… А если она невкусная? Нет, если ты очень голодный… очень-очень голодный… Она попыталась представить себе, какой голодной надо быть, чтобы, как тот уличный попрошайка в Уппсале, наброситься на упавшую в лужу булочку. И все мужчины были… такие? Всегда, все время? Даже папа? Они с Катариной всесторонне обсудили этот вопрос и решили, что у папы есть мама, но потом вспомнили про братьев – что же, и они тоже? Как-то неприятно было представлять себе, что все мужчины, хоть и ведут себя прилично, на самом деле хотят наброситься на них, как тот мальчишка на ту булочку. Она не выдержала и спросила маму, и мама сказала, что все гораздо сложнее, некоторые мужчины не такие как остальные — особенно, дворяне. Это тоже было понятно — дворян и кормили тоже лучше, но почему тогда нельзя было оставаться с ними наедине?.. В общем, получалось очень запутанно, и Кристина очень хотела бы расспросить как следует какого-нибудь мужчину, но это было бы неприлично, а может, еще и все равно что есть жареную курицу под носом у нищего…
[indent] Представлять себя жареной курицей перед шевалье де Керсабьеком было еще и смешно, и Кристина тут же начала рассказывать сестре, что ей пришло в голову, но тут мадемуазель де Тансен позвала "мадемуазель Осс-… Окс…", и Кристина вышла из беседки, не дожидаясь конца своей фамилии — все равно произнесут неправильно!
[indent] Лицо у нее, наверно, было очень недовольное, потому что шевалье де Керсабьек тут же просиял:
[indent] — Мадемуазель Катарина! — провозгласил он, и Кристине сразу стало обидно — почему он вот их различает, а ее жених — нет?
[indent] — Я тоже так думаю, — сказал кто-то из гостей, его имя она не запомнила.

+1

25

Нет, Улаф не узнал Кристину в первые же пару мгновений. Для такого заявления надо было быть слишком уж наглым или чтобы Кикки вела себя совсем-совсем по-своему, как только она одна умеет, а такой подарок она, конечно, преподносить никому не собиралась, да и повода вроде как не было. Вот если бы кто-нибудь попытался ее разозлить, так Улаф бы сразу понял, какая кузина перед ним предстала.
Но и слишком долго в неведении пребывать он тоже не стал. Даже шрам замечать не пришлось, да и не видно его было при слишком ярком солнечном свете. Это была Кристина, и это даже и другие заметили, хотя и назвали ее Катариной, потому что запутали их гораздо раньше. Многие другие присоединились к ним, видимо, плененные уверенностью первых отгадчиков.
Улаф выступать не стал. Де Керсабьек сиял, как новехоньких золотой, уверенный и довольный, и это было тем более забавно, что он и не подозревал скорого конфуза.
А вот мадемуазель де Керсабьек, которая тоже кое-что заметила, кажется, пылкость брата совсем не оценила. Во всяком случае она как-то вдруг насупилась, вздернула носик и уверенно заявила:
- А вот и нет. Это мадемуазель Кристина, точно!
А Улаф подумал, что иногда упрямство приводит все-таки к правильным выводам.
- Ну конечно, мадемуазель Кристина, - мадемуазель де Вим, видимо, решила поддержать подругу.
А может, ей тоже не понравилось, как господин де Керсабьек смотрит на шведку.
- Скажите же, скажите, кто это, - наперебой запросили они, повернувшись к Улафу.
- Это восхитительно, что вы требуете правильного ответа именно у меня, а не у виновницы всей это кутерьмы. Но я заверяю вас, - Улаф задвигал бровями, будто ответ давался ему очень сложно, - это мадемуазель Оксеншерна, совершенно точно.
- Так нечестно! - воскликнула мадемуазель де Вим.
- Нечестно, - покорно согласился Улаф, - нечестно испытывать ваше терпение, мадемуазель де Вим и мадемуазель де Керсабьек, потому что вы проявили редкую проницательность и наблюдательность и угадали правильно.

Отредактировано Улаф Бильке (2021-03-25 21:39:12)

+1

26

[indent] Шевалье де Керсабьек раздраженно сдвинул брови и посмотрел на Улафа так, словно собирался если не съесть его, как сказочный людоед, то хотя бы вызвать на поединок. И поэтому Кристине было его совершенно не жалко, проигрывать тоже надо уметь — так отец говорил братьям. Сестрам не говорил, они же были девочки, но они все равно запомнили. И это было только к худшему, у Кристины проигрывать достойно получалось плохо, а когда она вспоминала слова отца — еще хуже. Девушкой было быть проще, но почему-то эта мысль не утешала. Но шевалье де Керсабьек девочкой точно не был, и поэтому Кристина накрутила на палец светлую прядь — пусть все заметят, какие на ней сережки, а на пальце нет кольца — и подтвердила:
[indent] — Дамы выиграли, кавалеры проиграли.
[indent] Улаф не был дамой, но он и не играл, на самом деле. Ах, как хорошо было бы и его запутать! Если бы он не был настороже, так бы и получилось!
[indent] — Кто следующий? — живо спросила она, снова оказавшись в беседке. — Давай опять я, они наверняка ждут, что теперь мы поменяемся? Только надену кольцо на этот палец. Или хочешь ты? Вот как бы Улафа еще запутать?.. Ой!
[indent] В беседку, явно привлеченная запахом увивавших ее роз, вдруг залетела оса, и девушка схватилась за висевший у нее на поясе кошелек, готовясь сражаться не на жизнь, а на смерть. Оса, впрочем, покружив по беседке, мирно опустилась на самый пышный цветок, и Кристина с облегчением вздохнула.

+1

27

Катарина не только все хорошо слышала, но и смогла многое увидеть, ведь если аккуратно раздвинуть виноградные листья, опутавшие беседку с одной стороны (очень осторожно, чтобы ягоды не запачкали платья) и прильнуть к получившейся щелке глазами (тоже очень осторожно, потому что осы, как выяснилось, любят не только розы, но и вот такой виноград, который мелкий и прямо по виду понятно, что совершенно кислый) - так вот в таком случае было почти все видно.
И это было очень хорошо, потому что посмотреть было на что. Прежде всего, на господина де Керсабьека, который оказался огорошенным в соответствии с тем, как сначала был уверен. Получается, что он и впрямь узнал Кристину, за что и поплатился. И Катарина была так тронута его внимательностью, что ей стало его даже жалко. Но потом она подумала, что если бы он был всего лишь пустомелей и не угадал бы, то оказался бы победителем, и тогда она бы на него злилась. Другими словами, хорошо бы все равно не получилось, так что пусть уж лучше так.

- Улаф какой-то очень странный, - покачала головой Катарина, забирая у сестры кольцо. - Никогда не видела, чтобы его увлекало что-то такое. Раньше он ведь даже злился, называл игры с угадыванием глупыми забавами. Может, он правда влюбился? Говорят, мужчины от любви глупеют. Мы ведь не знаем, где он всегда бывает. Говорит, что по важным делам. А может, не слишком и важным, как проверить?

+2

28

[indent] Кристина на миг задумалась. Кайса была права — Улаф никогда себя так не вел! Он умел шутить, но обычно держал себя серьезно — даже слишком серьезно, на вкус Кристины. А сейчас он даже шутил избито — "уверяю вас, это мадемуазель Оксеншерна"! Конечно, в Париже этого еще не слышали…
[indent] Решительно, влюбленный Улаф Кристине совершенно не нравился.
[indent] — Может, он так поглупел, что он нас перепутает, — с надеждой сказала она, но этим надеждам сбыться было не суждено: Улаф угадывал каждый раз. Шевалье де Керсабьек, которого они совсем запутали, ошибся четыре раза кряду, а потом  два раза угадал, и потом еще дважды угадывал и ошибался. И мадемуазель де Вим, и его сестра угадывали лучше него, но Керсабьек этого не заметил — ходил гоголем и говорил, что к концу дня перестанет ошибаться вообще, ничего в этом сложного нет. Кристина слушала его похвальбу с таким мрачным видом, что фру Боот сочла нужным взять ее под руку и спросить, не наскучила ли ей свадьба, с таким постным лицом она ходит.
[indent] После того, как обе дочери хором заверили ее, что не испытывают ни малейшего  желания вернуться домой, пропели хвалы удивительно свежему цвету ее лица, а потом привлекли ее внимание к влюбленности кузена, фру Боот приблизилась к герру Бильке в чувствах настолько смешанных, что на ее обыкновенно вежливо-благожелательном лице сейчас угадывалось недоумение.
[indent] Зашла она, однако, с фланга:
[indent] — Вы удивительно хорошо их различали, мой мальчик. Как это у вас получается?

+2

29

Пожалуй, Улаф согласился бы с кузинами, что развлечение так себе, без блеска и не требует остроты ума. Собственно, ум он действительно не демонстрировал, скорее уж болтал без умолку, смеялся и шутил, опять же, не слишком стараясь. Впрочем, кажется, никого это не удивляло. Он почти развлекался, устраивая маскарада для себя единственного, хотя временами это и было весьма утомительно.
Источником же настоящего удовольствия было наблюдать за играющими. Обе девицы, де Вим и де Керсабьек, кажется, вознамерились посрамить брата последней, чего он, впрочем, не замечал. Им не нравился его интерес к шведкам, и Улаф сделал вывод, что мадемуазель де Вим не равнодушна к брату своей подруги и пользуется ее полнейшим покровительством и симпатией. Злость помогает брать не только города, как оказалось, и девицы довольно сносно угадывали, вот только де Керсабьек того вовсе не замечал и был совершенно доволен собой. Это было смешно, потому что, принимая во внимание, сколько раз он был прав, результат был бы тем же, как если бы он каждый раз говорил наобум. Но, как не в первый раз замечал Улаф, если человек вознамерился быть довольным, то ничто уже его не собьет. У господина де Керсабьека был отличный характер, с каким можно на любой прием, бал или даже семейный праздник.
- Вы делаете успехи, - сказал он в конце молодому человеку, пожимая от души ему руку.
Сказал с тем великодушием, которое может проявить только тот, кто угадал десять из десяти.

- Вы забываете, фру Боот, сколько раз мне приходилось, глядя на одну, догадываться, кто та вторая, которую следует незамедлительно идти искать, - он почти не шутил. - Мне для этого даже у Кристины шрам над веком видеть уже давно не обязательно. Да его и видно с каждым годом все меньше.
Он с улыбкой посмотрел на почтенную даму и, вспомнив ее обращение к дочерям, спохватился:
- Возможно, вам было бы лучше вернуться домой? Денек получается очень долгим, а дороги - длинными.

+1

30

[indent] Фру Боот заверила его, что домой она совсем еще не хочет, и если на ее полных губах мелькнула при этом добродушная улыбка, то может, адресована она была не собеседнику, а подошедшему к ним немолодому гугеноту, дяде хозяина дома, который немного говорил по-шведски и поэтому, должно быть, не отходил от фру Боот ни на шаг.
[indent] — Я украдаю у вас даму, — сказал он Улафу с ужасным акцентом и немедленно подхватил шведку под руку. — Я показываю вас для гравюры.
[indent] С этой загадочной фразой он решительно увлек фру Боот к дому, а ее место тут же занял чрезвычайно расстроенный герр Свенсон.
[indent] — Они совершенно заморочили мне голову, — по-французски он говорил очень правильно, пусть и не очень разборчиво. — Как вы их различаете!
[indent] Этому крику души Улаф был обязан не столько нынешней игре, сколько всей ее предыстории — похоже, что дразнить своих попутчиков девушки вменяли себе в обязанность.

+1

31

- Они? - рассеянно переспросил Улаф.
Ему только что составило особенного труда не засмеяться от обещания "показать для гравюры" (что было бы слишком даже для легкомысленного и вечно занятого благоглупостями молодого человека, которым он старался казаться), и он решил, что герр Свенсон говорит о фру Боот и ее спутнике. Но посмотрев на растерянное, немного раздраженное и усталое лицо собеседника, сообразил. Вот именно так и выглядели обычно люди, над которыми как будто невинно потешались его кузины. Две белокурые девицы с невинным взглядом, а на деле - маленькие троллихи в образе ангелов. Из тех, что запутывают путников в зимних сумерках, насыпая снежные холмы, похожие на далекие горы, или устраивают дождь с ветром в самый Иванов день.
Герр Свенсом ему был симпатичен. Он выполнял все, что от него ожидалось, и старался сделать что-нибудь еще. Его стремление совершенствовать французский - он и теперь в разговоре с Улафом предпочел не переходить на родной, который ему-то точно был гораздо удобнее - было еще одним свидетельством упорства и последовательности.
- Я думаю, в моих силах облегчить вам жизнь, господин Свенсон.
Вообще-то сестры сочли бы то, что он собирался сделать, настоящим предательством, ну так не стоило переходить все границы. Один из посольства - это не какой-нибудь там скучающий Керсабьек.
- У фрекен Кристины на правом веке есть маленький шрам. Тоненький и беленький. Даже если темно, он виден, благодаря бликам. В общем, если увидите, как что-то блестит, не сомневайтесь.

+1

32

Разговор этот, однако, услышал еще один человек. Сегодня одетый так скромно и даже слегка простовато, что случайный взгляд, скользнув по нему, не признал бы в нем не только католика, но даже военного. Так же он мог быть дворянином, а мог и не быть, мог быть французом, а мог — голландцем, за которого выдавал себя, и гугенот, не заметив в нем поначалу ничего выдающегося, задумался бы, спроси его кто-нибудь, видит ли он единоверца.

Обычно Алехандро не стал бы так рисковать. Фламандским он владел только в той степени, которая могла потребоваться ему в Брюсселе, чтобы потребовать вина в трактире, спросить дорогу или поблагодарить за услугу. Валлонского он не знал вообще. И попал в этот сад способом, который мог дорого ему обойтись, заметь его кто-либо — перелез через забор соседского дома. Между тем садом и этим была стена, а в ней — запертая всего-навсего на щеколду калитка, через которую он затем и прошел. И даже это было рискованно, потому что соседи — он выяснил и это — протестантами не были. Но другого способа повидать снова белокурую шведку, а тем паче — произвести на нее впечатление, не появляясь в маршальском доме больше, чем было бы благоразумно, он не нашел.

О свадьбе ему рассказал Алонсо. Мальчишка и в этот раз не подвел — сумел не только устроиться в маршальском доме, но и завести полезные знакомства, а с ними — и перебраться с конюшен в особняк. И грешно было не воспользоваться возможностью. Хотя, может быть, Алехандро просто слишком давно не рисковал — сейчас он чувствовал себя вдвое более живым.

Удача, как известно, покровительствует смельчакам. Он рискнул и выиграл — то, что он услышал, подойдя опасно близко к двум шведам, стоило всей прогулки. И иначе как сказочным везением это было не назвать, они ведь могли говорить на родном языке или вообще о пустяках!

Задерживаться рядом с ними Алехандро не стал, отправившись сразу на поиски двух сестер. Которые нашлись около той же беседки, где прятались по очереди во время игры. Алехандро и сам пытался угадать, пусть и не вслух. Угадал шесть раз из десяти, но этого было мало. И сейчас, наконец, они были одни.

Чтобы проверить подсказку темноволосого шведа — месье Бильке, его называли не раз — надо было опять подойти близко. И Алехандро подошел, перехватывая взгляд той из сестер, что стояла к нему лицом — которой?

— Мадемуазель… — испанцу их фамилию было так же трудно произнести, как и французу, но он справился: — Оксеншерна. Я пришел за своей наградой.

Улыбался он так беспечно и так лукаво, словно у него было все время на свете, а не каких-то минут пять-десять, пока его не заметит кто-то, кто он должен знать всех здесь или считает, что должен.

+2

33

Катарина как раз только что закончила перечислять сестре все недостатки месье де Керсабьека. Собственно говоря, их было только три, но зато каких!
- Во-первых, он нравится мадемуазель де Вим, но при этом любезничает с тобой.
Судя по тону мадемуазель Катарины, это было так же недопустимо, как если бы месье де Керсабьек сам был влюблен в мадемуазель де Вим, но при этом еще кому-то оказывал знаки внимания.
- К тому же он различал нас хуже, чем его сестра и ее подруга!
Надо сказать, что уверенность двух девиц несколько обеспокоили Катарину. И пусть они угадали семь раз из десяти, она-то точно знала, что это ужасно много. Уже не в первый раз они устраивали что-нибудь такое, и больше шести раз из десяти никому не удавалось блеснуть ни внимательностью, ни везением.
- И еще он был ужасно самодовольным, - подытожила Катарина, когда за спиной ее сестры возникла фигура, показавшаяся знакомой.
Но вот узнала по-настоящему она не сразу, отчего несколько забеспокоилась. Молодой человек выглядел так, словно готов был сказать что-нибудь вроде "Как же я рад вас видеть!" или "Наконец-то я вас нашел!", а она даже не понимала, кто перед ней. И что бы сказала мама, всегда узнававшая каждого человека, с которым хотя бы пару раз обменялась приветствием? Даже крестьян из Фонё, совершая прогулки по поместью, она узнавала по именам.
Кто перед ней, Кристина узнала в последний момент, когда он к ней обратился.
- Добрый день, - поздоровалась она, не скрывая своего удивления правильно выговоренным именем. - А... вы тоже здесь, господин Тайе?.. Вот неожиданность.
Она хотела сказать, что как же это они не встретились за целый день, но потом решила, что будет звучать так, словно она бы непременно его заметила, а это совсем не правильно.
- И кто же должен вас наградить?

+2

34

[indent] Кристина месье де Тайе узнала тотчас же и едва не отвернулась, делая вид, что знать его не знает — но вовремя спохватилась, что мама, хоть и смотрит сейчас в другую сторону, такую невежливость непременно заметит и не преминет потом спросить, отчего это она вела себя настолько пренебрежительно. Слушать снова подробный перечень обязанностей, которые положение накладывает на дочерей риксканцлера, она не хотела — сколько раз уже слышала! — и поэтому ответила молодому французу любезной улыбкой.
[indent] — И за что?
[indent] На самом деле она вспомнила, конечно, как они отправили двух молодых людей искать сундук и месье де Меррье заверил их потом, что он был счастлив оказать им эту небольшую услугу. Он ничего не просил и был безукоризненно вежлив, но это было скучно. А месье де Тайе разговаривал так, будто дразнился, и поэтому, только задав свой вопрос, она спохватилась, что была не очень вежлива.
[indent] — И чем? — она решилась все-таки взглянуть на него и сразу почувствовала, что краснеет. Сегодня месье де Тайе выглядел совсем иначе, и она это заметила, но не могла понять, в чем именно разница, и это тоже добавлялось к возникшему у нее ощущению не то неправильности, не то опасности.

+1

35

Алехандро лукаво прищурился. В прошлый раз одна из них — Кристина, которая назвалась второй — вела себя смело, а другая, Катарина, настороженно. В этот… яркий летний полдень высветил тоненькую белесую полоску на веке той сестры, что начала с вопросов, и каталонец мысленно кивнул самому себе. Кристина — темноволосый швед не солгал.

— Здравствуйте, мадемуазель, — смотрел он на обеих девушек, но едва заметно покосился на Кристину, надеясь, что учтивое приветствие только пуще выбьет ее из равновесия. В этой был вызов, которого не было в ее сестре, а значит, он чем-то ее задел. Это было хорошо — нет ничего хуже безразличия. — Кто — вы. А вот чем и за что… Я мог бы уподобиться месье де Меррье и сказать, что доброе дело само несет в себе свою награду. Но это означало бы солгать, а лгать нехорошо — почти так же нехорошо, как вести себя прилично и правильно.

Не так важно было, что он говорил — главное было: как. Улыбаясь, глядя глаза в глаза. Понижая голос, чтобы им пришлось податься вперед. И октавой ниже, чем всегда, так что обычный его мягкий баритон превратился почти в бас.

— Чем бы вы сами хотели меня вознаградить? Если хотели бы, конечно — потому что награды бывают незаслуженные, это плохо, но еще хуже — награда, которую не хотят давать. Наградите меня незаслуженно, но по своему выбору, и если я не принесу вам удачу, это будет не из-за недостатка желания.

+2

36

Катарина поняла, что совершенно запуталась. Единственное, что она уловила, так это что месье де Тайе ждет награду от них, а еще стало очевидным, за что именно. Вообще впору было уже посчитать сундук проклятым, столько с ним было связано уже несуразных вещей. То де Тайе и де Меррье с их перепалкой, от которой они не знали, куда деваться, потом еще слуга Улафа со своим признанием. "Да лучше бы он вообще сгинул", - в сердцах подумала Катарина, впрочем, сразу же добавившая про себя, что платья было бы все-таки жалко.
Она украдкой посмотрела вокруг. Мама говорила с каким-то французом, который - было слышно и отсюда - пытался сыпать шведскими словами. Наверное, выходило очень смешно, но оставалось о том только догадываться. Интересно, а их разговор на троих уже можно считать неприличным? С одной стороны, вроде как ничего такого не происходило, с другой в самом появление де Тайе было как будто уже что-то очень неправильное. Не за наградой же он пришел сюда в самом деле! Наверняка по совершенно другому делу, но увидел их и, конечно, не смог сдержаться, чтобы не понасмешничать.
- Мы вообще не привыкли награждать за найденные сундуки, потому что они у нас никогда не пропадали. Но если вам приходилось с таким иметь дело часто, то вы нам и расскажете, чем в таких случаях принято награждать.

+2

37

[indent] Кристина искоса бросила быстрый взгляд на месье де Тайе и тут же решила, что он сейчас потребует чего-нибудь невозможного или хотя бы неосторожного. И от этой мысли она испытала самые противоречивые чувства — это было страшно и захватывающе одновременно, как тот раз, когда они без спроса взяли взрослые санки и съехали на них от старого амбара — прямо на лед зимнего озера. Склон позади старого амбара был очень крутым, и братья весь вечер хвалились, какие они храбрые, что с него скатились, как ледяной ветер бьет в лицо и летят из-под полозьев, кусая кожу, крошечные льдинки и снежинки. И после этого как было не попробовать?
[indent] Между прочим, у них все получилось, они не опрокинулись в снег, не проломили лед и не сломали санки, и никто ничего не узнал. Но перепугались они ужасно — во всяком случае, ей было очень страшно. Может, потому что она сидела первой и встряхивало ее тоже первой, и в лицо бил ветер и снег, а озеро лежало далеко-далеко внизу сияющим на утреннем солнце зеркалом, которое они должны были разбить, нет-нет-нет, только не это!
[indent] Но лед выдержал — конечно, выдержал, была же уже зима! А санки они тащили обратно по очереди, и дома никто ничего не прознал, потому что они вернулись другой дорогой. Но сейчас в серых глазах месье де Тайе сверкал такой же лед, и если бы у Кристины были санки, она бежала бы уже вверх по склону, таща их за собой.
[indent] — Расскажите, да, — поддержала она — отчего-то севшим голосом.

+1

38

Губы Алехандро тронула новая улыбка. И взгляд, который он задержал на сестре со шрамом на веке, длился чуточку дольше, нежели тот, которым он скользнул по второй шведке.

— Вы рискуете, мадемуазель Катарина, — заметил он. — Вы полагаетесь на мой опыт, но опыт солдата отличается от опыта юной красавицы.

Одна сестра говорила, другая ее поддерживала, но означало ли это, что сестра, которая не стала спорить, всегда следовала туда, куда вела первая? Алехандро был почти уверен в обратном — не всегда, конечно, но для этих двух. В прошлый раз было наоборот… было ли? Кристине он нравился, а Катарине, похоже, было не по себе, но и одной сестры ему для его целей было вполне достаточно. Жаль было, что они явно не соперничают из-за мужчин, но до сих пор он не имел дело с близнецами — может, у них так это и должно быть.

Краем глаза он отметил, что две немолодые гугенотки, сочетавшие некрасивые лица с дурным вкусом в одежде, склонились друг к другу и перешептываются, не сводя с него взглядов. Пора было прощаться?

— У нас во Франции, — он повернул руку ладонью вверх и выставил вперед — не выбирая между ними, но глядя на Катарину, — рука, пожалованная для поцелуя, уже достаточная награда.

Он надеялся, что Кристина даст ему руку первой. И взгляд, который он перевел, наконец, на нее, обещал, что поцелуй не будет невинным. Если она что-то в этом понимала, конечно.

+2

39

От неожиданности Катарина совершенно неприлично икнула. Это было что-то поразительное! Обычно ее называли мадемуазель (или фрекен) Оксеншерна, или просто мадемуазель (фрекен). Иногда кто-то решался и на мадемуазель Катарину, но только в том случае, если совершенно точно только что вот уточнил, кто же она на самом деле. Исключениями были только мама и Улаф, но если уж они так обращались, значит, были очень недовольны.
Но чтобы вот так запросто ее назвали по имени и правильно! Подойдя буквально вот только что! И ведь она совершенно точно помнила, что Кристина сейчас ее никак не называла, да и говорили они тихо. Или все-таки называла, просто Катарина не заметила? А может, и не тихо? Мама вот всегда говорит, что тихими они быть не умеют, и даже когда шепчут, то любой собеседник запросто оглохнет.
А может, она вообще ослышалась и этот шевалье де Тайе сказал что-нибудь другое?
Вообще-то ответа она ждала тоже с опаской, уже почти пожалев, что дала молодому человеку выбирать награду самому. Боялась настолько, что в ответ на его пожелание чуть было не сказала "всего-то" и не фыркнула. Хорошо, успела сообразить, что будет выглядеть гораздо хуже, чем с иканием.
Никакую руку Катарина давать все равно не хотела.
И хотя мама очень бы рассердилась, посмотрела на сестру и с совершенно невинной улыбкой сказала ей:
- И какой же будет ваш ответ, мадемуазель Катарина?

+2

40

[indent] Кристина улыбнулась — принужденно, совсем не так, как обычно, и чувствуя, что выглядит жалко, а щеки у нее пылают. Это была их обычная игра, месье де Тайе надо было поставить на место, он либо удачно угадал, либо пытался умничать — недаром он спрашивал Кайсу, а смотрел на нее! И она была просто дура, ничего такого в его просьбе не было, обычная любезность, а что ей и страшно протянуть ему руку, и очень хочется это сделать, так она просто дура. Ничего в этом такого нет!
[indent] — Ах, да, — с натужной веселостью ответила она, — как же я забыла, это же мое платье чуть не пропало, мадемуазель Кристина. Мой ответ…
[indent] Она взглянула прямо в глаза французу и снова почувствовала, как захватывает дыхание — как тогда, зимой, когда озеро неслось им навстречу.
[indent] — По-моему, рука это слишком много за один спасенный сундук, — рассудочно сказала она, поражаясь собственной отваге. — Один палец.
[indent] Он будет торговаться, конечно — может быть, он скажет ей, какая она жестокая, и тогда она предложит ему найти еще один сундук, и они с Кайсой посмеются и она перестанет чувствовать себя так… безумно.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Свадьба это тоже лотерея. 8 октября 1629 года