Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Нежданная добыча в чужом силке. 24 июня 1629 года


Нежданная добыча в чужом силке. 24 июня 1629 года

Сообщений 61 страница 80 из 83

1

Продолжение эпизода Обманы внутри обманов. 24 июня 1629 года

0

61

В идущем из гостиной слабом свете видно было плохо. Но Сен-При, бросив один взгляд на свое окровавленное бедро, тотчас же снова перевел глаза на молодую женщину. Спросить, однако, он ничего не успел:

– Я тут, – Франсуа держал в одной руке кувшин, а в другой кухонный нож. Вид у него был странный – разом испуганный и обиженный. – Нет там водки. Я масло принес, я слышал, что помогает… А вино там, – ножом он указал на гостиную. – Я уже. И уксус. Принести? И свет?

- Масло не надо, - отмахнулась Эмили. - И уксус тоже. Это если жар начнется, добавите уксус в воду и будете дядю обтирать. И света тоже хватит.                                                                                            Она аккуратно и быстро перевязала ногу Сен-При и встала. - Помогите мне с вашим слугой.

Франсуа, простоявший все это время с обиженным видом и свечой в руке, послушно повернулся к двери в гостиную. И еле слышное бормотание, доносившееся оттуда в прихожую, тотчас же стихло.

– Мадам, – Сен-При удержал ее за локоть. – Вы меня простите… Но он все равно что мертвец. А у меня еще рука.

– Я перевязывал! – возмутился Франсуа. – Что я неправильно сделал?

[nick]Франсуа[/nick][icon]http://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/12/744120.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Франсуа де Сен-При <br><b>Возраст:</b> 12 лет <br><b>Статус:</b> дворянин <br><br>[/info]

Отредактировано Теодор де Ронэ (2021-11-05 21:15:00)

+1

62

- Вы все очень хорошо сделали, - серьезно ответила Эмили, вставая. - Просто у вас опыта нет, и повязка получилась громоздкой. Теперь помогите господину де Сен-При добраться до постели. А я все же пойду взгляну на вашего слугу.

В гостиной грели всего пара свечей, и мадам де Бутвиль пришлось позвать Франсуа, чтобы посветил. И убедиться, что она мало чем может помочь несчастному — разве что наложить более аккуратную повязку. Передвигать раненого Эмили не решилась, да они с Франсуа и не сумели бы втащить несчастного на второй этаж. Потому молодая женщина позаимствовала в бывшей комнате Плена подушки и одеяла и постаралась соорудить уже находящемуся без сознания бедняге подобие постели, а потом, прихватив кувшин с вином и кружку, снова поднялась к Теодору, чувствуя себя совершенно измученной.

+1

63

При виде ее бретер повернул голову. Складки в уголках его рта казались глубже, лоб блестел от пота. Одеяло, которым Эмили накрыла его, уходя, наполовину сползло на пол.

– Наконец-то! – в его голосе отчетливо звучала злость. Которую он тут же попытался смягчить улыбкой. – Франсуа выучил сегодня много слов, неподобающих дворянину. Надеюсь, ты их не слышала. Ты не можешь достать мою книжку? У меня в седельной сумке…

Из трех составленных у стены седельных сумок одна теперь лежала на боку. Но оба ремня были по-прежнему застегнуты.

+1

64

- Ну, я тоже много слов знаю, - Эмили старательно улыбнулась, хоть улыбка и получилась вымученной. - Ты пытался достать сам? Сейчас дам.
Она поставила кувшин на комод, налила в кружку вина, присела на кровать к бретеру и поднесла кружку к его губам.
- Попей.
Бретер отстранился, и лицо его на миг исказилось.

– Душа моя… – сквозь зубы сказал он. Затем взял кружку здоровой рукой. – Будь так добра. Пожалуйста. Дай мне книжку.

На усталом личике мадам де Бутвиль отразилось сострадание. Ему было очень больно, но она ничем не могла помочь.
- Сейчас.
Эмили покопалась в седельной сумке, отыскала книгу и протянула бретеру.
- Эта?

+1

65

Вино было тем же, что Теодор пил за ужином. Тогда он сделал едва ли пару глотков, а теперь в горле словно проснулась пустыня. И он забыл о вкусе, торопливо глотая прохладную, терпкую жидкость. И отставил слишком быстро опустевшую кружку как раз вовремя, чтобы протянуть руку за книгой.

– Спасибо.

Огоньки свечей пригнулись под дуновением незаметного сквозняка, вспыхнули ярче. Осветили бледное лицо Эмили, прорезанную усталостью складку у ее губ. И Теодор, сдвинув на лоб повязку, взглянул пристальнее. Подавляя злость, проснувшуюся от ее сочувственного взгляда. Если бы здесь было куда убраться, он бы убрался. Если бы смог. Ходить он мог, а вот расстегнуть ремень на сумке одной рукой…

– Спасибо, – повторил он, пристраивая толстый томик поверх одеяла – чтобы можно было, придержав его локтем раненой руки, здоровой рукой вытащить заткнутый за переплет свинцовый карандаш. Закрыть глаза, пережидая боль – и позволяя себе не видеть ее лицо. Надо было куда-то убраться отсюда, он мало что так ненавидел, как жалость. Вниз?

Он знал, что это пустые мысли, один он не дойдет. А если дойдет, то еще тысячу раз пожалеет: там будет холодно. И в кресле будет холодно, хотя надо было бы оставить ей кровать и сесть в кресло. Он все равно не заснет, а свет помешает спать ей. Свет и шелест страниц.

Даже переворачивать страницы было больно.

– Прости, – он не смотрел на нее. Зажал карандаш между зубами, сел поудобнее, чтобы книга не сползала. Нашел пустую страницу. – Из меня скверный рыцарь, я предупреждал. Ты… дурацкий вопрос, но нам не удалось доужинать. Ты голодна?

Писать приходилось медленно, почти по букве.

+1

66

Эмили, в это время запиравшая дверь на задвижку, представила себе мертвое лицо Плена и пропитанные кровью тряпки на животе лакея. Запах крови... Кровью пахло и здесь... Ее замутило.
- Нет. Даже думать о еде не могу.
Она поправила бретеру подушки, поставила рядом табурет, а на него — свечу, кувшин с вином и кружку, так чтобы ему удобно было достать. Подумала, налила вина в кружку.
- Я лягу спать.
Наверное, и для него лучше поспать... Он сам знает, что для него лучше... Эмили искоса взглянула на бледное лицо Теодора. Она то плакала из-за несчастной воткнувшейся в руку щепки, а каково ему сейчас?! В носу защипало, и молодая женщина прикусила губу. Не хватало только пореветь, то-то поможет!
- Ты только не вставай, позови меня, если что нужно будет.
Она села с другой стороны кровати и принялась стаскивать с себя сапоги. Подумала о том, какой он упрямый и добавила:
- Пожалуйста.

+1

67

– Ладно…

Теодор едва слушал, что она говорила. Первые несколько строчек у него были, и две последних тоже. Не было середины. И книга дергалась под карандашом как живая, и расползались буквы. Он снова выжил… не без ее помощи…

– Спасибо, – невпопад сказал он. И потом снова: – Спасибо.

Боль полыхнула снова, когда он перехватил поползшую в сторону книгу. Он выжил… и стоило ли этому радоваться? Если он не сможет больше драться…

Что ж, у него хватает врагов, кто-нибудь да захочет свести с ним счеты, но как же не хотелось… так, как же не хотелось…

Карандаш шуршал по бумаге. Медленно. То и дело замирая. И Теодор снова и снова кусал губы, когда неосторожное движение будило притихшую было боль.

        За дверью ночь, за ночью – новый день,
        Шанс проиграть и шанс пройти по краю
        В грядущее. Пока дышу, играю
        И прохожу кругами по воде.

        Не кончен бал, горит свеча, песок
        Еще течет, и вдаль бежит дорога,
        И ни души. Нет ни тебя, ни Бога,
        Нет прошлого. Нет яви. Есть лишь сон,

        И даже в нем вспять жизнь не обратить.
        Осталось сердце, но без сердцевины:
        Земную жизнь пройдя до половины,
        Я осознал, что некуда идти.

Свеча затрещала снова. И Теодор чуть не опрокинул подсвечник, протягивая руку за кружкой. Беззвучно выругался – кожу обожгли капли свечного сала.

– Извини, – сказал он затем. Эмили не спала. Или точнее, дышала не как спящая. И он не мог не думать о том, что она лежит со стороны раненой руки. Будет больно. – Я погашу свет.

+1

68

Эмили притулилась на самом краю, сняв лишь сапоги и колет. Она думала, что уснет, лишь только коснется головой подушки — сколько раз она засыпала и в худших условиях. Но сон отчего-то не шел. Наверное, спокойная замужняя жизнь ее разнежила... Луи... бедный добрый Луи хотел оградить ее от всех невзгод. Наивный! Кто сам ищет грязь, тот ее найдет. Эмили крепко зажмурилась, стараясь сдержать слезы. Теодор услышит, а ему и так плохо... Подумать только, она ехала к мужу, а оказалась в постели с раненым бретером. Который только что убил двух человек. Потому что лакей вряд ли выживет. И вот она, перепачканная чужой кровью... Графиня... А еще гордо так заявляла: «Я буду спать одна!» Впрочем, сейчас их сумасшедшая эскапада под дождем и не менее сумасшедшая страсть казались далеким сном. А явь, вот она: в запахе крови, шуршании карандаша по бумаге, боли дорогого человека, которую она чувствует, но не может, ничем не может помочь.
И в горечи от осознания собственной беспомощности и мерзости. Эмили тихо вздохнула:
- Мне не мешает. Хочешь, налью тебе попить?

+1

69

Любое движение будило боль. И, попытавшись потянуться к Эмили здоровой рукой, Теодор мгновенно от этой мысли отказался. Ей было плохо, он слышал по ее голосу. И ничем не мог помочь.

– Налей, пожалуйста, – попросил он. – Прости… Не надо было мне доводить дело до поединка. Если бы этот мерзавец не стал присматриваться…

«То возможно, он сделал бы тот же вывод позже», – мысленно закончил он. И нашел бы Эмили, и попытался бы ее шантажировать… Это все могло очень плохо кончиться – куда хуже, чем сейчас. В Париже найти Плена было бы куда сложнее, если вообще возможно…

– А тебе нечего было с ними возиться. Пари держу, мальчишка тебе еще и надерзил.

- Он хороший мальчик. И из них единственный мужчина. Ему было очень страшно, он же маленький еще.

– Он мужчина. И должен вести себя как мужчина. – Губы бретера тронула улыбка. – И не только он. Чем тебе не понравились остальные?

+1

70

Эмили хмыкнула.
- Ничем не понравились. - И серьезно добавила: - Он ребенок.
Она встала, не обуваясь, обошла кровать, налила в кружку вина, осторожно присела рядом и подала кружку бретеру.

-– Он не ребенок. Ему сколько?.. Лет двенадцать уже.

- Ну и что? Знаешь, как мне первый раз было страшно? Но хоть покойников не было, и рана всего одна. А он молодец, перевязывал этого Сен-При, как мог. Не плакал.

– В первый раз, – задумчиво повторил бретер, принимая кружку. – В Ларошели?

Губы мадам де Бутвиль тронула печальная улыбка.
- Что ты, гораздо раньше. Мне десять лет было.

+1

71

– Десять? – не поверил Теодор. И мысленно снова пожелал Давенпорту гореть в аду – как если бы от его проклятий что-то зависело. Тот нагрешил наверняка на многие столетия в пучинах, не описанных Данте.

Он отпил вина, едва ощутив его терпкость. До сих пор ему не приходило в голову, что у прошлого Эмили была и эта сторона. И пусть для женщины естественно заботиться о своих близких, Давенпорт явно возлагал на племянницу ношу, которая была ей не по силам, ублюдок.

– Мне жаль, – сказал он, не найдя других слов. – Что я не могу убить его сам.

+1

72

- Это все прошло, - Эмили погладила его по здоровой руке, потом забрала пустую кружку. - Он хотел, чтобы от меня была польза. И видишь, сколько я умею?
Как она переживала тогда! «Вы бесполезны!» - и девочка старалась изо всех сил, чтобы заслужить даже не похвалу, хотя бы не насмешку. Но будь все по-другому, расти она как все, была бы ее жизнь интересней? Да, та, другая Эмили, наверное, была бы в восторге от размеренной жизни в Шантильи, вот только Бутвиля она никогда бы не встретила. И Теодора. Да нормальная девушка  в ужасе бы бегом бежала от такого знакомства! Она  улыбнулась и снова погладила его руку.
- Будешь еще писать?..
Вообще-то, «нормальные»  женщины за бретером хвостом ходили...

+1

73

Теодор не отдернул руку лишь отчаянным усилием воли. Мало что он ненавидел так как жалость. Жалость, и беспомощность, и вторая не давала ускользнуть от первой. И всей его признательности не хватало, чтобы смириться.

– Я буду читать, – отрезал он. – И не трать на меня чувства, я их не стою:

        Амур иль ты поймали в сеть
        Меня, от жалости не скрыться:
        Я б даже предпочел влюбиться
        В тебя, чем дать себя жалеть.

+1

74

Эмили устало вздохнула.
- Вот ты и взрослый, и умный, но такой дурак, честное слово! Я должна смотреть, как тебе плохо, и радоваться, что ли?
Мужчина! Даже помирая, хочет казаться сильным. и храбрым, а то не дай Бог, кто-то подумает, что он слаб!

– Не смотри, – парировал бретер. И поморщился, придержав выскальзывающую из-под раненой руки книжку. – Можно же просто не смотреть? Тем более не охать и не ахать? И всем сразу станет лучше.

- Можно подумать, что кто-то охает! - фыркнула Эмили, вставая. И ехидно добавила: - Я тебя вообще поцеловать хотела, но теперь не буду. А влюбляться в меня не надо. Вон Луи-Франсуа влюбился, и мучается. И Бадремон ещё. Тоже ничего хорошего.

– Сохрани меня боже в тебя влюбляться, – в глазах бретера проступила насмешка. – Пусть даже это удел дураков, меня он не привлекает.

- Вот и прекрасно! - хмыкнула Эмили. Она ушла на свою сторону, думая о том, что хорошо, что темно и не видно ее лица. Потому что ей было горько. Единственный в мире человек, который любил ее - Луи, а  она его предала… Она завернулась в плащ и легла.

+1

75

Некоторое время в комнате стояло молчание. Которое прерывали лишь судорожные вздохи Эмили – кажется, пытавшейся не разрыдаться. Потом на первом этаже снова застонал раненый. Из второй спальни донеслось хриплое проклятие. Зашелестели страницы. Карандаш опять пополз по бумаге.

Затрещала свеча. И Теодор проглотил ругательство – снять нагар он тоже не мог.

– Прости, – сказал он в темноту. – У меня скверный характер. Ты который раз меня выручаешь, а я даже спасибо толком не сказал. Зря я не отпустил тебя в Медон, да?

Он снова опустил взгляд на страницу. К трем печатным строчкам добавилась одна рукописная. Оставалось еще три.

+1

76

- Зря. - ответ прозвучал глухо, Эмили уткнулась в подушку. Зато слез в ее голосе, кажется, не было слышно. Подушка, правда, немного намокла, но он же не узнает... Если бы он ее отпустил или хотя бы не обманул... Ну догнала бы она мужа. Он, конечно, был бы недоволен, но и только. А сейчас Луи-Франсуа, наверное, вернулся и сходит с ума от беспокойства. Или уже не беспокоится, а только рад... Нет, это неправда, это злые мысли! И, если бы она поехала в Медон, Теодора бы не ранили — он бы не стал связываться с Плена. - Ты меня тоже много раз выручал. Все хорошо.

+1

77

– Я тебя много раз подводил, – поправил Теодор. Бутвиль велел ей ехать в Шантильи, куда вернется он сам, когда вернется? В Париж? Сразу узнает, что она не выполнила его приказ. И что тогда? Отправится искать ее у Эжени? Не найдет, и что тогда?

Он скрипнул зубами. Уже не от боли, от досады. Дженнаро шутил: «Не помогай и не сделаешь хуже», и это до сих пор было верно. И что он мог сделать теперь? Молчать – это было бы самое лучшее.

– Не плачь, – попросил он. – Если ты будешь плакать и мальчишка тебя услышит, он перестанет тебя бояться.

Не самый лучший довод. Но обнять он ее не мог.

- Я не плачу! - буркнула Эмили. И хмыкнула: - И не услышит. И не боится и так. И я вообще сплю.

– Боится, – усмехнулся бретер. – Ты не слышала, что он говорил своему дяде, когда они поднялись наверх.

Потом они спохватились и закрыли дверь. Но в том, что Теодор успел услышать, не было ничего, что могло бы пролить какой-то свет на эту историю.

- А что говорил?! - мадам же Бутвиль не была бы собой, если бы тотчас не заинтересовалась.

Теодор невольно улыбнулся. И снова мысленно проклял свое ранение.

– Что ты черт в юбке, – соврал он. – Я чуть было не крикнул им, что юбку ты как раз и не носишь, но они тут же поправились сами. И это было даже к лучшему, потому что женщина, которую называют чертом без юбки… я даже не знаю, что это за женщина и зачем черту юбка.

+1

78

Эмили хихикнула и перевернулась на спину.
- А что черти... - она на всякий случай перекрестилась, потому что нельзя же вот так поминать нечистых, ночью особенно, - они женского рода не бывают?

Бретер ненадолго задумался.

– Право, – решил он наконец, – я не раз слышал, как поминали чертовок, однако я не припомню, чтобы отцы церкви признавали за чертями возможность размножения. И потом, «чертовка в юбке» звучит как-то не так.

       Не повезло моей голубке,
       К ней всякий без нужды суров:
       Ее то чертом дразнят в юбке,
       А то чертовкой – без штанов.

Эмили невольно рассмеялась.
- Ты  невозможный человек!
Она злилась на него, обижалась — но как тут можно было злиться долго?
- А еще чертята есть  - это не дети чертей, нет?
После всех страшных и постыдных сегодняшних событий разговор этот был по крайней мере странным, но Эмили стало легче.

+1

79

– Маслята – не дети масла, – с негромким смешком парировал бретер.

- Что, чертята - не черти? - хихикнула Эмили.

– Черти, – вынужденно согласился Теодор. От дурного его настроения не осталось и следа. – Но необязательно дети чертей. Как…

Он задумался, подбирая подходящее сравнение. Смешной разговор. Когда-то у них с Эжени… Нет, об этом лучше не думать. Жаль, что она не мертва. А так всякий раз, встречаясь с Лаварденом, он слышал все те же незаданные вопросы. Как она? Она вас еще не бросила? Дает ли она вам так же, как давала мне?

Он не злился бы на нее так, если бы она не делала вид, что любит.

Не думать… Черти, чертовки и чертенята. Не думать…

– Как камушки, – решил он наконец. – Они же не дети камней?

+1

80

- Камни — не живые, а черти — живые, - возразила молодая женщина, и вдруг неудержимо зевнула, чувствуя, что глаза ее закрываются. - Ты думаешь, из чертенка не может вырасти черт, как из камушка — камень?

– Может, – признал бретер. И тоже зевнул. – Прошу прощения. Но знаешь, представь себе… у чертей есть работа. И дом, а дома ждут чертовки, которые… гм… готовят им ужин. Из грешников. «Милый, ты прости, но сегодня филе из мужеложца получилось суховато». «Бедрышки развратников были сегодня по три су…»

Он не удержался и засмеялся, подавляя новый зевок.

- Ага, - голос графини де Люз звучал сонно. Напряжение отпускало, и усталость накатывала  и накрывала, будто периной. - А чертята такие бегут навстречу: «Папочка, что ты нам принес? Пирата соленые уши?»
Звук, который она издала, был похож на тихое хрюканье.
- Господи, слышали бы нас твои иезуиты!

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Нежданная добыча в чужом силке. 24 июня 1629 года