Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Что такое прах и пух. 18 ноября 1628 года, после полудня


Что такое прах и пух. 18 ноября 1628 года, после полудня

Сообщений 1 страница 20 из 38

1

Продолжение эпизода Ищи ветра в поле... 18 ноября 1628 года

0

2

Фехтовальный зал Мендосы на улице Арфы отличался двумя преимуществами: он был недорог, и его владелец угощал посетителей вином. Вино было скверное, под стать фехтовальному мастерству хозяина, который сам не пренебрегал своим угощением. Изредка, в минуты пьяного угара, он мог быть очень хорош, но его заведение, несомненно, прогорело бы, если бы его не взяли под свое покровительство г-н де Балансэ и другие завсегдатаи фехтовального зала в доме покойного графа де Бутвиля. Почему они выбрали это место, сказать трудно – может, потому, что оно ничуть не напоминало их прежнее пристанище, а может, из-за того, что одним из его постоянных посетителей был некий шевалье де Ронэ. Никаких теплых чувств к оному Балансэ и его приятели не испытывали, но фехтовальщиком он был отменным, и хотя в поединке один на один почти неизменно побеждал, пофехтовать вдвоем против одного тоже бывает полезно – как для самолюбия этих двоих, так и для мастерства всех троих. Да и потом, проигрывал же он иногда!

В этот осенний день, однако, из компании Балансэ присутствовали трое, двое из которых прервали по появлении г-на де Ронэ свой бой, а третий поднялся со скамейки у стены.

- Бросим кости? – предложил он, обнаружив, что его приятели также не хотят отказаться от удовольствия.

+2

3

Бретер сбросил плащ и повесил шляпу и перевязь на крючок у двери.

– Что, никого лучше? Я почту за честь, господа, если вы не откажетесь встретиться со мной все.

Рапиру он принес с собой, и несколько минут спустя все четверо закружились по пустому залу. Мендоса, методично проверявший свои клинки в углу, отвлекся от своего занятия. И завороженно уставился на происходящее, одной рукой механически свинчивая и вновь привинчивая колпачок.

Получасом позже они прервались и отошли выпить вина. В зале к этому времени появилось еще несколько дворян, четверо из которых почти сразу заняли освободившееся место в импровизированном поединке двое на двое.

+2

4

Зал на улице Арфы выглядел не особо презентабельно.  Интересно все-таки, почему господа, бывавшие прежде в фехтовальном зале графа Бутвиля, остановили  свой выбор именно на нем? Или трактирщик что-то перепутал?  Впрочем, разберемся на месте…   

Илер переступил порог зала Мендосы с уверенностью человека, который бывал здесь уже не единожды. И тут же предложил дворянам, пришедшим, судя по всему, немногим раньше него:

-  Господа, не желаете ли немного побеседовать, например,  двое на двое?

Желающие нашлись сразу. Звон клинков  мгновенно отодвинул в сторону сомнительные радости дождливого дня и мысли, от которых никаким вином  не спасешься. Вот и прекрасно… 
А все расспросы будут потом, за бокалом вина.

+2

5

Вряд ли новоприбывший рассчитывал, что так, как он себя вел, он останется незамеченным. Даже если бы он не заявил о себе с порога, Мендоса отметил бы новичка и завсегдатаи также не пропустили бы его появления. Но, щеголяя хорошим воспитанием, как это было принято в фехтовальном зале покойного графа де Бутвиля, они только переглянулись с усмешечкой, когда юноша бросил свой вызов, и отошли к столу, оставив его в компании троих учеников синьора Мендосы, донельзя польщенных возможностью скрестить клинки с кем-то, кто умел держать в руках шпагу.

- Мне показалось, Ронэ, или вас убили по меньшей мере дважды? – полюбопытствовал один из них, гвардеец роты Дезэссара.

- Трижды, - поправил Балансэ. – Коссье и два раза Рибейшон.

Последний также оставил свою шляпу при входе, и оттого отсалютовал бретеру оловянной кружкой.

+2

6

Теодор успел сбросить камзол и остался в одной промокшей насквозь рубахе. Волосы его слиплись, а лицо блестело от пота.

– Трижды, – подтвердил он. – Но Коссье – дважды.

Он не отдышался еще, и оттого был краток. Все три попадания пришлись на последние минут пять, и последнее, спорное, стало для Рибейшона возможным лишь потому, что он не успел парировать выпад Коссье.  Одно потерянное мгновение – и четвертый пропущенный удар. Впрочем, дважды еще никто не умирал.

Дверь фехтовального зала распахнулась, пропуская еще одного посетителя, Ласети, который кивнул приятелям и с интересом глянул на фехтующих, прежде чем пойти к Мендосе за подходящим клинком.

+2

7

Илер быстро понял, почему молодые люди так охотно приняли его предложение  –  в фехтовании эти господа не представляли собой ничего примечательного. Потому они и были рады любому вниманию к своей персоне.
Но драться с противником, от которого заранее знаешь, чего ожидать, Илеру было неинтересно. Такое времяпрепровождение годилось, чтобы развеяться, но не более того.

Когда рапира Корнильона в очередной раз коснулась груди противника, следующим выпадом Илер так же легко сумел достать и его приятеля. Мгновение спустя  шевалье взмахом руки остановил поединок и улыбнулся восхищенно смотревшим на него молодым людям: 

- Благодарю, господа, - Корнильон слегка поклонился. - Кажется мне, нам стоит немного переиграть расклад. Попробуем трое против одного?

0

8

Разговор вокруг стола между тем шел своим чередом, хотя четверо участвовавших в поединке по большей части отмалчивались, восстанавливая дыхание. За фехтующими юнцами никто не следил, кроме хмурившегося Мендосы, репетировавшего, должно быть, предстоящей им разнос. Ласети также присоединился к компании, поигрывая затупленной рапирой и с видимым интересом требуя подробностей того, что пропустил. Уловив в возникшую паузу предложение новоприбывшего, он откровенно ухмыльнулся.

- Признайтесь, Ронэ, роль учителя фехтования вам тоже по вкусу?

+1

9

– Тоже? – холодно полюбопытствовал бретер. – Представления не имею, сударь, никогда не пробовал. А вам это по нраву?

– Оставьте, господа, оставьте, – поспешно вмешался самый старший из присутствующих, игравший в этой компании роль миротворца. – Если вы не слишком утомлены, Ронэ…

– Ничуть, – отозвался бретер, ставя опустевшую кружку на стол. Слух его был достаточно тонким, чтобы он, отходя со своим новым партнером к дальней стороне зала, подальше от фехтующих юнцов, уловил чуть слышно брошенное кем-то «Позер чертов!» Но не обернулся.

Отредактировано Теодор де Ронэ (2016-08-01 20:17:45)

+2

10

Новый поединок оказался ненамного интересней предыдущего – юнцы только мешали друг другу. Потому закончилось все достаточно быстро. Илер снова поблагодарил молодых людей (во всяком случае, благодаря им ему удалось хотя бы немного привести мысли в порядок) и направился к столу в надежде найти более достойных противников, а при удачном раскладе - и собеседников. Шевалье поприветствовал собравшихся там легким поклоном и тут же поинтересовался:

- Неужели прежние завсегдатаи зала графа де Бутвиля ныне предпочитают вино интересной беседе?

Отредактировано Илер де Корнильон (2016-08-21 23:02:35)

+2

11

Из семерых собравшихся вокруг стола дворян кружки держали трое, но это не помешало им всем принять реплику молодого наглеца на свой счет. Равнодушным не остался никто. Двое старших, включая Балансэ, ответили лишь снисходительно-презрительным взглядом, и, отвернувшись, удвоили внимание, которым до сих пор удостаивали Ронэ и его противника. Ласети фыркнул. Рибейшон поморщился, как от зубной боли, но промолчал, как и двое других недавних поединщиков  - как видно, ни один из них не желал брать пример с того, кого недавно назвали позером. Высказался лишь один – невысокий, крепко сбитый дворянин с орлиным носом, чью левую бровь рассекал старый шрам.

- Ну отчего же, сударь? Интересную беседу, - он подчеркнул голосом прилагательное, - можно предпочесть многому. Не откажетесь, Ласети?

- Отчего бы нет?

Места в зале хватило бы еще на три пары, и когда эти двое удалились, Балансэ, успевший обменяться со своим другом парой ничего не значащих фраз, подхватил его под руку, и оба направились за клинками к Мендосе.

+2

12

Что за черт - опять он ведет себя как мальчишка…..  Илер закусил губу. К этому моменту молодой человек уже вполне осознал, что разговор следовало начинать совсем по-иному. Вспомнил, что сюда он пришел вообще-то не нарываться на неприятности, а наводить справки, и что одно другое исключает в принципе. Потому шевалье не стал затягивать с извинениями:

- Господа, я чувствую, что нарушаю какие-то принятые здесь правила. Но я впервые здесь, я недавно вернулся в Париж после долгого отсутствия. Надеюсь, вы меня извините.

Молодой человек окинул взглядом оставшихся за столом и добавил с улыбкой:

- Могу ли я теперь надеяться я на интересную беседу?

+1

13

Несложно было заметить, что троих стоявших у стола дворян поединок их недавнего противника занимал заметно больше, чем незнакомец. Поклон, однако, отдали все трое, немного при этом сместившись, чтобы, глядя на молодого человека, не упускать из виду и фехтовальный зал.

- Все в ваших руках, сударь, - улыбнулся Коссье, который, как самый младший из присутствующих, хуже всех умел сдерживать свое любопытство. – Но вы говорили о доме покойного графа. Вы там бывали?

- Не могу припомнить вашего лица, - извиняющимся тоном присовокупил его сосед и, не глядя, поставил на стол опустевшую кружку. – Я Тьерво, между прочим.

Двое других также представились.

Отредактировано Провидение (2016-08-03 23:18:50)

+1

14

- Шевалье де Корнильон, -  назвал свое имя молодой человек, в который уже раз убедившись, что он многое отдал бы за то, чтобы называть при знакомстве совсем другое имя – то, которого он более не был достоин.

А потом сразу ответил Тьерво: - В этом нет ничего удивительного, сударь – побывать там мне не довелось, ввиду как раз тех обстоятельств, о которых я только что говорил. Но слышал о нем я не единожды...

Его новые знакомые с интересом наблюдали за поединком в дальней части зала. О да, там действительно было чем любоваться. Но настроение Корнильона ныне меньше всего располагало к созерцательности:

- И все же, господа, позвольте еще раз предложить вам беседу, которая, смею надеяться, вас не разочарует…

+2

15

Когда три человека дерутся с одним и выходят из поединка с меньшим числом попаданий, их самолюбие не может от этого не пострадать. Даже если бы они также не устали после этой схватки и не желали бы передохнуть, прежде чем продолжить, вряд ли самонадеянное предложение юноши пришлось бы им по вкусу. Но в щенячей настойчивости, с которой тот его повторял, было столько мальчишеского, что старшие невольно ухмыльнулись. Младший, Коссье, был более прям.

- Сколько угодно, сударь, но как-нибудь в другой раз.

- Месье де Коссье опасается, сударь, что вы будете сейчас в нас разочарованы.

- Составьте компанию месье де Ронэ, - предложил Рибейшон. – Он, пари держу, будет рад вашей помощи.

Тьерво скрыл улыбку.

- Пока за ним как будто два очка из пяти, - заметил он.

- Шести, - перебил Рибейшон.

+2

16

Рибейшон был прав – как раз в этот момент Теодор пропустил укол в бедро. И что с того, если сам в то же время попал в грудь противнику? При его роде занятий с поля боя нужно уходить на своих ногах.

– Еще одно очко? – предложил он.

Саруйль, уже расплывшийся в улыбке, чертыхнулся.

– Я думал, я снова вас сделал, – дружелюбно заметил он. Пока, как он ни старался, чистая победа ему не давалась. И, как бы он ни старался это скрыть, это его явно задевало. – Согласен, но – последнее. Без права отыграться.

Теодор скрыл улыбку. Совершенство недостижимо, но гордиться собой, хоть немного, он мог. И атаковал со всей стремительностью, какую ему только позволяла сковывающая все члены усталость.

+1

17

- Ну что же, подождем до конца поединка, - сумев скрыть разочарование, ответил молодой человек.

После этой фразы Илер демонстративно перестал замечать собеседников. Он задумчиво взглянул на кувшин с вином, но так к нему и не притронулся. Не сейчас. Конечно, можно было бы пока попытаться выяснить имя этого таинственного господина с тростью, но расспрашивать о нем вот этих господ теперь совершенно не хотелось. Оставалось только любоваться красивым поединком, тайно надеясь, что вынужденное бездействие не затянется надолго. Интересно, кто из этих двоих месье де Ронэ?

Отредактировано Илер де Корнильон (2016-08-12 15:51:24)

+1

18

То, что происходило сейчас между Теодором и Саруйлем, никто не назвал бы красивым. В этом не было уже ни грана искусства – одно лишь упрямство. И жалящее душу воспоминание о неком поединке на дороге в ставку кардинала под Ларошелью. Доводя себя до изнеможения в зале Мендосы, в еженедельных схватках с Портосом, в редких, по необходимости, но оттого лишь более драгоценных встречах с Рошфором, Теодор всякий раз задавал себе все тот же вопрос – сумел бы он победить на этой дороге сегодня? И не находил ответа.

В этот раз все кончилось быстро, уколом в колено, который он пропустил, обманувшись простейшим финтом. Саруйль был в восторге. Теодор сквозь зубы поздравил его с победой – сухая любезность, которая никого бы не обманула.

– Вы слишком устали, – великодушно отозвался Саруйль, – мне следовало дать вам больше времени на передышку, но шевалье де Ласети нынче был грубее даже обычного, а мне не хотелось бы его потерять – он всегда мне проигрывает, а мне отец опять шлет нотации вместо денег.

Теодор невольно улыбнулся, слишком это было забавно. Сунул рапиру подмышку, взял Саруйля под локоть, и они вернулись к столу. Где к трем его бывшим противникам прибавился юноша – тот самый, что ранее развлекался с местной мелюзгой.

– У сеньора Мендосы новый ученик?

Вопрос не был обращен ни к кому прямо. Но что незнакомец не был приятелем никому из троих, было очевидно.

+1

19

В том, что делается на пределе сил, на чистом упрямстве Илер всегда видел какую-то особую красоту, незаметную и непонятную остальным. Быть может, потому, что это ему самому было очень близко. Так что в только что завершившемся поединке молодому человеку все-таки было чем любоваться.

- Насчет количества учеников сеньора Мендосы ничего сказать не могу, поскольку с ним не знаком, - подчеркнуто любезно ответил он вернувшемуся к столу одноглазому господину. - Я здесь впервые, да и в Париже всего три дня. Воевал в Голландии, много времени провел в Италии, потом решил вернуться. Сейчас ищу подходящий зал с достойной компанией …

Отредактировано Илер де Корнильон (2016-08-08 19:19:43)

+1

20

Теодор отыскал на столе чистую кружку и наполнил ее.

– Более достойной компании, чем эта, – отозвался он, – вы в Париже не сыщете. Разве что если вступите в ряды мушкетеров, гвардейцев кардинала, гвардейцев Дезэссара, швейцарцев месье де Бассомпьера…

Рибейшон, Тьерво и Кассье, заулыбавшиеся в начале этого перечня, к середине его заметно помрачнели. И Саруйль вновь выступил в роли миротворца.

– Признайтесь, сударь, вам просто нравится выводить людей из себя.

– Помилуйте, мне на них плевать. Во мне говорит одна только зависть. Ведь я не служу ни там, ни сям, ни где либо еще. А вы, сударь, кому служите?

Он отхлебнул вина и привычно скривился. Даже на его непритязательный вкус то, что подавали у Мендосы, пить можно было только с отвращением.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Что такое прах и пух. 18 ноября 1628 года, после полудня