Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Вечер в деревне. 18 марта 1629 года, деревушка Ле-Брей на берегу Луары


Вечер в деревне. 18 марта 1629 года, деревушка Ле-Брей на берегу Луары

Сообщений 21 страница 36 из 36

1

По итогам эпизода Поездка в Тур. 17 марта 1629 года (см. также первый пост в эпизоде Chacun son Tours. 18 марта 1629 года, утро.)

Отредактировано Провидение (2020-05-18 11:08:41)

0

21

Криссе недоуменно уставился на юношу, и рука снова заныла, словно напоминая ему, что не одного шевалье де Бадремона ранение могло сделать рассеянным, а может, дело было в вине? Криссе покосился на опустевшую кружку и решил, что спрашивать не будет. Откуда бы юноша ни узнал, что его собеседник - дворянин, и не из нищих - и в самом деле считает чем-то вроде друга лошадника, коновала и держателя почтовой станции вдвое старше себя, о таком не спросишь. "Как вы догадались?!"

Может, его выдал голос. Или хозяйка разболтала, с нее бы сталось - сам черт не разберет, о чем догадывается или не догадывается простонародье. Сам Седой-то наверняка помалкивал - правда, он и молчать умел выразительно…

Ну да черт с ним, у Криссе было дело поважнее.

- Что именно известно? - уточнил он, решив, что мальчишка не так-то прост и с ним лучше бы держать ухо востро.

+1

22

- Как? Вы же сами только что говорили, что знаете, с кем имеете дело, - недоуменно произнес юноша. - Вот я и хотел бы узнать, откуда Вам это известно.
Криссе повел себя как-то странно. Он вдруг словно насторожился. У Жюля-Сезара возникло стойкое ощущение, что он сказал что-то не то, хотя на его взгляд, это был самый обычный вопрос. Тем паче, что его собеседник сам предпочел увести разговор в это русло, спрашивая о его спутнице. Теперь же он вел себя так, словно услышал то, чего услышать не ожидал. Жюля-Сезара это насторожило тоже - уж слишком быстро простая беседа стала какой-то напряженной. Но все же он старался не подавать вида, на всякий случай дотрагиваясь до повязки - пусть будет казаться, что его беспокоит рана.
"Может, он и врача ко мне привел не просто так?.." - подумалось Бадремону. К большому сожалению юноши, он был очень доверчив и нисколько не подозрителен. Ему подумалось, что любой другой, более искушенный в делах придворных (или хотя бы просто более сообразительный и хитрый) человек, должно быть, не пустил бы этого господина даже на порог, не узнав доподлинно, кто он такой и зачем явился. Но Бадремон был проще. Подозрения закрадывались в его голову слишком поздно, обычно в тот момент, когда они были очевидны. Вот и сейчас не было уж никакого смысла высказывать какие-либо сомнения или же и вовсе прогонять Криссе. Все, что оставалось - это делать вид, что "правила игры" ему известны. Иными словами, вести себя так, будто бы он знает все то же, что и собеседник.

Отредактировано Жюль-Сезар де Бадремон (2020-06-28 23:13:43)

+1

23

- Ах вот вы о чем! - засмеялся Криссе. - Ну что вы, все-таки трудно было совсем уж ни о чем не догадаться. При таких манерах и такой… скажем, уверенности в благополучном исходе, кем еще она могла бы быть? Но ей следовало бы назвать хоть какое-то имя, а не вызывать никому не нужное любопытство, скрывая свое - если вы позволите мне дать вам добрый совет.

Уже произнеся эти слова, Криссе спохватился, что мог задеть самолюбие юноши - которое у человека, страдающего от раны, могло оказаться чувствительнее чем у подростка - и поспешил добавить:

- Но на самом деле, кроме того, у меня были причины ожидать ее появления, и я глубоко жалею, что не сумел сделать нужные выводы раньше.

К счастью, рану юноши нанес не он, и обижаться тому оттого было не на что.

+1

24

Лицо Бадремона на какой-то момент вытянулось. Криссе говорил так, словно бы для него здесь вообще никаких тайн не было. Может быть, он и с графиней был знаком еще до этой стычки? Тогда не понятно, зачем было затевать эту ссору, если он знал (ну или хотя бы догадывался), кто перед ним? Или же как раз в этом и было все дело? Да, вопросом было больше, чем ответов. И почему тогда сама графиня за все время пребывания здесь даже вскользь не упомянула о том, что ей знаком этот человек? Все это казалось странным.
- Я думал, что о вчерашнем визите никто не знает, - произнес он задумчиво. - Неужели, и правда было так просто догадаться?
Он вынужден был признать, что не ожидал, что графиня такая известная личность - сама она всегда вела себя очень скромно. В то же время ее легко узнали в этом трактире.  А он, похоже, немного размечтался, сопровождая ее - думал, что если хоть любовь между ними невозможна, то хотя бы дружба... Какое там... Слова Криссе вернули его с небес на землю - очевидно, что графиня занимала весьма высокое положение. Бадремону тут надеяться было особо не на что. Наверное, она поэтому и оставила его здесь одного, на попечении трактирщицы.
- Так, Вы что же, ждали нас? - спросил он. - Получается, что вы знакомы?

Отредактировано Жюль-Сезар де Бадремон (2020-07-03 23:17:07)

+1

25

Криссе засмеялся и покачал головой. Претендовать на знакомство с герцогиней он не собирался - да и юноша, если бы он не страдал так очевидно от лихорадки, и сам бы понял, что знакомых дам со шпагой в руках не встречают.

- Нет, что вы, - добродушно отозвался он. - Если б я ее узнал, я бы разговаривал с ней иначе! Но кто же не слышал о ее светлости? Была еще такая песенка…

Он бросил на юношу настороженный взгляд, вспомнил, какие выводы сделал, и решил не петь, тем более что голос у него был прескверный.

- Я не решился бы обратиться с такой просьбой к ней, - уже серьезно сказал он, - но вы… возможно, вы не откажетесь - отвезти в Париж письмо. Я сразу скажу - оно касается господина д'Эффиа, так что если вас это м-м-м… тревожит…

+1

26

- Об Ее Сиятельстве, -  машинально поправил юноша. - А что за песенка? Я надеюсь, не из тех, что походя сочиняют на улице?
Бадремон сразу припомнил веселые незатейливые песенки, как правило ехидно высмеивающие того или иного известного человека. Такие песенки были весьма популярны в Париже - их можно было услышать чуть ли не на каждом углу. Причем, чем известнее и влиятельнее был их "герой", тем популярнее становились и сами произведения. Сам юноша все это не особо одобрял - ему казалось, что не совсем прилично (да и не безопасно) шутить подобным образом. И сейчас он понадеялся на то, что Криссе не имеет ввиду что-то подобное.
Но тут Криссе заговорил снова - опять о какой-то просьбе. И снова Бадремону показалось, что он не совсем хорошо понимает что происходит. "Господин д`Эффиа?.. Кто такой этот господин д`Эффиа?.." Надо сказать, что по части придворной жизни он был полным профаном. Он не имел ни малейшего понятия ни о событиях, которые все при дворе считали важными, ни о людях, которые в этих событиях участвовали. Да и имена многих придворных (и просто дворян) ему мало что говорили. Но вот Криссе, по-видимому, считал по-другому, а юноша не мог ему прямо сказать, что понятия не имеет, о чем ему сейчас говорят. Поэтому он просто кивнул и произнес:
- Письмо? К кому же?

+1

27

На поправку юноши Криссе ответил поклоном, молча принимая к сведению, что у г-жи де Шеврез все же было какое-то инкогнито. Как многие провинциальные дворяне, почти всю свою жизнь он провел в своем краю, не отъезжая от своего поместья дальше чем до ближайшего города, и эта возможность хоть чуть-чуть прикоснуться к страстям и интригам, кипевшим вдали от его маленького мирка - дальше даже чем Тур, где он побывал лишь дважды - будоражила сейчас его ум. Конечно, противостояние, в которое он намеревался вступить с г-ном д'Эффиа, губернатором провинции, ставленником кардинала и человеком, не снискавшим доброе отношение в окрестностях Амбуаза, тоже в некоторой мере поднимало его надо обыденностью, но это было совсем не то же самое, что г-жа де Шеврез - далекая, таинственная и волнующая воображение, даже оказавшись во плоти совсем не такой, как он себе представлял.

- О, - засмеялся Криссе, - ничего непристойного. Вы наверняка ее знаете, ее все знают! Я не удивлюсь, если ее не перестанут петь и двадцать лет спустя!

И он запел:

- "Лабуассьер, скажи, на ком
Мужской наряд так впору?"
"Вы гарцуете верхом
Лучше нас, без спору."
Она,
Как юный новобранец
Среди рубак и пьяниц,
Мила, стройна.

Взгляд, брошенный им на юношу, заставил его отказаться от продолжения, и за заданный тем вопрос он ухватился как за веревку, брошенную утопающему:

- Лучше всего, конечно, было бы отдать это письмо его или ее величеству. Но это вряд ли в ваших силах. Господину де Тревилю, может? Капитану мушкетеров его величества - хотя он тоже ведь не в Париже? Кому-то из людей его высочества? Или ее величества - королевы Анны, я хотел сказать. Да кому угодно, лишь бы он помог восстановить справедливость!

+1

28

Незатейливую песенку, напетую Криссе, Жюль-Сезар не знал. Что, в принципе, было не удивительно. Он вообще мало что знал из столичной жизни - даром столько времени прожил в Париже. Поэтому он просто кивнул. Казалось, и правда, ничего неприличного в этих строках не было. Он лишь подумал о том, что графиня, должно быть, довольно часто путешествует в мужском платье, раз уж об этом даже в стихотворной форме слухи ходят. А когда он впервые увидел ее в мужском наряде, это показалось несколько предрассудительным.
Но тут Криссе снова заговорил. При упоминании таких имен как господин де Тревиль, Ее Величество и Его Высочество, Бадремон бросил вопросительный взгляд на своего собеседника. "Боже правый, за кого он меня держит? Нет, я решительно ничего не понимаю.."  Видимо, Криссе находился в некотором заблуждении относительно того, с кем имеет дело. Он, видимо, думал, что Жюль-Сезар какой-нибудь важный придворный, потому как вряд ли бы он решил просить подобной помощи у нищего дезертира, взывая к знакомствам, которых не было в помине. Обманывать юноша совершенно не собирался, поэтому счел нужным прояснить ситуацию.
- Прошу прощения, - произнес он осторожно, - но мне кажется, что Вы принимаете меня за кого-то другого. Поверьте, я хотел бы Вам помочь, но у меня решительно нет никаких связей при дворе. Тем более, таких высоких, о которых Вы изволили упоминать.

+1

29

Криссе качнул головой и, обнаружив, что его стакан снова опустел, освежил оба. Вино, легкое и сладковатое, было местным - более того, даже, с его собственной земли, если трактирщица не начала вдруг покупать у кого-то другого - и его вкус он знал едва ли не лучше, чем вкус луарской воды.

- Напротив, сударь, напротив, - отозвался он, - я хорошо представляю себе ваше положение и даже даю вам в руки средство его улучшить. Вы не знаете всех этих высоких особ, но их знает госпожа де… госпожа графиня. Но это и не важно, я не рассчитываю и даже не надеюсь, что вы сможете взлететь так высоко - но хватит и кого-то из свиты. Кого-то, кто, подобно вам, желает пробиться выше, пожелает выступить против тирании и восстановить справедливость.

На миг в его душе шевельнулся червячок сомнения, которое он тут же подавил - никак не мог доверенный спутник герцогини де Шеврез быть сторонником г-на кардинала! Конечно, сама герцогиня с еще большей радостью ухватилась бы за возможность навредить Ришелье, но во-первых, ее здесь не было, а шевалье де Бадремон был, во-вторых, у нее были свои интриги, а у шевалье их очевидно не было, и в-третьих, юный дворянин, желающий заявить о себе, будет куда больше заинтересован в успехе.

+1

30

Они снова наполнили стаканы. Вино явно способствовало разговору. Да и Криссе, казалось уже меньше хмурился, чем еще недавно. 
- Но ведь я же никого не знаю, я не придворный. Кого же мне искать?.. - попытался было возразить он, но тут замолчал. Все эти предложения казались ему какими-то подозрительными. Он даже подумал, что его хотят втянуть в какую-нибудь авантюру или интригу. Этого ему не хотелось крайне, потому как он прекрасно понимал, что  у такого наивного и несведущего человека, шансов на успех нет почти никаких. В то же время, он знал, что бывает с теми, кому в таких интригах не везет - кончают они, мягко говоря, не самым лучшим образом. 
- Постойте, что Вы конкретно хотите от меня? - спросил он, по-прежнему думая, что существует в этом разговоре что-то такое, что ускользает от его понимания. -  Что я должен сделать? Хочу предупредить Вас сразу, если тут имеет место быть дела политического характера, то тут я Вам не помощник.

+1

31

Криссе замахал руками так отчаянно, что чуть не опрокинул свой стакан, и рана на предплечье тут же отозвалась обжигающей вспышкой боли. Он втянул в себя воздух и заставил себя улыбнуться, когда во взгляде юноши ему почудилась тревога.

- Вчерашняя рана, не волнуйтесь. Ничего серьезного, я просто не привык… как-то не приходилось раньше… Это просто письмо… о некоторых злоупотреблениях на местах, - до сих пор он не лгал, но теперь пришлось: - При чем тут политика? Ну, то есть… Нынешний губернатор сквозь пальцы смотрит на махинации своего человека, а тот хорошо осведомлен, и кого-то из нас, местных, реши мы поехать сами, будут ждать неприятности… да и к кому мы могли бы обратиться? А вы… у вас есть возможности… И вам ничего не грозит, не…

Последнее слово, которое могло показаться оскорбительным, он не произнес.

+1

32

В словах Криссе, казалось, не было ничего предрассудительного. Возможно, он действительно просто боролся с местной бюрократией.  Но Бадремон, в его собственных глазах, был тут совершенно бесполезен. Судя по всему, графиня вряд ли станет этим заниматься. Насколько можно было судить, ее сейчас беспокоят совершенно другие проблемы. Если только...
- Госпожа графиня, признаюсь честно, вряд ил сможет Вам помочь. Но, может быть, граф будет более благосклонен. Насколько я могу судить, он весьма влиятельный человек. Правда, и тут есть проблема - я совершенно не представляю, как с ним связаться, да и станет ли он помогать мне, точнее, по моей просьбе. Видите, я совершенно бесполезный помощник, - сказал он.
Тут снова в голову как-то некстати влезли мысли о дезертирстве. Со всеми этими перипетиями юноша совершенно забыл об этом. А ведь просить графа о помощи после побега было как-то неловко. Он скорее всего не пожелает иметь с ним дело, и будет прав. А почему бы, впрочем, Криссе не обратиться к графу самому? Ведь Бадремон, по сути, так же мало знаком с ним, как и Криссе, так что тут они отличаться не будут.

+1

33

Криссе оторопело уставился на собеседника. К графу? К какому графу? А, ну да, ее светлость же тут "графиня", значит, ее муж - "граф". Но все же знали, что его светлость в таких делах бесполезен… вообще во всем бесполезен, его даже его ветвистые рога не занимали!

И вообще, что за странная идея - просить о чем-то человека, которого мало того что здесь нет, так ты его еще и в глаза не видел? Или то был просто благовидный предлог для отказа? А ведь правда, юнца на днях ранили! Вот не надо было даже упоминать об опасности - пока он о ней не заговорил, шевалье де Бадремон был готов ехать, а теперь… Вот, называется, хотел взять на слабо!

- Вы совершенно правы, - осторожно согласился Криссе, прикидывая, какие еще у него есть варианты. Посулить златые горы он не мог, не мог и обещать, что тот, кому юноша передаст письмо, будет за это признателен иначе чем на словах. Да и попранная справедливость, судя по всему, его не волновала. Сдаться? Но ведь другой такой возможности может не представиться никогда! - Госпоже графине вряд ли до таких мелочей, но боюсь, и ее мужу тоже…

Он принял задумчивый вид, позволяя паузе затянуться как следует. Если юноша боится, не поможет ничто - тут сколько ни описывай, как письмо, изобличающее одного из ближайших советников кардинала, может оказаться его ступенькой к успеху, не послушает.

+1

34

Криссе задумался над его словами. Бадремон подозревал, что тот слышал явно не то что желал. Но молодому человеку и правда нечем было помочь. А давать пустые обещания он не хотел. Он и так уже наломал достаточно дров из-за своей неосмотрительности.
Криссе между тем очень хотел помощи графини, но вот перспектива просить помощи у ее мужа почему-то его совсем не порадовала, хотя, по мнению самого юноши, граф был человеком весьма влиятельным. Может быть, тут, и правда, кроется что-то еще, что собеседник предпочел бы не озвучивать. Так или иначе, спрашивать Жюль-Сезар не стал.
- Если позволите мне высказать свое мнение, - произнес он, - то я мог бы посоветовать Вам все же попробовать обратиться к самой графине или к ее мужу. Я понимаю, Вы сомневаетесь, что получите поддержку с их стороны, но все же, мне кажется, что они смогут для Вас сделать больше, чем я. Мне очень жаль, что я не смогу Вам помочь.
И правда было как-то неудобно - Криссе, похоже, действительно ждал от него помощи, но увы - сейчас Бадремон сам был человеком, которому нужна помощь. Он счел что в его положении обещать что-либо будет несколько опрометчиво, и даже немного нечестно по отношению к Криссе - ведь он не знает истинного положения дел, а посвящать его в них юноша был просто не вправе. В противном случае вряд ли бы он стал вообще к нему обращаться.

+1

35

- Но графа же здесь нет! - возмутился Криссе, ошарашенный настойчивостью, с которой юноша о нем вспоминал, но, почти сразу сообразив, что это, верно, был в его представлении деликатный способ отказаться, разочарованно вздохнул и поднялся, не допив вино. - Что ж, не буду вас больше беспокоить.

На полпути вниз по лестнице, возвращаясь мыслями к разговору, Криссе снова скривился - все-таки мальчишке требовался урок хороших манер. Отказывайся сколько угодно, но какого черта это делать в такой форме? Он бы еще к герцогу Ангулемскому его послал - один черт!

Расплачиваясь с лекарем, которого он, как оказывается, пригласил зря, Криссе пришел в еще худшее расположение духа, но случайное замечание, брошенное эскулапом, навело его на забавную мысль, которую он обдумывал всю дорогу к дому. На следующее утро мысль оформилась окончательно, и поэтому вечером того же дня двое посланных им слуг промокли до нитки, но доставили в трактир полдюжины бутылок вина из его прошлогоднего урожая и тщательно обернутый промасленной тканью сборник проповедей из его библиотеки - для господина де Бадремона, в знак искреннейшего расположения. О приглашении на свадьбу, однако, больше не было сказано ни слова.

+2

36

Судя по тому, как быстро ретировался Криссе, Бадремон, видимо, все-таки смог ляпнуть что-то не то. Или же ему настолько пришлось не по вкусу то, что юноша не смог помочь с просьбой. Правда, Жюль-Сезар успел вставить пару извинений до того, как гость исчез из комнаты (хотя, на его взгляд, они получились какими-то нескладными), но подозревал, что вряд ли это поможет. Уж слишком недовольным выглядел Криссе. Снова юношу посетило чувство некой неловкости. 
На следующее утро его ждал сюрприз - Криссе прислал ему вино и книгу. Вино, к слову, оказалось весьма и весьма недурным. Наполняя бокал, Бадремон подумал, что, видимо, его новый знакомый, решил сменить гнев на милость. А еще он подумал о том, что все не так плохо, как казалось ему еще недавно. В конце концов он смог обзавестись новым знакомым, получить помощь лекаря и разжиться небольшим винным запасом. Если прибавить к этому комнату в трактире, то можно было сказать, что положение его начало поправляться, потому как в его распоряжении оказалось практически все то, что требовалось ему на текущий момент. Конечно, он лишился лошади, да и денег в его кошельке это не прибавляло, но все же хотя бы несколько дней можно было не беспокоиться о насущном. А о большем он пока и думать не решался.

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Вечер в деревне. 18 марта 1629 года, деревушка Ле-Брей на берегу Луары