Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Дружба ли это? 22 июня 1629 года.


Дружба ли это? 22 июня 1629 года.

Сообщений 1 страница 20 из 43

1

После эпизода Неожиданные гости. 18 июня 1629 года

Если не вижу тебя — я не плачу,
Разума, встретив тебя, не утрачу;
Все ж, если долго тебя не встречаю,
Жажду чего-то, о чем-то скучаю...
                                     (А.Мицкевич)

0

2

Граф де Люз решил сопровождать супругу, которая, в свою очередь, решила проводить в Париж мадемуазель де Вансак и ее матушку., и Эмили была этому рада — путешествовать с Луи-Франсуа было гораздо веселее, да и его присутствие не позволит ей думать о разных глупостях. О Теодоре де Ронэ, например, о котором мадам де Бутвиль решила забыть. Почти совсем. Поначалу она  постановила для себя позабыть о нем вовсе и даже решила не поминать его в вечерней молитве, но потом подумала, что это совсем уж не по-христиански, и за здоровье Теодора по-прежнему молилась — но и только!
В Париже супруги решили провести пару-тройку дней, сходить в театр или, может быть в гости, и Эмили хотела еще посетить портниху. Приглашение от мадам де Рамбулье оказалось очень кстати: пожалуй, это было именно то, чего хотелось им обоим. Бутвиль любил там бывать, и у него было много знакомых. Ему нравилось, что его молодая жена тоже проявляет интерес ко всему новому, а ей нравилось нравиться мужу. Да и в самом деле Эмили было интересно. Она любила читать, и хорошая память и любознательность позволяли ей быстро учиться. Да, произведение господина де Юрфе вызывало в ее практичной головке изрядную долю скептицизма, но если воспринимать это как сказку... Зато в салоне маркизы можно было встретить очень интересных людей...

В этот раз им повезло, и такой человек оказался в гостях у маркизы. Он сидел в центре гостиной в кресле, окруженный любопытными слушателями, и Эмили, потянув мужа за рукав, тихонько спросила:
- Вы знаете, кто это?

0

3

Хотя идиллическая жизнь вдвоем среди лесов Шантильи и была мила сердцу графа де Люз, всё-таки его истинно французской душе недоставало светского общения, некоторой толики шума, новостей. Он понимал также, что его жене, любознательной и живой, тоже нужны новые впечатления. Посещение и гостеприимного и приличного дома Рамбулье было как раз таким развлечением, которое ничем не угрожало, как думал Луи-Франсуа, их душевному спокойствию. Этот дом хорош был ещё и тем, что общая обстановка в нём оставалась неизменной, пробуждая приятные воспоминания о прошлых визитах, и в то же время тут всегда "угощали" чем-то новым. Кто на этот раз?
Поглядев в сторону человека, на которого обратила внимание Эмили, он понял, что это и есть новинка сегодняшнего собрания, и предложил:
       - Давайте подойдем поближе и посмотрим! Я не знаю, кто это. С виду на стихотворца не похож, и слушают его внимательно!
      - А как отличить стихотворца? - тихонько рассмеялась Эмили, и тотчас вспомнила известного ей поэта. Вот чтоб он пропал! Не собирается она о нем думать! Не хватало только испортить себе приятный вечер... - Конечно, давайте подойдем!
      - Стихотворцы обычно забывают причесаться, идя в гости, и декламируют свои стихи с подвывом, -  тоже посмеиваясь, объяснил Бутвиль. - А этот господин выглядит пристойно, говорит негромко и явно никого не ругает.  И заметьте - вокруг него меньше дам, чем мужчин!
       Многие посетители салона обратили внимание на них, когда они направились к кружку слушателей. "Такая приятная супружеская пара!" - не без зависти подумали многие.  Несколько таких взглядов Бутвиль заметил, и настроение его ещё улучшилось.
       Рассказчик, человек с виду отнюдь не атлетического сложения, но с загаром, какого в северных краях не получишь, оказался путешественником, недавно возвратившимся из дальнего и опасного плавания к Антильским островам. Говорил он хорошо - чётко, без лишних слов, и граф сразу же увлекся  его описанием тех экзотических краев.

+1

4

Мадам де Бутвиль поначалу тоже увлеклась. Путешественник (а они так и не знали его по имени, но не перебивать же рассказчика!) описывал свои странствия живо и увлекательно, а Эмили тема интересовала, ведь недавно она видела настоящего индейского вождя из Новой Франции (правда, вспоминать о той истории ей не хотелось), а нынче, как выяснилось, ей принадлежала доля в товарах кораблей Ост-Индской компании. Английской. А про Вест- Индию Эмили знала мало, хоть и пыталась  узнать, но как и где бы? Кажется, французы были только на острове Сент-Китс... Кто-то спросил, откуда отправился корабль, и путешественник ответил, что из Лондона, что было понятно, конечно... Эмили решила, что расспросит путешественника, когда все немного разойдутся. В доме маркизы бывало много и умных, и странноватых дам, но интерес молоденькой графини де Люз к английским компаниям, занимающимся подготовкой и оснащением кораблей для плавания в Карибском море, а также товарами, могущими принести наибольшую прибыль, для многих мог показаться неприличным. Казаться неприличной Эмили не хотела, а что до странноватых дам... Кто-то за ее спиной сообщил своему собеседнику, что приехала мадемуазель де Гурне и, кажется, они с хозяйкой дома отправились в сад. Эмили тут же подумала, что просто необходимо срочно познакомиться с этой дамой, и лучше сделать это, пока Луи-Франсуа увлечен рассказом, потому что он думает, что они давно знакомы. И графиня потихоньку отошла от мужа — он даже этого не заметил, а потом быстро отправилась в сад. Кажется, она помнила дорогу... через зеленую гостиную, потом направо... или налево?

+1

5

В зеленой гостиной не было ни души. Если не считать одного человека. Который, вскинув голову при звуке шагов, при виде мадам де Бутвиль приподнял брови и отложил перо.

– Какой приятный сюрприз, – он посыпал написанное песком. – Вы меня искали? А где тот несчастный, от которого вас снова надо спасать?

До появления Эмили он ожидал увидеть здесь мадам де Кавуа. Слишком частые встречи с самим капитаном могли привлечь внимание. Но его жена, которая, как выяснилось, не только писала стихи, но и победила на недавнем турнире, могла поговорить с ним у мадам де Рамбулье, не привлекая внимания. А беседуя, взять или отдать комочек бумаги – записку.

Не лучший способ связи. Мадам де Бутвиль была куда лучшим – хотя бы потому что с ней можно было говорить. А что ее такое поручение должно было смущать – при мысли об этом Теодор ощутил что-то вроде злорадства. И, тщетно пытаясь его скрыть, перевел взгляд на бумагу и очередной сонет, для мадемуазель Поле. Еще не дописанный.

+1

6

Мадам де Бутвиль вздрогнула, остановившись.
- Вы?!
Помяни черта!.. Собственно, почему бы здесь не быть Теодору, он же поэт... Эмили невольно оглядела бретера. Он совсем не выглядел встрепанным, наоборот, был причесан, чисто выбрит и одет прилично. Видимо, неплохо себя чувствовал, и это злило. Она не могла припомнить, чтобы он выглядел неаккуратно, разве что в Ларошели. И не подвывал он, но, может, не те стихи ей читал?.. Эмили хмыкнула.
- Вы там что, стихи пишете? А почитайте?

Теодор ответил насмешливым прищуром.

– Записываю, – поправил он. – Именно ради стихов меня здесь еще терпят. А вас позвали в тонкие ценительницы или просто в слушательницы?

- Ну... - мадам де Бутвиль ответила не менее насмешливой гримаской. - Для ваших виршей тонкой ценительницей быть не нужно, с ними заранее все ясно. А вы потому не хотите прочесть, что боитесь оценки?

– Потому что читать одной женщине стихи, посвященные другой – дурной тон, – снисходительно объяснил бретер. – Но вам заранее все ясно, так что вы ничего не теряете.

- Да я только и хотела узнать, подвываете вы или нет, когда читаете свои стихи, - презрительно пожала плечами Эмили. - Я плохая ценительница, понятно. Я помню, кто я есть. Однако мне всегда казалось, что в стихах главное — искренность.
Зачем она остановилась, зачем? Ведь обещала сама себе его забыть, потому что никакой он не друг! Внезапно вспомнилось его «я бы целовал твои бедра», и щеки молодой женщины жарко вспыхнули.

+1

7

Недоумение Теодора почти сразу сменилось раздражением. Так или иначе, но мадам де Бутвиль неизменно удавалось вывести его из себя. Искренность! Она даже не дала ему еще, а уже ревновала! И добро бы он еще хотя бы целовался с мадемуазель Поле – ее здесь даже не было!

– Значит, вы всегда ошибались, – парировал он. – В стихах главное – плохие они или хорошие. Но вы садитесь, мадам. Сидя ругаться удобнее, а также – тише.

- А я не хочу с вами ругаться. И вообще видеть не хочу, - прозвучало это по-детски обиженно, и мадам де Бутвиль с досадой прикусила губку.

В кои-то веки Теодор сумел не засмеяться.

– Тогда сядьте и отвернитесь, – предложил он, снова берясь за перо. Продолжив, однако, уже на полтона ниже: – Брось, это салонный стишок, и к тому же плохой, о чем мне уже успели сообщить. Я сочиню для тебя другой, лучше. Я тебе должен в любом случае. Что Кавуа говорит про Жантильи? Можно?

Идею Эмили он пересказал Кавуа лично. Добавил, что с удовольствием съездит туда снова и посмотрит. И охотно согласился подождать, пока тот посоветуется с Рошфором. Надеясь в душе, что они отправятся туда вдвоем. Или втроем – это было бы еще увлекательнее.

+1

8

- Плохой - потому что враньё хорошим не бывает, - ответила Эмили и задумалась было, как бы пообиднее сказать Теодору, что ей ничего от него не надо, когда до неё дошло, что он спросил, и она даже опешила: - Что говорит Кавуа о Жантильи? Откуда мне знать?
Теодор говорил про кардинала... Он приехал из-за какого-то поручения, но она-то тут причем?..

+1

9

Во взгляде Теодора сверкнула молния. Хотя злиться надо было только на себя – с чего он взял, что Кавуа переменит планы? И как теперь выйти из положения?

В следующее мгновение он улыбнулся. Самой ядовитой своей улыбкой.

– Подумать только! А я думал, что вы все знаете заранее. А вы только о том, как я пишу. Правда, как я читаю, вы тоже знаете, слышали, но отчего бы не забыть? – он окунул перо в чернила. – Извольте, мадам:

        Как в лабиринте солнечных лучей
        Запутываясь в вашей гриве львиной,
        Мой гаснет взор. Виновный иль невинный,
        Слепой иль зрячий, ваш или ничей,

        Я видел вновь и вновь в огне, в парче,
        В экю… простите, даже в кружке винной
        Цвет вашей шевелюры. И с повинной
        Пришел. Примите ж, свет моих ночей,

        Того, кто из-за вас сгорел в аду
        Своих страстей и к вам вернулся тенью
        Огня, что не погаснет и во льду

        Холодных взглядов. Если никогда
        Мне не добиться вашего прощенья,
        То вашего внимания – всегда.

Записать он успел только первых два катрена, но и они, и оба терцета несколько отличались от того, что услышала мадемуазель Поле четвертью часа раньше – и, уколов привычной насмешкой, отправила записывать.

Против воли Теодор глянул на обрамленное тяжелыми зелеными шторами окно, за которым, словно отвечая его мыслям, раздался новый взрыв мужского смеха. В этот раз кружок поклонников мадемуазель Поле собрался около фонтана, а в большой гостиной остались только женщины и те, у кого не получилось привлечь внимание Львицы.

+1

10

- Не подвываете. - издевательски констатировала Эмили. Стихи... ей казалось, что они хороши, но неужели они действительно ничего не значат?.. Она куснула губку и спросила тихо и серьезно: - Тебе нравятся все подряд женщины, так?.. Это бывает, наверно. Но... ладно я, но как ты мог обидеть Анну-Марию?! Какого дьявола тебе было надо отпускать карету? Это было подло.

Рука Теодора дрогнула, с пера сорвалась капля. И упала на его подставленную ладонь, не запачкав лист.

– Что? Какую еще карету?

- Обычную, которая уехала вслед за тобой. Если бы меня не было, где бы они искали там другую?

Смущение на лице бретера смешивалось с недоумением.

– Ты сошла с ума? Зачем бы мне было отпускать эту карету, на черта она мне нужна? Она вообще из Орсэ даже. Они хотели карету из Орсэ, я им нанял карету из Орсэ. А она уехала, и они там застряли? – Он внезапно рассмеялся. – Ну дела!..

- И что смешного?! - мадам де Бутвиль откровенно злилась. Невозможный человек!

– Смешно, что я ему заплатил, – объяснил Теодор. – Неудачно вышло. И что же? Ты отвезла их обратно? Ты поэтому здесь? Вывозишь в свет девицу Вансак?

- Нет... - Эмили смутилась. - Я их отвезла. То есть мы. А сейчас мы просто в гости пришли. Луи-Франсуа там...

Она кивнула назад. Похоже, она была несправедлива к Теодору. То есть, он, конечно, негодяй, но Анну-Марию обижать не собирался. А стихи... вон он их бесконечно пишет, не стоит обращать внимание... А вообще, это была идея... Графиня де Люз ведь может вывозить в свет Анну-Марию, она же замужняя дама ...

+1

11

Теодор ответил не сразу. Глядя на стоявшую перед ним молодую женщину и не видя ее. Думая, что делать дальше. Между ним и графом был не закрытый счет. И раз Эмили говорила о том, что он тут, так спокойно, значит, по крайней мере, его приезд в Шантильи остался тайной для Бутвиля. Мило, ничего не скажешь – и она до сих пор не хотела остаться вдовой?

Не глядя, он окунул перо в чернильницу, начал писать дальше. «Примите ж, свет моих ночей»…

– Садись же, – повторил он, в такт шороху пера. – И поговорим начистоту. Что у тебя с вдовьей долей?

«Того, кто из-за вас»… Он представил себе, что она скажет, если он назовет ей цену, и ему снова стало смешно.

+1

12

Эмили удивленно хлопнула ресницами и... села. Ей даже в голову не пришло, что муж в любой момент может пойти за ней, и что ему ее беседа с Теодором де Ронэ наверняка не понравится.
- Зачем тебе? Не знаю... Мы никогда об этом не говорили...

– И брачного контракта у тебя нет, – бретер снова окунул перо в чернильницу. – Мне жаль напоминать тебе, что, если с ним что-то случится, ты останешься ни с чем.

- Но... - Не то, чтобы Эмили совсем никогда об этом не думала, но мысль об этом от себя гнала. Не заговаривать же, в самом деле, с Луи-Франсуа о завещании? Как ни странно, она до сих пор немного стеснялась мужа. - Ну и что?

+1

13

Теодор промолчал. Короткие строчки ложились на лист, одна за другой. «Что не погаснет и во льду»… Львица опять будет насмехаться, не над его рифмами, так над его синтаксисом.

– Сейчас, – сказал он самым равнодушным тоном, какой мог изобразить, – у нас обоих выбор незавидный. Если мы поссоримся сейчас, у всех на глазах, того, кто выживет, не смогут казнить за нарушение эдиктов. Тогда ты останешься нищей – плохо. Но может, о тебе позаботятся его наследники. А если мы отложим дело и я ему напомню о тебе, то завещание он, может, и напишет, но потом мне придется бежать из Парижа. Мне это не нравится. Да еще и для твоей репутации это будет очень плохо.

Теперь он знал, что писать дальше, и перо снова заскользило по бумаге:

        Прошедшего меж нами. Никогда
        Мне не добиться вашего прощенья,
        Но вашего внимания – всегда.

+1

14

- С ума сошел?.. - слушавшая бретера с круглыми от удивления глазами, Эмили встала. - Зачем вам снова ссориться? Из-за чего?
На самом деле им было из-за чего ссориться, но ведь Луи-Франсуа не знал о ее встрече с Теодором в Шантильи. Однако, кажется, мужа надо было срочно увозить домой, потому что если бретеру что-то взбрело в голову...
- Я совершенно не хочу, чтобы обо мне заботились наследники, и оплакивать тебя тоже не хочу.

Мужчины все же до конца жизни остаются мальчишками. Им обязательно нужно ввязаться во что-нибудь опасное и доказать друг другу, кто смелее и отважнее. А если ничего опасного под рукой нет, тогда подраться. Разумеется, думающая так мадам де Бутвиль в данный момент считала себя взрослой и разумной. Только чувствовала себя  растерянной. Потому что  не может же быть, чтобы женщине дороги были оба мужчины?! Не по-сестрински, увы... Эмили очень жалела, что не с кем об этом поговорить. Эжени бы ее поняла и сказала, что делать, но Эжени не было в Париже...

+1

15

Теодор подавил желание спросить, как она отнесется к тому, чтобы оплакивать мужа. Еще и потому, что нужды в этом уточнении больше не было: понятно было, что нанимать его она не собиралась. Или передумала, но это, впрочем, бретера тоже сейчас более чем устраивало.

Чертовски глупое положение. Уйти было нельзя, и не только потому что это было бы трусостью. И оставаться было тоже нельзя. Как ни крути, почти наверняка он был обязан Бутвилю жизнью. Надо было остыть, чтобы понять это, но он понял. И признал, что убивать его после этого будет бесчестно. Даже драться с ним… но у всего есть границы. И Теодор решил для себя, что не будет искать с ним встречи. Что, если она случится, он ограничится какой-нибудь мелочью. Как, собственно, и собирался – ничего не изменилось.

Но то, что Эмили не желала смерти мужу, сейчас было хорошо.

– Я думал, – сказал Теодор, посыпая бумагу песком, – что ты подслушивала наш с ним последний разговор. Было так плохо слышно?

+1

16

Эмили густо покраснела и, чтобы не показывать , как смущена, привычно дерзко вздернула подбородок.
- Было хорошо слышно! Более чем!

Теодор ответил выразительным молчанием.

Эмили покраснела еще больше, хотя, казалось, это уже невозможно, с досадой думая, что у нее, наверное, и уши горят,  и если кто сейчас сюда войдет, то удивится очень. И вообще, хочется надеть на голову Теодору эту его чернильницу! Почему он вечно ухитряется заставить ее почувствовать себя такой дурой?!
Она вздохнула.
- Ладно, не злись. Я слышала там все. Я не хочу, чтобы вы дрались. Но я не знала, что ты будешь здесь . Я сейчас его уведу.

+1

17

Теодор только головой покачал. И, подумав, что ее решение упростит ему жизнь, потянулся за чистым листом бумаги.

– У тебя чертовски удобный муж, – заметил он. – Меня удивляет, что он оказался в армии этой зимой – у тебя под юбками, бесспорно, приятнее. Так что, теперь я буду видеть тебя чаще? Вы станете завсегдатаями здесь?

Что не произошло или еще не произошло сегодня, могло произойти завтра. А он не хотел отказываться от своих визитов сюда, даже если на деле приходил лишь изредка. Первый назвал бы себя трусом, если бы стал ходить реже. И стыдился своего понимания, сколь опасно скрещивать клинки с твердым намерением не убить.

Веселый гомон на лужайке достиг крещендо. Так что в гостиной слышны стали отдельные возгласы.

+1

18

- А у тебя любой разговор сводится к тому, что под юбками? - съязвила Эмили. - Нет, мы уедем на днях обратно.
Она поморщилась. Если бы Теодор знал, что граф де Люз оказался в армии благодаря ей, то-то у него был бы повод поиздеваться вволю! Но, слава Богу, кроме нее и кардинала, кажется, никто об этом не знал... А ей... ей надо было уходить. Опять. На душе было скверно. Они расставались, как чужие. И были чужие, конечно...

+1

19

– Ушам не верю, – парировал бретер. – Я говорил об армии, ты так ее видишь?

Он склонил голову набок, словно прикидывая, поместится ли армия под юбками его собеседницы. Думая, что может, ему и повезло, что она не поняла намека.

– …в необыкновенном ударе, – молодой человек, отворивший боковую дверь для своего старшего спутника, различал завсегдатаев только по голосам и просил, чтобы его именовали Тиресием, однако обижался до слез, когда его призывали сменить светское платье если не на юбки, то на аббатскую сутану.

— Зла как… — второй, переступив порог и обнаружив в гостиной даму, осекся на полуслове и снял шляпу. – Простите, мадам.

– Вас тоже отправили исправлять рифмы? – полюбопытствовал Теодор.

Вуатюр рассмеялся.

– Меня отправили за вами, – весело отозвался он, – в обмен на аббата де Диссэ. Но ваша дама, боюсь, не согласится.

+1

20

- Ах нет! - графиня де Люз научилась уже любезно улыбаться людям, которые интересовали ее мало. - Я буду счастлива познакомиться с господином аббатом
Она протянула ручку молодому дворянину, в котором ни за что не угадала бы священника. Выглядел он вполне светски...
- Если господин де Ронэ нас познакомит. Вы тоже поэт?

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Дружба ли это? 22 июня 1629 года.