Продолжение эпизода Венецианский карнавал. 5 февраля 1625 года, Венеция
Сделал дело - гуляй смело. 5 февраля 1625 года, Венеция
Сообщений 21 страница 29 из 29
Поделиться212016-08-01 16:06:01
Гнев миледи был слишком силен, чтобы она смогла уловить изменения в тоне Теодора. Наглец, осмелившийся унизить ее как раз в тот момент, когда она так удачно справилась с порученным ей делом. Да кто он такой, чтобы осуждать ее?
- Зато теперь этот мальчишка абсолютно безвреден для монсеньора. Если выживет, конечно. - Зачем она объясняет Теодору то, что он все равно не в состоянии понять? Она что, оправдывается?
- Плевать мне на него. А насчет грязи... и на нее мне плевать. Во всем Париже не нашлось никого, кто справился бы с этим делом лучше меня. И Его Высокопреосвященству отлично это известно. Вот на это мне не плевать. И если он поручит мне еще что-нибудь в таком вот роде, я не стану отказываться. И уж тем более не стану выслушивать глупые нотации от наемника. Ясно Вам, господин святоша?
Поделиться222016-08-01 17:56:29
Пылавший на носу гондолы факел позволял собеседникам без труда следить малейшие изменения в лицах друг друга. И не увидеть все более явное недоумение Теодора было бы невозможно. Прекрасная дама на его глазах превращалась в торговку рыбой. И пожелай он взять назад высказанное им ранее нелицеприятное сравнение, он сделал бы это только для того, чтобы заменить его лишь худшим.
– Нотации, мадам? Помилуйте. Безвредным делает человека лишь смерть. – Горькая складка обозначилась на миг в уголке его рта. – Право, в тысячу раз лучше было бы, если бы я его убил. Вам следовало бы обманывать и меня тоже. Видит Создатель, это несложно!
Отредактировано Теодор де Ронэ (2016-08-01 17:57:01)
Поделиться232016-08-01 19:05:18
Миледи, наконец, уловила, что в голосе Теодора что-то изменилось. И выражение его лица тоже показалось ей странным. Презрение? Разочарование? Он хотел, чтобы она его обманула - зачем?
"Неужели все-таки ревнует? Неужели не понимает, что ревновать к этому глупому мальчишке бессмысленно?"
Злость миледи потихоньку начала таять. Мужчины, обуреваемые ревностью, способны на самые непредсказуемые поступки. А ссориться с Теодором сейчас, когда она была так далеко от Франции, было бы крайне неосмотрительно. И к тому же, он был таким восхитительным любовником...
О любовной связи, впрочем, теперь, скорее всего, нечего было даже и думать. Но вот попробовать вернуть хотя бы подобие нормальных отношений было просто необходимо. Им ведь предстояла совместная поездка обратно.
Все эти мысли пронеслись в голове миледи за считаные секунды. А затем она отвела взгляд от Теодора, грустно вздохнула и, когда снова посмотрела на своего спутника, в ее глазах не осталось ни злости, ни раздражения.
- Если бы мы просто убили Пьетро, это вызвало бы много шума, понимаете? - устало произнесла Анна. - И подозрений. Политика никогда не была чистой, шевалье. И тому, кто имеет с ней дело, следует быть к этому готовым. Мне нужно было скомпрометировать мальчишку, и я это сделала. Но я не собиралась позволить ему зайти слишком далеко. Считайте меня теперь кем угодно, это Ваше право. Я сделала то, что должна была сделать.
Поделиться242016-08-01 20:13:37
Теодор промолчал, но левая его рука невольно сжалась в кулак. «То, что мне поручено, должно быть исполнено». Такая преданность была выше его разумения и, однако, созвучна его душе, как идеально подобранная рифма.
– Я бы отказался, – произнес он наконец. – Но я обязан ему только жизнью.
Вопрос напрашивался. Но не прозвучал.
Поделиться252016-08-02 12:00:23
Новый приступ раздражения ей удалось подавить с большим трудом. К чему так осложнять себе жизнь какими-то странными принципами? Он бы отказался от такого задания - о, она охотно верила в это. Но для нее отказаться - значит подтвердить свою никчемность и бесполезность. Кому она будет нужна, если у нее появятся принципы, и она начнет выбирать, какие поручения выполнять, а какие - нет? Зато, избавившись от излишней щепетильности и берясь за самые сложные и щекотливые задания, она докажет, что незаменима. И тогда настанет время диктовать свои условия.
Но к чему объяснять все это Теодору? Он не поймет.
- Ваша жизнь так мало для Вас значит? - спросила миледи, уже заранее зная ответ.
Поделиться262016-08-03 11:18:28
– Меньше чем честь.
Это прозвучало холодно. Но как иначе высказать очевидное? И если она этого не понимала, что могло быть между ними – кроме того же, что ненадолго свело ее со злосчастным венецианским мальчишкой? Она была прекрасна как ангел, или как Лилит, при одном взгляде на нее у него перехватывало дыхание, но так, как он смотрел на нее до этого вечера, он никогда больше не будет смотреть. Вся красота земного мира в ней одной, блаженство – в ее объятиях… он никогда не задумывался о ее душе.
Поделиться272016-08-03 15:59:25
Честь... ну конечно же. Глупая выдумка глупых благородных мужчин. Самообман. Нет никакой чести, есть лишь пустые амбиции и неимоверно раздутая гордость. Но им приятнее думать, что они так благородны, так чисты, когда совершают свои поступки... прикрывая их громкими словами о чести.
Она-то думала, что хотя бы Теодор окажется умнее. Увы.
Какое ей дело до чести, когда речь идет о том, чтобы завоевать доверие кардинала? И о деньгах. Разумеется, и им всем - рассуждающим о благородстве, долге и о прочих нелепостях - тоже важнее собственная выгода. Но признаться в этом они не могут даже себе.
Анна с сожалением посмотрела на своего спутника. Все испортил. А ведь им было вместе так хорошо... и могло бы еще не раз быть.
Гондола приблизилась к дому, в котором поселилась миледи на время пребывания в Венеции, и Анна спросила у Теодора:
- Что же Вы намерены делать теперь, когда выяснили, что Вам пришлось иметь дело с бесчестной ш... женщиной? Пребывание под одной крышей с такой ужасной особой не слишком будет противоречить Вашим понятиям о чести?
Поделиться282016-08-04 11:28:45
– Помилуйте, мадам, – голос бретера сделался холоднее чем даже пронизывающий ветер с Лагуны, – я делю этот же кров с крысами в подвале.
– Пусть так, - стараясь не показать, как задела ее брошенная телохранителем фраза, произнесла миледи. - Раз Вы так настаиваете, можете провести эту ночь в подвале. А завтра нам следует начать приготовления к отъезду
Теодор рывком поднялся, не обращая внимания на испуганный возглас гондольера. Но до нужной двери оставалось еще туаза три, дверь была заперта, и, что бы бретер ни торопился сделать – покинуть свою спутницу или помочь ей выбраться из лодки, он и сам только толком не знал – проделать это сейчас он никак не мог.
– О нет, мадам, – Теодор смотрел на миледи сейчас сверху вниз, и в разорванном огнем факела полумраке запрокинутое ее лицо было бесконечно прекрасным – и особенно беззащитным. Как у человеческой души в адском пламени. – Я переночую у вашего супруга.
Дом им нашел господин аббат, он же порекомендовал прислугу – немолодую супружескую пару, порой казавшуюся невидимой, но охотно и талантливо разыгрывавшую перед соседями спектакль про богатую англичанку и ее хворого мужа. Для последнего была даже выделена отдельная спальня, за окном которой регулярно вывешивалось для просушки стариковское белье. Там стояла и кровать – потрепанный полог и голые доски. Но это было сейчас в чем-то правильно. И смешно.
Поделиться292016-08-05 13:45:02
Гондола довольно ощутимо качнулась, когда Теодор поднялся, но миледи была слишком рассержена, чтобы испугаться.
- Желаю Вам приятных снов! - проговорила она, отчаянно желая на самом деле, чтобы Теодор не только не уснул, но и как следует помучился на неудобном ложе.
Гондольер чуть шевельнул веслом и с привычным мастерством перегнулся через борт своего суденышка, хватаясь за железное кольцо, вделанное в стену у самой выходившей на канал двери. Не успел он стукнуть кулаком в ставню, как дверь распахнулась, как если бы стоявший на пороге слуга так и просидел за ней с самого их отъезда – вот только зажег лампу, которую он сейчас поднимал над головой.
Гондольер попытался предложить помощь, но бретер, словно не заметив, прыгнул в прихожую. Мгновение помедлил. Обернулся и протянул руку, чтобы помочь миледи выйти из лодки.
Все еще злясь на Теодора из-за того, что он испортил ей все удовольствие от удачно завершенного дела, миледи приняла его руку и вошла в дом. Ей предстояла довольно скучная ночь, и виноват в этом был Теодор, с его понятием о чести.
И когда только мужчины поймут, насколько приятнее жить без чести?
Украдкой взглянув на своего спутника, миледи вздохнула, отвернулась и отправилась в свою комнату.
Эпизод завершен. Продолжение эпизода здесь: Укрощение строптивого. 6 февраля 1625 года, Венеция.
Отредактировано Миледи (2016-08-05 13:46:04)