Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Две кареты для двух высочеств. 9 марта 1629 года


Две кареты для двух высочеств. 9 марта 1629 года

Сообщений 41 страница 49 из 49

1

Ее высочество отсюда:
Ну, а жену осла-соседа – можно? 9 марта 1629 года

Его высочество отсюда:
Едем! Куда? 9 марта 1629 года

Все остальные: откуда Бог послал

Отредактировано Месье (2019-07-27 23:20:47)

0

41

Кавуа проводил карету взглядом, больше присущим стоикам древности, чем гвардейскому офицеру. И кивнул своим людям:

- Вы слышали пожелания Его Высочества.

Гвардейцы, переглянувшись и спрятав ухмылки в усы, догнали экипаж, чтобы присоединиться к эскорту или, что было вернее, образовать его внешнее кольцо. Кавуа за принцессой гоняться не стал, окликнув вместо этого Ронэ.
Бретер опять умудрился сунуть голову... куда-то не туда. И вряд ли этого не понимал.

- Поговорим о слове божьем, - предложил капитан, когда кавалькада ушла немного вперед. - Вы ничего не хотите мне рассказать?

Надежды было мало. Но та же святая мать-церковь даже заядлым грешникам дает шанс исповедаться.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+2

42

Теодор тоже проводил карету взглядом. Думая, как ни смешно, о том, сможет ли его высочество сохранить инкогнито своей дамы. И о том, что Кавуа ее по имени не называл. Долго думать не получилось. Хотя он бы и не стал.

– In principio erat Verbum, – с готовностью начал он, – et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum.

Первые пять стихов он помнил дословно. Но продолжать не стал:

– Что я мог бы перевести так:

        Вначале было Слово – как без тела
        Была душа, и много разных слов
        Я б мог сказать. Но вам-то нужно дело,
        И я охотно натворю делов.

Насмешливая улыбка на его губах не достигала взгляда. Который был устремлен на дорогу. Опустевшую, когда карета скрылась за поворотом. И очень тихую.

Что еще он мог сказать? Он не был шпионом. И согласился помочь Монтрезору, а согласившись, мог только идти до конца. Если бы монсеньор был в Париже, он знал бы, что делать. Он не знал, и пошел к мадемуазель Делорм, и на сделку со своей совестью, о которой старался не думать. Которую не мог себе простить. И в которой, возможно, вовсе не было нужды.

+3

43

В сказанном Кавуа ничуть не сомневался. И только покачал головой.

- Это дело проиграно, Ронэ. Им, - он кивнул вслед уже невидимой кавалькаде и карете. - Не вами. Разделите с ним чашу проигрыша до дна?

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+2

44

Теодор покачал головой. Соглашаясь с Кавуа, не видя иного выхода. Что бы он ни выбрал, он кого-то предавал. И если он на миг и пожалел, что не поехал с Эжени, то только на миг.

– Я не стану с вами драться, Кавуа. Не из-за его высочества. Если вам нужна моя шпага, я ее вам отдам. – Он улыбнулся снова. Теперь уже по-настоящему. Шатле или Бастилия – вряд ли эшафот, но кто знает? Месяца может не хватить. – Мадам де Бутвиль опять в Париже. И одна. Я снял для нее комнату в доме мэтра Патийо, на Левом берегу, в двух кварталах от «Серого волка». Если вы к ней заглянете и дадите ей знать… Нет, какого черта. Если вы приглядите за ней до приезда мужа, я буду вам более чем признателен.

Сумерки сгустились, но не настолько, чтобы скрыть выражения лиц. И, поднимая глаза на Кавуа, Теодор не сомневался, что тот все поймет. И думал, как странно – они были враги, они служили одному господину, он был обязан Кавуа жизнью не раз и не два, и он никого иного не попросил бы о такой помощи.

А еще – что если Кавуа не предлагал ему уехать, выйти из игры, то он не хотел об этом спрашивать. Достаточно было и того, что можно было проиграть с честью и жизнью.

+3

45

Кавуа смотрел на бретера спокойно и молча, словно что-то пытался в нем разглядеть или что-то взвешивал, а потом едва заметно улыбнулся. И в пикардийском спокойствии протаяла такая же едва заметная ехидца.

- Пригляжу, конечно. Если потребуется. Но, Ронэ... Может, вы сами сделаете то, что у вас получается намного лучше, чем у меня? На вас ее муж, по крайней мере, не кидается.

Может, потому и не кидался, пришла неожиданная мысль. Что Ронэ, как ни крути, мог и не уступить.

- Понимаю, почему вы так хотите под арест. Вас в Париже ждут семь казней египетских и маленький Великий потоп, - теперь он откровенно улыбался. - Поэтому - нет. Когда мадам де Бутвиль в Париже, арест еще надо заслужить. Присмотрите за ней, спасите Францию, а я пока верну домой другого... здравомыслящего человека.

Капитан выразительно покосился на дорогу.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+3

46

Бретер ответил гримасой. Очевидной даже в сумерках.

– У меня нет права задать ей трепку, – пояснил он. – А иначе…

Он осекся. А потом начал смеяться. Думая, что Кавуа снова прав – никакое право ему было не нужно. Только возможность. И обещание убить любого, кто посмеет за нее заступиться. Всего-то – тогда она будет молчать. И держать наготове свой стилет, конечно. Потому что он ей не отец, не брат и не муж.

– Это был очень длинный день, – объяснять не хотелось. И вместо этого он начал читать:

        – Сегодня мы живем – а завтра кто предскажет?
        Судьба встряхнет стакан, и сложим кости мы.
        Не прокричит петух, не хватит Парке пряжи,
        И ключ найдет душа к дверям своей тюрьмы.

        Однажды мы умрем. А дальше только гаже:
        Кривы дороги в рай, а в ад пути прямы.
        Я шел куда хотел. И не давал поблажек,
        И не просил. К чему просить у ночи тьмы?

        К чему благодарить, когда никто слышит?
        Я весь у ног Твоих, мне не подняться выше,
        И некого винить, но также – умолять.

        Еще горит закат, огнем окрасив небо,
        И день оставил вкус любви, вина и хлеба:
        Мне не дано небес, но мне дана земля.

Лошади пофыркивали, переступая с ноги на ногу. И он вспоминал другую дорогу – самую первую, когда они только познакомились и могли еще быть друзьями. До того, как он все испортил. И он читал сонет, который сочинил по пути, и позволял себе надеяться, что еще можно что-то исправить.

+2

47

Кавуа слушал, а после последних строк вытащил флягу и отсалютовал бретеру. Потом открыл крышку и сделал глоток, чтобы тут же протянуть ее Ронэ.

- На обратную дорогу. Не потеряйте, я потом за ней заеду, - он подавил улыбку. - Это монастырская реликвия. Перепутал однажды... и забыл поменять обратно. Надо будет, при случае.

Роскошный был сонет. Экспромт или нет, Кавуа не знал точно, но с Ронэ сталось бы.

- Мой бог, – бретер с нарочитым сомнением поболтал флягой. – Там внутри чьи-то кости? Или вино для причастия? Или святость вся от вас?

- Вино, - признался капитан и прищурился. - Одолжил в аббатстве у дядюшки. Проболтаетесь, вызову на дуэль. Это шираз двадцать пятого, лучший год урожая в Шато-Бернар. Как тут было не перепутать.

Он спрятал ухмылку.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+2

48

Теодор честно изобразил восторг и суеверный ужас. За которыми, он опасался, ему все равно не удалось скрыть надежду. И ответить он мог, только дав что-то взамен.

– В моей монтрейльское, – он вытащил флягу из седельной сумки. – Было. Как ни удивительно. Но вы же тоже будете возвращаться, завтра? – улыбка в его взгляде сменилась настороженностью. – Девушка, которая прислуживает… даме – мадам д'Алуэт. Я нашел ее в трактире около Венсенского замка. Дайте ей денег, и, пари держу, она сделает все, что вы захотите.

Он чуть помедлил и все-таки закончил:

– А дама может наделать глупостей, если ей не помешать.

+2

49

- Надеюсь, нет, - Кавуа заметно помрачнел, принимая флягу. - Надеюсь, наделать глупостей она не успеет. Но - спасибо, непременно воспользуюсь.

Он чуть помолчал и добавил:

- Да, я рассчитываю вернуться завтра. То есть начать возвращаться.

Капитан думал, что Его Высочество может пожелать задерживаться в каждом трактире. И что тогда, волочь его силой? Впрочем...
Рассуждая цинично, кому он нужен, если можно увезти даму. Герцогиня де Шеврез, помнится, весьма изящно сбежала однажды из-под надзора, так почему не повторить трюк - в конце концов, и у врагов можно учиться.

– Я загляну к вам завтра? – полувопросительным тоном произнес бретер. И чувствовалось, несмотря на его улыбку, что спрашивать ему не хотелось. А может, он опасался ответа. – Или не стоит?

Кавуа выразительно покачал флягой в руке и ухмыльнулся:

- Непременно загляните. И если вдруг меня не будет дома, значит, я героически плетусь с принцем от одного трактира к другому.

Капитан не был уверен, насколько Гастон отягощен мелкой мстительностью, но почему-то предполагал, что да. Не исключено.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Две кареты для двух высочеств. 9 марта 1629 года