Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Едем! Куда? 9 марта 1629 года


Едем! Куда? 9 марта 1629 года

Сообщений 1 страница 20 из 37

1

После эпизодов Много драконов, одна принцесса. 9 марта 1629 года и Подставы бывают разные. 9 марта 1629 года

0

2

Двор «Двух щитов» оказался полностью занят двумя весьма непритязательными каретами, так что особе королевской крови, особе почти королевской крови и их сопровождающим пришлось сдержать лошадей сразу за воротами, возмущенно оглядеться в поисках лакея или конюха, не занятого бесполезной беготней, и, не найдя никого, вытянуть хлыстом по спине первого же бездельника, оказавшегося поблизости. Экзекуцию взял на себя Гастон, визг - бездельник.

- Милейший, - процедил его высочество, - где?..

Тут он замялся, не найдясь сходу с подходящим определением того или тех, кто должен был их здесь встретить, и бросил повелительный взгляд на Монтрезора, без слов разрешая ему разобраться со сложившимся глубоко возмутительным положением дел.

+3

3

Поклонившись принцу, Монтрезор бросил поводья ошалевшему от количества  приехавших благородных господ конюшенному мальчишке и, спешившись, почти бегом направился в гостиницу, наткнувшись в дверях на испуганно пялившегося на суету во дворе хозяина.
- Что встал?! - раздраженно рявкнул Клод. - Распорядись принять коней у господ! И вина, лучшего! Для дамы — подогреть, и сладкое... мед есть? И живее, живее!
Оттолкнув  растерянно мявшего в руках полотенце трактирщика , Монтрезор вошел внутрь и с облегчением увидел Портоса.
- Господин Портос, мы, как видите, здесь,  - кривовато усмехнулся он. - Которая карета предназначена для... для влюбленных?

+4

4

- Которая вам больше нравится, - буркнул Портос, настроение которого за последние минуты упало ниже некуда. И дело было совершенно не в том, что у южанки и бретера, оказывается, был роман. А в том, что мушкетер несколько запоздало сообразил, чем лично для него чреват женский каприз. Одно дело – сопровождать мадам д'Алуэт и, делая честные глаза, утверждать, что совершенно не имел представления ни о каких принцах и принцессах. И совершенно иное – сопровождать самого принца, похитившего принцессу. Как ни верти, а это была ни много ни мало измена королю, и Портосу, буде их попытаются застигнуть, это как минимум будет стоить мушкетерского плаща, а как максимум… Об этом даже думать не хотелось. Погоня, драка, пули и шпаги не напугали бы Портоса ни на миг, но призрак Бастилии… Впрочем, назад пути нет все равно. Портос никогда не отступил бы от данного обещания, да еще на глазах у Ронэ и мадам де Вейро! И еще и поэтому на Монтрезора великан глянул с плохо скрытым отвращением. Век бы его не видеть, вместе с наследником престола.

- Они одинаковые, - неохотно добавил он.

Подпись автора

Дерусь просто потому, что дерусь (с)

+4

5

Гастон меж тем, проводив Монтрезора растерянным взглядом, также спешился, любезно позволяя графу де Бриону забрать и вручить конюху поводья его коня и поспешил к даме своего сердца, на ходу вытаскивая из-за пазухи припасенную заранее маску - предосторожность, предусмотрительностью которой он немало гордился.

- Моя прекраснейшая Астрея, - пылко воскликнул он, помогая ей сойти с седла. - Я любовался бы вашей несравненной красотой не отводя глаз, но я ревную вас к каждому постороннему взгляду. Умоляю вас, укройте же ваше прелестное лицо и набросьте капюшон, ибо увидевший вас не забудет вас вовеки.

Каждое слово этой прочувствованной речи он продумал ночью перед побегом, и оттого они слетели сейчас с его уст с легкостью необыкновенной. Тем не менее, некоторое здравомыслие было, вопреки наущениям клеветников, свойственно и его высочеству, и именно оно вынудило его прозаически добавить:

- Видите ли, я не хочу, чтобы вас узнали и запомнили.

Брион, с совершенно бесполезным жаром и пылом разъяснивший конюху, что не следует ни кормить лошадей, ни даже ослаблять им подпруги, остановился перед одной из двух загромождавших двор карет и принялся обсуждать с д'Эннемецем сравнительные достоинства обеих, находя отчего-то оные исключительно в более или менее очевидных недостатках.

Отредактировано Месье (2019-05-14 10:56:59)

+2

6

-Как вы предусмотрительны! - ответила принцесса страстным шепотом, принимая маску. Речь принца, такая изящная и продуманная, произвела на нее немалое впечатление. Правда, ей показалось, что Гастон повторяет выученный текст, - но это только доказывало, что он думал о ней заранее и хотел предстать перед нею в лучшем свете. Нет, решительно, он - идеальный возлюбленный, а она - самая счастливая из женщин!
Принцесса надела маску и кокетливо улыбнулась принцу, как бы спрашивая, хороша ли она. Девушка выразила бы свои пылкие  чувства к нему куда  яснее, но какие-то остолопы-конюхи, суетящиеся тут и там, несколько нарушали идиллию.
Удовольствие ее было столь велико, что она заодно приятно улыбнулась сперва вслед ушедшему графу Монтрезору, а потом - господам де Бриону и д'Эннемецу, и тоже решила блеснуть здравомыслием.
- Если позволите, господа, - сказала она, - то вон та карета, слева, кажется мне более потрепанной и неприметной, с тем большим правом она может послужить безопасным приютом преследуемым влюбленным...

+3

7

Карета Клоду не нравилась никакая. И сама затея не нравилась. И даже принцесса не нравилась — без единой на то причины, просто потому, что из-за нее все затеялось. Похоже, Портосу тоже все это было не по вкусу.
Очень хорошо. Тогда... тогда мы с принцем едем в Нанси, как вы полагаете? Мне  кажется, это безопаснее, чем в Блуа?

Портос вздохнул. Чего он точно не стал бы делать, так это обсуждать предстоящее направление здесь, поблизости от чужих ушей.
- Поговорим за дверью, - проворчал он, выразительно покосившись на трактирщика.

Монтрезор посмотрел туда же и поморщился. Право, он ведет себя, как полный болван...
- Вы правы. Идемте? - пригласил он мушкетера. Портос все так же хмуро кивнул, и Клоду только и оставалось, что выйти во двор к каретам.

Сели уже забрал у трактирной служанки поднос с двумя дымящимися кубками (откуда только взялись в обычном трактире?, источавшими аромат пряностей, и подошел к принцу.
- Позволите вам предложить, Ваше высочество?..

+4

8

Кубок Гастон принял и тут же протянул своей возлюбленной - разумеется, с тем лишь, чтобы взять затем второй.

- Обе они, - проговорил он, отвечая на ее благоразумное замечание, - одинаково мало вам подходят.

Своевременное явление Монтрезора помешало ему оповестить принцессу, что сам он намеревается продолжить путь верхом, однако д'Эннемец, с легкостью, порожденной опытом, угадав его мысли, поспешил развеять это невысказанное заблуждение:

- И еще менее вашему высочеству, безусловно. Но что делать, если любой, едва глянув на вас, не сможет не запомнить вас, даже если не узнает?

- Гм, - отозвался Гастон, не находя, что возразить.

- Если замаскированную даму в карете заметят, но не запомнят, и оттого любая, по сути, сойдет на роль подделки, то найти кавалера, который сумел бы сойти за принца крови и наследника престола…

Брион красноречиво умолк, но принц, благосклонно приняв первый комплимент, второй едва заметил, захваченный новой мыслью:

- А где она, кстати? Она должна быть хотя бы дамой, или на первой же остановке все откроется… Она молода? Хороша собой?

Все взгляды немедленно обратились на Портоса.

+3

9

У Портоса на кончике языка вертелось пожелание принцу самому обеспечить карету, как следует позолоченную, а то вдруг кто-нибудь еще не обратит внимания, но по понятным причинам вместо этого он все так же хмуро отозвался:

- Не беспокойтесь, ваше высочество, она молода, хороша собой и она настоящая дама. Распознать подмену сможет только тот, кто знает в лицо ее высочество. Она сейчас спустится.

Почему-то ему совершенно не хотелось, чтобы южанка попадалась принцу на глаза. Впрочем, об этом пусть болит голова у бретера!

Подпись автора

Дерусь просто потому, что дерусь (с)

+4

10

Гостиничный слуга тащил дорожный сундук и шел оттого медленно. Вздыхая на каждом шагу, но хотя бы больше не причитая. Возможно, потому что Теодор еще в дверях пообещал спустить его с лестницы вместе с якобы непосильной ношей. Теодор шел следом и молчал. И думал, что в Нанси надо ехать ему. И что Портос сочтет его флюгером. И уже, верно, считает ослом. И еще черт знает чем. И что друг из него много худший чем враг. И почти так же ненадолго.

– Пропусти, – не выдержал он на лестнице. Попробовал обогнать, не преуспел и просто перемахнул через служившую перилами веревку, благо до первого этажа оставалось меньше половины пролета. – Мадам, поймать не предлагаю.

Во дворе трактира он оказался оттого первым. Или предпоследним – но это уже как считать. Окинул быстрым взглядом спешившуюся свиту его высочества, его самого, очаровательно разрумянившуюся от быстрой езды принцессу, Портоса, собравшуюся во дворе прислугу и, наконец, обе кареты. Спорить с кем бы то ни было при таком количестве лишних ушей было беспредельно глупо.

– Я был неправ, – сказал он – мушкетеру, но не понижая голоса, чтобы услышали все. – Я сбился с дороги, а вы ехали верно. Но до перекрестка нам всем по пути. Позволите – на пару слов?

Эти слова он произнес, уже оказавшись рядом с принцем. И только для него.

+3

11

Принцесса с удовольствием отпила вина из своего кубка. У нее начало побаливать горло, - видимо, простудилась где-то среди всех этих приключений, - и это слегка портило ей все удовольствие от собственного похищения.
В мужские разговоры она предпочитала больше не вмешиваться, рассудив, что внесет только еще большую сумятицу, и некоторое беспокойство у нее вызвало только упоминание о неизвестной ей даме.
О существовании своей заместительницы она узнала только что, но понять план принца и его друзей было несложно. Судя по всему, кто-то из присутствующих поедет с этой дамой и пустит погоню по ложному следу.
Что по-настоящему настораживало, так это живой интерес его высочества к красоте незнакомки. Принцесса знала Гастона не первый день и поэтому очень хорошо понимала, что на ее возлюбленного нельзя целиком полагаться, как на какого-нибудь верного семьянина из провинции. Его чувство приходилось завоевывать вновь и вновь, а сам он часто грозил выскользнуть из рук. Правда, это зато придавало их отношениям остроту, а ее высочество ничего так не любила, как приключения и интриги.
В данный момент принцесса поняла, что корабль ее любви минует пусть не самый опасный риф, но все же угроза повредить судно остается, и, как умелый капитан, начала немедленно обдумывать план действий.
Незнакомка имела, или, вернее, могла иметь в глазах принца только то преимущество, что была окружена покровом тайны. Нужно было как-то нейтрализовать это впечатление.
Прозорливой принцессе хватило одного взгляда на высоченного мушкетера, чтобы понять, что тот недоволен и желает, похоже, чтобы принц эту незнакомку не встретил.
Ну да, ясно как день, - они ведь нашли эту даму не на улице? Наверняка она любовница этого дворянина или того, второго, который выбежал из трактира.
Следовательно, любовник этой дамы мог оказаться союзником. И принцесса сделала в книге своей памяти небольшую пометку на сей счет.

+4

12

Месье ответил одноглазому наглецу неприязненным взглядом, смягченным лишь осознанием, что сейчас без помощи этих двоих ему не обойтись - а этот еще и с дороги сбился! О чем бы бретер ни хотел с ним побеседовать, оставлять невесту в кругу своей галантной свиты Гастон, однако, не собирался и потому предложил ей руку, отходя в сторону вместе с бретером.

- У вас уже обдуман хитроумный план, как я понимаю? Уловка с каретами просто великолепна! - от хорошего воспитания иногда бывает польза, и его высочество, вспомнив, что и королю дозволено льстить в своих интересах, незамедлительно подыскал подходящий комплимент. - Не сомневаюсь, что дама, которой мы вам обязаны, окажется не хуже.

Что-то в этом предположении было не так, но Гастон отнесся к этой неточности с тем же великолепным небрежением, что и к стихотворству - подумаешь, одной стопой больше!

- Хотя, - добавил он, снова глянув на двери трактира, - и самая прекрасная дама не может заменить ее высочество.

+3

13

Теодор тоже посмотрел на дверь трактира. И решил, что согласиться проще.

– К счастью, такой невыполнимой задачи мне и не ставили, – отозвался он. – Мы устроили подставы до Нанси для вас – прошу прощения, но титулов сейчас стоит избегать. Мадам д'Алуэт – обойдемся и без имен – поедет в Блуа с господином… с моим другом. Вы ведь согласны, что Орлеанская дорога это первое место, куда бросится погоня?

- Нанси? - недовольно переспросил Гастон. - Это же далеко! И эта карета!..

Губы бретера искривились в красноречивой усмешке. Пока он не перевел взгляд на принцессу. Посмотрел на нее, посмотрел по-настоящему – такую юную, такую хорошенькую… и так явно даже не подозревающую, сколь сомнительно на самом деле ее положение. И выражение его лица непритворно смягчилось.

– Я приношу свои нижайшие извинения даме, – бретер снял шляпу и поклонился. Мы переменим карету в конце перегона. Но до конца дня… Кареты должны были быть похожи.

И потому они наняли их на одном каретном дворе, на трое суток, и позаботились о подставе позже.

+3

14

Эжени вышла во двор трактира  и сразу же поправила меховой воротник накидки, потому что после теплой комнаты на улице было нежарко, и еще ее беспокоил Портос. Друг имел все права обидеться, а еще могло выйти так, будто она его бросает на половине пути, а ведь обещала совсем другое... Надо было посоветоваться, и с ним, и с Теодором. Но во дворе оказалось очень людно.
Она сразу нашла взглядом мушкетера, потому что это было легко. Добродушный гигант возвышался над всеми. Потом Теодора. Бретер стоял рядом с красивым мужчиной в дорогой одежде, и южанка решила, что это принц. До сих пор ей не доводилось видеть герцога Орлеанского так близко, и она воспользовалась возможностью насмотреться.
Принцессы не делают реверансы издалека, поэтому она подошла ближе и увидела, конечно, и ту, кого ей предстояло изображать.
Они были даже чем-то похожи. Темные волосы, темные глаза, но принцесса, похоже, была повыше ростом. И взгляд, они смотрели очень по-разному.

- Представите нас? - улыбнулась она всем сразу, но посмотрела, конечно, на Ронэ, к которому и обращалась. А потом перевела взгляд на принца. Было уж очень интересно. И он был похож на короля. И был действительно красив.
Но называть его "Ваше Высочество" здесь не стоило. А реверанс она все же сделала, теперь уже с чистым парижским изяществом.
Было время научиться. И за платье Эжени была спокойна.

+4

15

Оценивающий взгляд, который его высочество устремил на "мадам д'Алуэт", был, без сомнения, взглядом знатока, и восхищение в этом взгляде было искренним - на роль принцессы эта молодая женщина, безусловно, подходила. Конечно, она была немного старше ее высочества, но в глазах принца это только придавало ей пикантности: как бы блестяще ни сочетала в себе дама его сердца трогательную девическую невинность с соблазнительностью истинно страстной души, все же есть в тех, кому знакомы уже брачные утехи, некое очарование, заменяющее им нежную беззащитность недоступной девы. "Мадам д'Алуэт" была восхитительно притягательна, и Гастон, не разжимая, фигурально выражаясь, кулак с синицей, прицелился в парящего над головой журавля.

- Никаких имен, - воскликнул он, кстати вспомнив предупреждение одноглазого, - и никаких представлений! Тем более что мы с вами уже знакомы. - Он понизил голос до заговорщицкого шепота: - Мы с вами проедем часть пути вместе - хотя бы до перекрестка. Вы говорили про перекресток, сударь. Это… запутает погоню - еще пуще запутает.

В самом деле, разве это была не прекрасная мысль? Даже если преследователи станут расспрашивать об обеих каретах, узнать, в которой из них уехали принц и принцесса, они не смогут!

+3

16

На улыбку Эжени, светскую и чуть-чуть лукавую, Теодор ответил поклоном. И не успел ни назвать ее, ни отказаться представить его высочество, ни даже решить, в каком порядке это проделать. И с трудом удержал язык за зубами, когда принц, решив за него одну задачу, тут же создал на ее месте три других.

Возразить было нечего. И на спор не было времени. И по лицу Эжени отнюдь не казалось, что она недовольна этим предложением. О, да, наследник престола – вряд ли ей было не любопытно.

И Теодор мог только согласиться. И пообещать мысленно его высочеству, что он об этом еще пожалеет. Не раз и не два.

– Я почту за честь, мадам, – он склонился к руке принцессы, – если вы позволите мне развлечь вас разговором – до перекрестка. Я меньше бросаюсь в глаза чем ваш… обещанный спутник, разумеется, но все же и я тоже… запоминаюсь.

Он выпрямился. Красноречиво прикоснулся пальцем к своей глазной повязке. И не стал добавлять, что Портос, конечно, тоже заметен. И что никакой роли это, в конце концов, не сыграет. Потому что не в том было дело. Но Портосу он все-таки указал глазами на Эжени. Оставлять ее так близко к его высочеству он хотел даже меньше, чем думать о том, что связывало ее с гигантом-мушкетером.

Отредактировано Теодор де Ронэ (2019-06-01 21:40:50)

+3

17

Принцесса сразу заметила, какое впечатление произвела на его королевское высочество эта мадам д'Алуэт, и осталась этим крайне недовольна. Еще более неприятным сюрпризом оказалось то, что и она смотрела на принца, которого Мария уже считала своей законной собственностью, с нескрываемым интересом. Конечно, он принц, к тому же красавец и в умении завоевывать прекрасный пол - копия своего отца, так что удивляться было нечему.
Незнакомка была красива и отдаленно напоминала саму принцессу, но, конечно, она была старше. Манерами она тоже, конечно, уступала мадемуазель де Гонзага... Тут ее высочество, которая любила анализировать свои чувства,  поняла, что просто ищет, к чему бы придраться в этой даме.
Предложение принца понравилось ей еще меньше. Оно, конечно же, прозвучало бы разумно, исходи оно от кого-нибудь другого, но тем не менее девушке было неприятно. В конце концов, кого тут похищают?!
В такой ситуации раздосадованной принцессе пришло в голову, что лучший способ поквитаться с принцем, заставляющим ее ревновать, - это вызвать ревность у него самого.
Так что она приняла самый что ни на есть веселый вид и сказала господину де Ронэ:
- Сударь, я уверена, что любая дама, которая вас увидела, запомнит не только это, но и ваш мужественный облик!Я, как и ... как и мой спутник, конечно же, очень признательны вам, и я лично буду очень благодарна, если вы побеседуете со мной... до перекрестка.  Скажите, вы любите стихи?

+3

18

Гастон проводил свою невесту возмущенным взглядом. Это было категорически неподобающе - бретерам не полагается читать стихи! Да еще и с классическими образами - как раз то, что было по сердцу его Астрее! В душу принца закралось нехорошее предчувствие, и удержало его от попытки немедленно передумать и снова обменяться дамами единственно осознание, что он выставит себя глупцом - и черт, если он уже вызвал недовольство ее высочества… даже если не вызвал, а только поставил ее в неловкое положение, все плохое уже случилось и бросать все, пожав одни только горькие плоды своих поступков, было… ну, глупо.

Оттого поворачивался к своей вынужденной даме Гастон с твердым намерением извлечь из сложившегося положения дел хоть какое-то удовольствие. Встретив, однако, лукавый взгляд обрамленных длинными ресницами карих глаз, он тут же воспрял духом и предложил молодой женщине руку со всем изяществом, какое можно было представить себе в придворном кавалере.

- Я не имел возможности поблагодарить вас раньше, дорогая госпожа… д'Алуэт, - паузу его высочество выдержал вполне осознанно, давая очаровательной даме возможность назваться - в конце концов, знала же она, кто он такой, и что с того, что он собирается жениться, жизнь на браке не кончается - уж во всяком случае, жизнь наследника престола не кончается точно - это Гастон знал твердо. Однако то ли пауза оказалась слишком короткой, то ли дама - чересчур проницательной или, напротив, застенчивой, пришлось продолжить: - Но я вам искренне от всей души признателен за великодушие, с которым вы пришли на помощь… - о, только не "влюбленным", - в таком деликатном деле.

+3

19

Новый неожиданный поворот – да не один - вкупе с досадой привели к тому, что Портос… растерялся. Ненадолго и, разумеется, он ни за что бы в этом не признался, но растерянность длилась достаточно, чтобы все участники драмы успели выйти на двор и обменяться репликами. И Портос, постыдно долго для мушкетера его величества пытавшийся вновь обрести равновесие, овладел наконец собой и даже чуть заметно кивнул бретеру в ответ на выразительный взгляд. Черт их разберет, принца с принцессой, и совершенно непонятно, о чем там между собой успели переговорить одноглазый и южанка – поссорились они, что ли? С чего такая резкая смена планов? Однако эта смена планов была ему на руку. По лицу великана промелькнула тень легкого злорадства, когда он сообразил, что даме принца предстоит выдерживать галантную осаду Ронэ, а его высочеству гадать, что происходит за задернутыми шторками, но затем Портос нахмурился снова. Мадам де Вейро-то, в свою очередь,  сядет в карету с его высочеством… и пусть это испортит репутацию не ее, а мадам д'Алуэт, но все же… Черт, взяла она горничную или нет?

- Господа, смею напомнить, что мы теряем время, - объявил он. – Если все готовы ехать...

Подпись автора

Дерусь просто потому, что дерусь (с)

+2

20

Эжени не без удовольствия воспользовалась помощью герцога Орлеанского, и если сердце ее замирало от восторга, то кто мог бы ее в этом винить? Подумать только, брат короля и наследник престола предлагает ей руку!
Жалела она только о том, что нельзя будет немедленно все рассказать Эмили. И, наверное, совсем нельзя будет. И домой не написать, подругам... Чужие секреты надо хранить, особенно такие.
Она не знала, что ответить. Что положено отвечать, когда тебя благодарит Его Высочество. Поэтому решила быть собой. В конце концов, надо было еще играть на публику, и ведь он тут был инкогнито...

- Я рада помочь вам, сударь, - сказала южанка, чуть смутившись. - Это большая честь и...

Она понизила голос почти до шепота и улыбнулась.

- ...такое замечательное приключение. Надеюсь, в компании стольких храбрых рыцарей ваш подвиг увенчается успехом.

От дверей трактира к ним спешила горничная, Жози, на ходу накидывая на плечи шерстяной платок, и призыв Портоса воплотился в реальность. С горничной Эжени и вправду готова была ехать.
К тому же мушкетер оставался с ними, и значит, все устроилось не худшим образом.

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Едем! Куда? 9 марта 1629 года